На закате мира - Гамильтон Эдмонд Мур 3 стр.


Теперь, когда ты убедился вбессмысленностисвоего

плана,позволь нам вернуться к покою смерти и дай человеческой

расе с миром прийти к своему концу. ГалосГаннмрачносказал

им:

--Вернитесь к забвению, которого вы так жаждете, если вы

не способны служить моей цели. Но знайте,чтонисейчас,ни

потом,никогдаянеотступлюсьот своего решения возродить

человеческую расу.

Мертвецы ничего не ответили, а повернулись к нему спиной и

молча двинулись черезгородкнизкомуприземистомузданию,

которое так хорошо знали.

Неиздавни звука, они спустились по винтовой лестнице в

освещенный синим светом залсклепов,гдекаждыйзанялсвое

место.Две женщины, родившие детей, положили младенцев себе на

грудь. Каждый захлопнул над собой крышку.Ивновьвоцарилось

священное безмолвие в погребальной палате города Зора.

Со своей башни Галос Ганн наблюдал за тем, как они уходят.

Еще два дня и две ночи он пребывал в раздумьях. Наконецсказал

себе:

--Моянадеждаоказаласьпризрачной. Правда в том, что

человечество закончит свое существование вместесомнойтак,

какте, что были мертвыми, не могут продолжить жизнь. Но нигде

в мире не осталось живых мужчин и женщин,способныхпослужить

моей цели.

Послеэтихсловеговнезапнопоразила мысль. Она была

подобна блестящей огненной вспышке света, пронзившейтьмуего

мрачногосознания.Егомозгмгновенноначал обдумывать эту

дерзкую идею.Настолькосильнобылоегоотчаяние,чтоон

ухватилсядажезаэтот невероятный план. Он пробормотал себе

под нос:

--Сегоднявмире не осталось ЖИВЫХ мужчин и женщин. Но

они существоваливпрошлом.Ониотделеныотменябездной

времени.Если я смогу как-то преодолеть эту бездну, я перенесу

много живых людей из прошлого в настоящее.

МозгуГалоса Ганна не давала покоя эта головокружительная

мысль. И он, величайший ученый,когда-либожившийнаЗемле,

предпринял попытку перебросить через океан веков живых мужчин и

женщин, которые станут прародителями новой расы.

День за днем, когда солнце озаряло безмолвный Зор, ночь за

ночью,когдавеличественныезвездыкружилисьнадгородом,

ученыйпропадалв своей лаборатории. В конце концов он создал

механизм, способный пробить толщу времен.

Когдамашина была закончена, Галос Ганн предпринял первую

попытку. Несмотрянатвердостьсвоегорешения,егосердце

содрогнулось,когдаонположилруку на пульт управления. Он

понимал, что егограндиозныйпланмогнарушитьцелостность

материи,аэто,в свою очередь, могло привести к чудовищному

катаклизму во Вселенной. Но все жеГалосГанннажалклавишу

дрожащей рукой.

Невероятныйгул,раскатыкосмическогогромаисияние

ослепительно белой энергии наполнили лабораторию.

Весьмертвый

городЗорвзлетелнадсвоимоснованием,словноунесенный

порывом могучего ветра.

ГалосГаннзнал,чтотитаническая сила, выпущенная им,

прорывалась сквозь времяипространство,разрываяникемне

тронутыеизмеренияВселенной.Белаяэнергияпылала,гром

гремел, а город висел в воздухе до тех пор, пока оннаконец-то

вновьненадавилклавишуна пульте управления. Сияние и гул

исчезли.ГалосГаннвзглянулнамашинуиразразился

триумфальнымкриком: -- Мне удалось. Мозг Галоса Ганна победил

время и судьбу.

Влаборатории стояли мужчина и женщина, одетые в странные

одежды прошлых времен. Галос Ганн торжественно произнес:

--Япронес вас через время, чтобы вы стали основателями

новой расы. Не бойтесь. Вы толькопервыеизмногих,когоя

перенесу сюда таким же образом из прошлого.

Мужчинаиженщинапосмотрели на Галоса Ганна и внезапно

разразились смехом. Их смех былпохожнаманиакальныйхрип.

Дикоидолгосмеялись мужчина и женщина. И Галос Ганн понял,

что они абсолютно безумны.

Используясверхчеловеческуюнауку,ему удалось пронести

через океанвремениихневредимыетела,нонеразум.Их

интеллектбылуничтожен. Ни одна наука не смогла бы перенести

через время разум, не повредив его. Разум -- это не материя,и

он не подчиняется ее законам. Но Галос Ганн не желал отступать.

--Яперенесудругих через время, -- сказал он себе, --

может быть, хоть кто-то из них сохранит здравый рассудок.

Спомощьюсвоеговеликогомеханизмаонперенес много

мужчин и женщин через океаны времени вгородЗор.Нокаждый

раз,хотяих тела и оставались невредимы, он не мог сохранить

их разум. Из машины выходилитолькобезумныеобитателивсех

времен и стран.

Вскоре несчастные безумцы заселили Зор. Они бродили по его

улицам,издаваябезумныевопли.Онизабиралисьна

величественныебашниис них ревели что-то мертвому городу и

пустыне за стеной. Весь город превратился в кошмар.

Город сумасшедших был хуже города мертвых.

Вконце концов, Галос Ганн перестал переправлять мужчин и

женщин из прошлого, поняв, что попытка не удалась.

ВэтомревущемгородеГалос Ганн стал бояться, что сам

сойдет с ума. У него возникло желание заорать вместе сдругими

и понестись по улице.

Сотвращением он уничтожил безумцев всех до одного. И Зор

вновь окунулся в безмолвие, в котором проходила одинокаяжизнь

последнегочеловека. Наконец настал тот день, когда Ганн снова

вышел набалкон,пристальнопосмотрелнабелуюпустынюи

сказал:

--Япыталсявернутьлюдейизмирамертвых, затем я

пытался перенести их через время, но ни те, ни другие не смогли

положитьначалоновойрасе.

Назад Дальше