Скажи мне что‑нибудь успокаивающее.
– Заткнись и думай о своих деньгах.
– В данный момент я могу думать только о том, что ими можно оплатить роскошные похороны, – скулил Мэллой. – Смотришь на тебя, вроде бы нормальный человек, но ты не ведаешь страха, а это верный признак глупости или безумия. – Он помолчал. – Ты – сумасшедший. Джефф? Может, ты все выдумал насчет Вдоводела?
Найтхаук отвернулся от надоевшего ему Мэллоя. И посмотрел на сцену, куда только что вышла новая танцовщица. Ослепительная, как показалось ему, красавица: пепельные волосы, почти бесцветные глаза, стройная гибкая фигура. Но более всего Найтхаука заворожил цвет ее кожи: светло‑синий.
Вновь зазвучала музыка, ритмичная инопланетная, и девушка начала танцевать. Крошечные колокольчики, привязанные к пальцам рук и коленям, позвякивали в такт мелодии. Фигурка извивалась с нечеловеческой грациозностью.
– Кто она? – спросил Найтхаук.
– Она? – Мэллой посмотрел на танцовщицу. – Настоящего имени я не знаю. Все зовут ее Жемчужина Маракаибо. Родом вроде бы из звездного скопления Квинелла.
– Мутантка?
Мэллой ухмыльнулся.
– А ты видел людей с синей кожей? Найтхаук не отрывал глаз от танцовщицы.
– Одного мутанта я знаю. Бармена. – Пауза. – Она прекрасна, правда?
– Многие так думают. Но умные держат подобные мысли при себе.
– Почему?
– Она принадлежит Маркизу.
– Ты хотел сказать, работает на него?
– Я сказал то, что хотел.
– По‑моему, рабство отменили. Ради этого воевали восемь или девять раз.
– Может, и отменили, но это ничего не меняет.
Найтхаук широко улыбнулся.
– Любопытно. Интересный человек этот Маркиз.
– А это имеет какое‑то значение?
– Может, имеет, может – нет, – Найтхаук все смотрел на Жемчужину Маракаибо. – Заранее не скажешь.
Глава 4
Музыка смолкла, синекожая девушка скрылась за плавающей сценой.
– Найди ее и скажи, что я хочу угостить ее выпивкой. – Найтхаук повернулся к Мэллою.
– Я не знаю, где ее искать, – с видимым облегчением ответствовал Мэллой.
– Тогда скажи бармену, чтобы он послал ей самый лучший коктейль и поблагодарил от меня за прекрасное выступление.
– Разве тебя не волнует, что ты окружен убийцами, которые преданы только Маркизу?
– Волнует меня только одно: ты попусту мелешь языком и тянешь время.
Мэллой поднялся, долго смотрел на Найтхаука.
– Ты – не он, – наконец вырвалось у него.
– Не понял.
– Я знаю, что Вдоводел дожил до сорока. У тебя это не получится. – Мэллой повернулся на каблуках и зашагал к стойке.
Протиснулся между двух волосатых лодинитов, подозвал бармена, обменялся с ним несколькими словами, указал на Найтхаука и вернулся обратно.
– Ты знаешь какие‑нибудь молитвы? – спросил он, усаживаясь.
– Нет. А что?
– Может, это и хорошо. Вряд ли у тебя будет время прочесть хотя бы одну.
– Расскажи мне, как чувствует себя человек, который все время боится? – с неподдельным интересом спросил Найтхаук.
– Нормально, – ответил Мэллой. – Если ты не ведаешь страха, у тебя недостает какого‑то гена или не все в порядке с головой. Эти парни не знают, что ты – ожившая легенда. Они думают, ты – молодой задиристый петушок, а когда бармен расскажет им о твоей просьбе, решат, что ты – петушок, думающий не головой, а штучкой, болтающейся между ног.
– Их мнение мне без разницы.
– Разницу ты скоро почувствуешь, – с горечью возразил Мэллой. – Зачем вообще предлагать коктейль мутантке, которая скорее всего не сможет его переварить!
– Ты слишком много волнуешься. Как бы тебе не состариться раньше времени.
– Да? Твоими стараниями меня раньше времени убьют!
– Я же тебя спас, вспомни об этом.
– Чтобы использовать как приманку!
– Похоже, до этого не дойдет. – Найтхаук смотрел за спину Мэллоя.
Тот резко обернулся. Двое людей и коренастый серокожий уроженец Пелленората VI направлялись к их столику.
– У меня нет оружия! – обреченно прошептал Мэллой.
– Оно тебе не потребуется.
– Ты не знаешь, кто они! Слева – Кровавый Бен Мастерс. Он один убил человек двадцать. И я видел, как пелленор разрывает людей на части.
– Заткнись и не загораживай линию огня, – спокойно ответил Найтхаук, разглядывая подошедших к столику киллеров. – Могу я вам чем‑нибудь помочь, друзья?
– Да, – кивнул Мастерс. – Ты можешь быть поосторожнее, угощая кого‑нибудь в Клондайке.
– Вы про моего друга Ящерицу? – Найтхаук указал на покрытого чешуей Мэллоя. – Но ему захотелось пить.
– Ты знаешь, кого я имею в виду, – процедил Мастерс.
– Ага! Так вы про очаровательную танцовщицу.
– Долго же до тебя доходило.
– Но мне показалось, что ей тоже не помешает выпить. И потом, это же несправедливо, что Маркизу Куинзберри принадлежит не только Тундра, но и она.
– Попридержи язык, – с сильным акцентом пробасил пелленор на терранском.
– И считай этот разговор дружеским предупреждением, – добавил Мастерс.
– Позвольте поблагодарить вас за заботу, – покивал Найтхаук. – Впредь я буду осторожен с выбором тех, кого угощаю выпивкой.
– Хорошо.
– Правда, эту даму я все равно буду угощать. – Найтхаук поднялся в тот самый момент, когда троица поворачивалась, чтобы уйти. – А вот такому дерьму, как вы и ваша отвратительная зверушка, выпить не предложу никогда.
Кровавый Бен Мастерс выхватил пистолет, но Найтхаук опередил его. Ударил яркий луч, и оба человека повалились на пол с обугленной грудью.
Коренастый пелленор, взревев от ярости, бросился на Найтхаука, но молодой человек с невероятной быстротой ушел в сторону и обрушил рукоятку лазерного пистолета на затылок инопланетянина. Треснул череп, брызнула лиловая кровь, пелленор рухнул как подкошенный.
– Вы все видели, – Найтхаук даже не повысил голоса.
– Классический пример самозащиты, – ввернул Мэллой, все еще удивляясь, что он по‑прежнему жив. – Кровавый Бен первым полез за пистолетом. Я свидетель!
В течение минуты никто не произнес ни слова. Найтхаук держал лазерный пистолет наготове, чтобы при необходимости использовать его по назначению. Наконец раздался чей‑то возглас: «Да кому, собственно, какое дело?» И несколько секунд спустя народ вернулся к прерванным занятиям.
– Есть тут слуги закона? – спросил Найтхаук, убирая пистолет в кобуру.
– Пожалуй, что нет, – ответил Мэллой. – Нет и законов, кроме тех, которые вводит Маркиз.
– Кто тогда позаботится о покойниках? – Найтхаук обвел взглядом три трупа.
– Наверное, роботы, обслуживающие казино. Заметив беспорядок, они приедут и уберут все лишнее.
– Будем на это надеяться.
Молодой человек оглядел зал.