Король забавляется - Виктор Гюго 12 стр.


Сальтабадиль, оставшись один, смотрит на небо, на которое набегают

тучи со стороны Сен-Жермена. Уже почти что ночь. Молнии.

Сальтабадиль

Идет гроза. Париж весь под свинцовой тучей.

Не видно ни души на берегу. Тем лучше!

(Задумчиво)

А если рассудить по чести эту вещь,

Черт бы их взял. Не то вид горбуна зловещ,

Не то мне самому чего-то тут неловко.

(Смотрит на небо и качает головой)

Король в это время весело болтает с Магелоной.

Король (пытаясь обнять ее за талию)

Послушай, милая!

Магелона (ускользая от него)

Постойте!

Король

Вот чертовка!

Магелона (поет)

Как от апрельской почки,

Пахнет из винной бочки.

Король

Как плечи хороши! Как линии нежны!

Так анатомию все изучать должны!

Как сделал бог тебя! Какою меркой меря,

Он сердце турка дал тебе, моей Венере!

Магелона

Тру-ля-ля-ля!

(Отталкивает Короля)

Постой! Вот брат мой!

Входит Сальтабадиль и закрывает за собой дверь.

Король

К черту брата!

Далекий удар грома.

Магелона

Гром прогремел.

Сальтабадиль

Сейчас польет, как из ушата.

Король (ударив Сальтабадиля по плечу)

Пускай гроза и дождь! Угодно мне провесть

Ночь эту у тебя.

Магелона (насмешливо)

Так хочет ваша честь?

Замашки короля! - Подымется тревога,

Начнет искать семья.

Сальтабадиль толкает ее и делает ей знаки.

Король

Родни у нас немного.

Нет даже бабушки.

Сальтабадиль (про себя)

Тем лучше!

Начинает барабанить дождь. Ночь совершенно черна.

Король (Сальтабадилю)

Можешь лечь

В конюшне, на дворе иль к дьяволу на печь.

Сальтабадиль (кланяется)

Благодарю.

Магелона (зажигая лампу, говорит Королю шепотом и очень поспешно)

Уйди!

Король (смеясь, громко)

Уйти в ненастье это?

В такую ночь за дверь не выгнать и поэта!

(Подходит к окну)

Сальтабадиль (показывает Магелоне золото и говорит тихо)

Пускай останется. Уже задаток есть,

И в полночь столько же.

(Королю, с учтивостью)

Для нас большая честь.

Я предоставлю вам до утра помещенье.

Король (смеясь)

В июле здесь жара. Наверно, в возмещенье

Так сыро в ноябре.

Сальтабадиль

Угодно ли взглянуть?

Король

Посмотрим!

Сальтабадиль берет лампу. Король что-то шепчет, смеясь, на ухо Магелоне, потом поднимается вслед за Сальтабадилем по лестнице на чердак.

Магелона (у окна)

Бедненький!.. Вот темень! Ну и жуть!

Сальтабадиль

Вот вам кровать, и стул, и стол, коли угодно.

Король (разглядывает по очереди кровать, стол и стул)

А сколько ног всего? Три... девять... Превосходно!

И утварь, кажется, в сражении была

Вся искалечена?

(Подходит к окну с выбитыми стеклами)

Ни ставен, ни стекла!

И спишь ты на ветру. Как обходиться с ветром,

Хотя и вежливым, но все же слишком щедрым?

(Сальтабадилю, который в это время зажигает ночник на столе)

Прощай!

Сальтабадиль

Храни вас бог!

(Выходит, и слышно, как он медленно сходит по лестнице)

Король (один, снимает шпагу и перевязь)

Один, черт побери! Иль в ожиданьи благ поспать мне до зари?

(Кладет на стул шляпу и шпагу, снимает ботфорты и ложится на кровать)

Но эта девушка свежа, ловка, занятна.

(Встает)

Не заперла бы дверь - вот было бы приятно

И славно.

(Снова ложится)

Спустя мгновенье видно, что он крепко спит на своем ложе. Между тем Сальтабадиль и Магелона оба внизу. Грина уже разразилась. Дождь и молнии. Частые удары грома. Магелона сидит у стола с каким-то шитьем в руках. Сальтабадиль с задумчивым видом допивает бутылку, оставленную Королем. Оба некоторое время молчат, словно занятые серьезными мыслями.

Магелона

Миленький какой!

Сальтабадиль

Еще бы нет! И цену я набил до двадцати монет!

Магелона

До скольких?

Сальтабадиль

Двадцати!

Магелона

Он стоит больше.

Сальтабадиль

Дура!

Но подымись, взгляни - не защитит ли шкуру

Он шпагой?

Магелона повинуется.

Гроза в разгаре. В глубине сцены появляется Бланш, в мужском верховом платье, и ботфортах со шпорами, вся в черном. Она медленно приближается к лачуге, между тем как Сальтабадиль пьет, а Магелона, с лампой в руках, смотрит на спящего Короля.

Магелона (со слезами на глазах)

Бедненький!

(Берет его шпагу)

Красавчик крепко спит.

(Спускается вниз и отдает шпагу брату)

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

Король - на чердаке; Сальтабадиль и Магелона - внутри;

Бланш - снаружи. Беспрерывно гремит гром.

Бланш (медленно идет в темноте, озаряемая молниями)

Случится страшное! Все в голове горит.

Он должен ночь пробыть в такой лачуге низкой.

Уже мне кажется, что миг последний близко.

Отец, прости меня. Тебя тут нет сейчас.

Я слова не сдержу, забуду твой приказ.

Я снова здесь, одна.

(Подходит к дому)

Но что ж это такое?

Чем это кончится?.. Давно ли я в покое

Жила, невинная, в глуши, среди цветов,

Не зная горестей, не видя страшных снов.

И ввергнута сейчас а такую тьму и горе!

Ни чести, ни добра. Все сметено в позоре.

Иль правда, что сердцам, пылавшим от любви,

Любовь дарит одно - развалины свои,

И от всего костра горсть пепла остается?

Он разлюбил меня!

(Горько плачет, затем подымает голову)

И этот гром, сдается,

Со мной беседует и хочет мне помочь

Обдумать мысль мою. Как страшно в эту ночь!

Но женщину в тоске ничто не остановит!

Нет страха у меня!

(Замечает в доме свет)

О, что-то здесь готовят?

(Подходит ближе, затем отступает)

Я мешкаю и жду. И сердце бьется так!

К убийству, может быть, давно уж дали знак!

Магелона и Сальтабадиль возобновляют свою беседу.

Магелона

Ну и погодка!

Сальтабадиль

Брр! Сейчас и в небе, значит,

Один ругается, другой горюет, плачет.

Бланш

А вдруг отец меня увидит здесь одну?

Магелона

Брат!

Бланш (вздрогнув)

Что-то говорят!

(Направляется, вся дрожа, к дому и приникает к щели)

Магелона

Братишка, слышишь?

Сальтабадиль

Ну?

Магелона

О чем я думаю, не знаешь?

Сальтабадиль

Нет.

Магелона

Загадка.

Сальтабадиль

Про черта!

Магелона

Кавалер, который спит так сладко,

Красив, как Аполлон, и вежлив, на мой вкус,

Влюблен в меня. Он спит, как маленький Исус.

Не убивай его!

Бланш (которая видит и слышит все, в ужасе)

О боже!

Сальтабадиль

Сшей хороший

Мешок.

(Вынимает из сундука старую рогожу и камень и равнодушно протягивает рогожу Магелоне)

Магелона

Зачем тебе?

Сальтабадиль

Когда я огорошу

Красавца твоего, кому он, там ни люб,

Мы с этим камешком пихнем сюда и труп.

Магелона

Но...

Сальтабадиль

Не мешайся же в мои дела, девица!

Магелона

Как...

Сальтабадиль

Если слушать всех, что делал бы убийца?

Заштопай эту рвань.

Бланш

Они сестра и брат!

Мне кажется, что я подслушиваю ад.

Магелона (принимается за работу)

Поговорим.

Сальтабадиль

Давай.

Магелона

Есть у тебя хоть злоба

Против него?

Сальтабадиль

Зачем? Мы носим шпагу оба.

Такие господа милы мне с давних лет.

Магелона

Красавцу этому на свете равных нет,

А твой горбун - кривой, как буква S...

Сальтабадиль

Ну, хватит!

Красавец иль горбун - неважно. Кто-то платит.

И за убийство он мне заплатил вперед,

И столько же потом, когда юнец умрет.

Все ясно. Кончим спор.

Магелона

Горбатый твой заказчик

Еще придет сюда - вот и сыграет в ящик.

И кончено.

Бланш

Отец!

Магелона

Так, значит, уговор?

Сальтабадиль (глядя Магелоне в лицо)

Эй, с кем ты говоришь? Я не бандит, не вор!

Убить заказчика, убить за ту же цену?

Магелона (показывая ему полено)

Тогда пахни в мешок бревно или полено,

Все в темноте сойдет за мертвого.

Назад Дальше