Теснина - Коннелли Майкл 31 стр.


Прошел час – вполне достаточно, чтобы обдумать, во что же я вляпался. Нет никаких сомнений, что я попал туда, где обнаружены трупы, об этом свидетельствовала вонь, которую не развеешь никаким кондиционером. К тому же я успел заметить еще два трейлера без номерных знаков и без окон. Тут тоже все ясно. Труповозки. И труп явно не один!

Прошло еще полчаса. Я сидел на кушетке и читал обнаруженный на кофейном столике «Бюллетень ФБР» за прошлый месяц. Над нами пролетел вертолет, звук двигателей сделался тише, затем совсем умолк. Сел, стало быть. Пять минут спустя открылась дверь и в фургон вошли люди, которых я ожидал. Две женщины и мужчина. Одна мне была явно знакома, только где же я ее видел? Ей было около сорока, высокого роста, симпатичное лицо, брюнетка. В глазах таилась какая-то мертвенность, но и это было мне знакомо. Она следователь, а это значит, что дорожки наши могли пересечься в десятках мест.

– Мистер Босх? – осведомилась другая женщина, по-видимому, старшая. – Я специальный агент Черри Дей. Это мой напарник Том Зиго, а это агент Уоллинг. Спасибо, что дождались нас.

– А что, у меня был выбор? Как-то мне не показалось.

– Ну почему же? Надеюсь, вас никто не заставлял здесь сидеть.

Она фальшиво улыбнулась. Я решил не вступать в спор и не портить отношения с самого начала.

– Не возражаете, если мы перейдем на кухню? – спросила Дей. – Там удобнее.

Я пожал плечами – какая, мол, разница. Но про себя-то подумал, что разница есть. Они усадят меня в центре, а сами устроятся вокруг. Что ж, я расположился именно там, где им хотелось, спиной к стене.

– Итак, – начала Дей, устраиваясь напротив меня. – Что вас сюда привело, мистер Босх?

Я вновь пожал плечами. Это начинало входить в привычку.

– Вообще-то мне надо в Вегас, но по дороге свернул в поисках местечка, где можно было бы обтяпать одно дельце.

– Что за дельце?

– Отлить захотелось, агент Дей, – ухмыльнулся я.

– И как раз наткнулись на наш небольшой пост, так? – Теперь пришла ее очередь улыбаться.

– Примерно так.

– Примерно?

– Ну, вас трудно не заметить. Сколько вы тут трупов откопали?

– А с чего это вы взяли, будто мы тут трупы откапываем?

Я с улыбкой покачал головой. С ней все ясно, будет запираться до конца.

– Не возражаете, если мы посмотрим, что у вас в машине, мистер Босх? – спросила она.

– Полагаю, вы уже это сделали.

– Откуда такая уверенность?

– Я сам служил в полиции Лос-Анджелеса. А перед тем – в ФБР.

– И все-то вы знаете?

– Можно и так сказать. Во всяком случае, я знаю, как пахнут трупы, и знаю, что вы обыскивали мою машину. А теперь, чтобы прикрыть задницу, хотите, чтобы я дал на это согласие задним числом. Так вот, я не согласен. Не подходите к моей машине.

Я посмотрел на Зиго, потом перевел взгляд на Уоллинг. И тут вспомнил, где мы встречались. В голове у меня сразу зажужжал целый рой вопросов.

– А ведь я вас знаю! – сказал я. – Вас ведь Рейчел зовут, верно?

– Извините?

– Мы однажды встречались. Давно, в Лос-Анджелесе. В голливудском отделении. Вы туда из Квонтико приехали. Гонялись тогда за Поэтом, думали, что на очереди – один из наших парней. А выяснилось, что Поэт все время был рядом.

– Вы в убойном работали?

– Точно.

– Как там Эд Томас?

– В отставку вышел, вроде меня. Но у него все в порядке, книжный магазин открыл в Ориндже. Фантастическими романами торгует, можете себе представить?

– Вполне.

– Ведь это вы стреляли в Бэкуса? Из дома на вершине холма.

Она промолчала, перевела взгляд на агента Дей. Чего-то я тут не понимаю. Уоллинг на вторых ролях, хотя ясно: это она должна командовать, а Дей и ее напарник Зиго подчиняться. Но тут я произвел нехитрую арифметическую операцию.

Скорее всего ее просто понизили на ступеньку-другую после того скандала, что разразился вслед за расследованием дела Поэта.

А отсюда следует еще кое-что. Я выстрелил наугад.

– Давно это было, – сказал я. – Еще до Амстердама.

Глаза Уоллинг на мгновение загорелись, и я понял, что попал в точку.

– А откуда вам известно про Амстердам? – быстро спросила Дей.

Я повернулся к ней и в очередной раз пожал плечами:

– Известно, и все. Вот, оказывается, в чем дело. Все это работа Поэта, так? Стало быть, вернулся…

Дей обернулась к Зиго и взглядом указала ему на дверь. Тот поднялся и вышел из фургона. Дей наклонилась ко мне, так чтобы у меня не осталось сомнений в серьезности ситуации и того, что она сейчас скажет.

– Мы должны знать, чем вы здесь занимаетесь, мистер Босх. И до тех пор, пока мы этого не узнаем, вы отсюда не уедете.

Я подался вперед. Теперь нас разделяло не более двух футов.

– Ваш человек, тот, что на входе, отобрал у меня лицензию. Не сомневаюсь, что вы ее видели. Значит, в курсе, чем я занимаюсь. В данный момент я расследую одно дело. Оно носит конфиденциальный характер.

Вернулся Зиго. Это был приземистый крепыш с короткой, как у военных, стрижкой. Под мышкой у него была папка Маккалеба с материалами об исчезнувших людях. Внутри снимки, которые я скачал с компьютера Терри. Зиго положил папку перед Дей, агент открыла ее. Фотография старой шлюпки оказалась сверху. Она вынула ее и подтолкнула ко мне.

– Откуда это у вас?

– Секрет.

– На кого вы работаете?

– Секрет.

Дей принялась просматривать фотографии, дошла до снимка Шенди, показала мне.

– А это кто?

– Точно не знаю, но думаю, что давно пропавший Роберт Бэкус.

– Что?! – Уоллинг выхватила снимок из рук Черри. Глаза у нее так и сверкали. – О Господи! – выдохнула она.

Рейчел встала, подошла к обеденному столу и, тщательно расправив фотографию, впилась в нее взглядом.

– Все, Рейчел, больше ни слова, ты меня слышишь? – окликнула ее Дей и, вернувшись к содержимому папки, разложила на столе другие фотографии Шенди. Затем подняла голову. В глазах полыхал огонь.

– Где вы сделали эти снимки?

– Я их не делал.

– Тогда кто? И не говорите мне, Босх, что это секрет, иначе окажетесь в глубокой черной дыре и просидите там до тех пор, пока это не перестанет быть секретом. Даю вам последний шанс.

В одной из таких глубоких черных дыр ФБР мне уже приходилось бывать, и я знал, что справлюсь, пусть не пугает. Но я сам хотел помочь этим ребятам. Я должен был помочь. Надо только найти золотую середину между моим желанием и интересами Грасиэлы Маккалеб. У меня есть клиент, и я обязан считаться с его пожеланиями.

– Вот что, – заговорил я. – Мне хотелось бы стать вам полезным. Да и от вашей помощи не отказался бы. Позвольте мне сделать один звонок. Может, удастся снять гриф секретности. Идет?

– Вам нужен телефон?

– У меня свой есть, только не знаю, работает ли он здесь.

– Работает. Мы поставили ретранслятор.

– Отлично. Смотрю, вы, ребята, ничего не забываете!

– Звоните.

– Мне бы одному остаться.

– Что ж, оставайтесь. В вашем распоряжении пять минут, мистер Босх.

Итак, я снова стал для нее мистером Босхом. Уже достижение.

– Вообще-то я бы предпочел, чтобы это вы остались здесь, а я прогулялся. Там мне будет спокойнее.

– Не возражаю, как вам удобнее.

Я оставил Рейчел разглядывать фотографии, а Дей изучать содержимое папки. Из фургона вышел в сопровождении Зиго. У импровизированной взлетной полосы он остановился, закурил и кивнул мне – мол, действуй. Чувствуя спиной его взгляд, я отошел на несколько шагов и вытащил мобильник. На экране высветились последние десять номеров. Я решил позвонить Бадди Локриджу, его застать проще всего.

– Да?

Что-то голос изменился.

– Бадди?

– Я, а это кто?

– Это Босх, вы где?

– В кровати.

Назад Дальше