Ученик Джедая-18: Внутренняя Угроза - Уотсон Джуд 11 стр.


Прикажите им немедленно остановить все шаттлы, — жёстким голосом приказал Куай-Гон.

Правитель Порт собрал последние силы, чтобы добраться до комлинка, расположенного у входа в здание. Не дожидаясь слов Куай-Гона, Оби-Ван ринулся к выходу. Он слышал как сзади бежит его учитель. Они должны будут удержать так много ворзидианцев сколько смогут подальше от шаттлов.

На улице они увидел заполненный наполовину шаттл, который остановился, чтобы забрать около 20 рабочих, направляющихся на работу.

— Стойте! — закричал Оби-Ван, жестикулируя, стремясь удержать толпу от шаттла. Но появление странно одетого Джедая дало прямо противоположный эффект. И группа наоборот в панике устремилась к шаттлу.

Куай-Гон встал перед входом в шаттл, чтобы удержать их от входа. Оби-Ван ринулся внутрь. Он перерезал два провода, чтобы обезвредить взрывное устройство. Но это был только один шаттл.

Вдруг голос правителя Порта отозвался эхом по громкой связи шаттлов.

— Эвакуируйтесь из шаттлов. Пожалуйста, выйдите и отойдите подальше от шаттлов. Все системы шаттлов будут закрыты до следующего приказа.

Перепуганные ворзидианцы делали, что им говорили. Но некоторые из них начали с гудением раскачиваться в разные стороны. Большинство же отправились на работу пешком.

— Мы не можем позволить взвалить всю вину за это на Ворзид-5, — спокойно сказал Куай-Гон Оби-Вану, идущему сзади.

Оби-Ван кивнул. Так, как и предсказывал Куай-Гон, план фрайлингов был абсолютно неверен. Об этом думал и Оби-Ван.

— Я узнаю насколько велики повреждения и скажу, чтобы правитель приказал осмотреть каждый шаттл, — продолжил Куай-Гон, — ты должен связаться со свободными и убедить их объявить о себе прежде, чем я заставлю сделать это их. У нас нет много времени.

Оби-Ван кивнул вновь. Он не ожидал, что Куай-Гон позволит ему работать во внедрении дальше. Не после этого. Он знал, что его учитель имеет полное право придти к Правителю и рассказать ему все. Но он понял, что он не делает этого по определённой причине. И для ворзидианцев, и для ребят будет лучше если они встретятся в мире. Вынужденная встреча может лишь ухудшить ситуацию и усугубить вражду. Куай-Гон не упускал из вида этот аспект. Оби-Ван вздохнул. Какой бы не была причина, Куай-Гон давал шанс Оби-Вану продолжить его деятельность. И он был за это благодарен ему.

Оби-Ван смотрел вслед своему учителю, вдруг на него накатило странное чувство. Ему показалось, что за ним кто-то наблюдает. Оби-Ван обернулся, поднял голову. Наверху, в окне комплекса отставников, он увидел чьё-то лицо, которое пристально смотрело на него. Потом оно исчезло.

Глава 13

Оби-Ван посмотрел в окна вновь, чтобы увидеть кто рассматривал его, но не увидел никого. Все ещё думая над своим последним разговором с учителем, он направился к дому Портов. Пришло время ждать Грата.

Прошло не так много времени, прежде чем появился Грат. Мальчик прошёл некоторое расстояние, прежде чем Оби-Ван догнал его. Взглянув на лицо Грата, Оби-Ван понял насколько тот расстроен.

— Я не знаю, почему все пошло не так, как надо, — грустно сказал Грат. Он смотрел красными глазами и взгляд его был опустошён. В нем теперь нельзя было узнать того харизматичного, задорного мальчика, которого он видел днём ранее.

— Должно быть причина в дистанционном детонаторе взрывов. Что-то пошло не так, — голос Грата затих.

— Я знаю, — сказал Оби-Ван, положа руку на плечо Грата.

Тот сглотнул.

— Я назначил сегодня срочную встречу. Надеюсь, что никто не заметит, что многие из нас не находятся в школе или на работе.

Оби-Ван пытался выглядеть оптимистичнее, чем он себя чувствовал. Было бы не хорошо взволновать Грата ещё больше, чем он был сейчас.

— Пойдём, — предложил он.

Встреча состоялась в зале переработки отходов.

Грат сумел взять себя в руки и сейчас вновь был тем лидером, за которым шли. Он попросил собравшихся успокоиться, чтобы начать собрание.

— У нас есть проблема, — начал он, — взрывные устройства не сработали ночью, как было запланировано. Вместо этого они взорвались утром.

Среди учащихся пробежал обеспокоенный ропот, но среди них возвысился голос одного. Это был Флип.

— И город погрузился в хаос, — гордо сказал он, — мы знали, что так этот удар будет более эффективным, чем если бы мы просто ждали пока взрослые додумаются. Теперь наши родители действительно должны будут заметить нас.

В группе стало тихо, потому что все уставились на Флипа.

— Это ты сделал? — спросил Грат мальчика, — ты изменил время на детонаторе?

Флип гордо кивнул.

— Да!

Он смотрел на Грата с надеждой. Оби-Вану показалось, что младший мальчик ожидает от Грата похвалы. Но Джедай был уверен, что никакой похвалы не будет.

Рот Грата был открыт, но всего лишь мгновение. Потом он закрылся, антенны на его голове наклонились, придавая его виду угрюмость и злобу. Но его глаза выдавали другое чувство: вину.

Оби-Ван не знал, какое из чувств одержит в Грате победу. Тогда ребята во всех углах зала начали говорить.

— Что мы собираемся делать теперь?

— Надеюсь, что мои родители поймут.

— Самое время, чтобы кто-то предпринял некоторые реальные действия.

Оби-Ван повернулся, чтобы посмотреть, кто сделал последнюю реплику. Но зал был наполнен и сделать это было невозможно.

Грат прокашлялся и призвал всех к спокойствию. По крайней мере на небольшой срок.

— Сегодня было ранено много взрослых, — начал он серьёзно, — и некоторые из них не выжили. Наша миссия состоит в том, чтобы разбудить этих людей, заставить их увидеть то, что они делают. Но это не должно убивать их.

Грат смотрел прямо на Флипа.

— Ты не должен был изменять наш план, — сказал он категорически, — это было неправильным.

Вновь наступила тишина. Все смотрели на Флипа.

Мальчик теперь выглядел ошеломлённым и рассерженным. Он смотрел колючим взглядом на Грата.

— Это было необходимо, — сказал он, — и всё, что было сделано, было верным. Теперь они действительно обратят внимание.

Группу ребят словно прорвало. Оби-Ван видел как наметился раскол. Некоторые дети говорили, что Грат был прав. Действия должны носить сугубо мирный характер. Другие отвергали мирную тактику, утверждая, что насилие является неизбежной частью революции.

Взрослые никогда не обратят на нас внимание, если мы будем продолжать действовать мирно, — кричал Флип, — все что мы делали до того, не работает. Наши действия должны сменить тактику.

— Мы не хотим начать войну, — кто-то возражал ему, — ведь мы говорим о наших родителях.

— Мы говорим о взрослых, которые игнорируют нас, — кричал третий.

Вскоре каждый кричал настолько громко, что Оби-Ван не мог понять что говорила большая часть. Он мог лишь точно сказать, что каждый чувствует раскол группы. Затем над общим шумом возвысился голос Флипа.

— Только трусы боятся встать и бороться за то, что им нужно, — крикнул он.

Это вновь подстегнуло свободных. Дух товарищества, которым так восхищался Оби-Ван, исчез в группе полностью. Дети, которые раньше работали вместе, начали кричать друг на друга. Антенны вращались в разные стороны. В зале воцарился хаос.

Наконец Наниа запрыгнула на высокую груду щебня.

— Остановитесь!!! — закричала она.

Группа вдруг успокоилась и повернулась, смотря на неё. Часть из ребят выглядела раздражённо тем, что их прервали, но никто ничего не сказал.

— Этот спор бесполезен, — сказала Нания, — мы должны работать вместе или у нас ничего не получится. Давайте вместе вернёмся сейчас к нашей работе и учёбе, прежде чем нас хватятся.

Назад Дальше