Теснина - Коннелли Майкл 37 стр.


– Ладно, Джейн, еще увидимся, – повернулся я к соседке.

– Ага. Поцелуйте дочку от моего имени.

– Непременно. Ну, всех благ.

– И вам того же.

Присев за столик, я в очередной раз попытался дозвониться до Бадди Локриджа. Успех прежний. Я нетерпеливо побарабанил карандашом по блокноту. Не то чтобы я начал волноваться. Я начал раздражаться! У Бадди репутация необязательного человека. А на таких у меня нет времени.

Я прошел в крошечную кухоньку и вытащил из встроенного под столом холодильника бутылку пива. Открывалка болталась на связке ключей. Я сорвал пробку и глотнул от души. Пиво смыло с горла песчаную пыль и классно прошло в желудок. Думаю, эту маленькую радость я заслужил.

Я вернулся к балкону, но наружу не вышел. Не хотелось спугнуть Джейн. Осторожно выглянув, обнаружил, что лимузин уехал, а на опустевшее место приземлился новый самолет. Покосился вправо. Джейн на балконе не было, зато на перилах стояла пепельница, в которой дотлевала выкуренная на четверть сигарета. Почему ей никто не скажет, что так она себя выдает?

Несколько минут спустя пиво было допито, и я вернулся за столик, где меня ожидали блокнот и карты. Что-то ускользало от моего внимания. Но что именно? Близко, тепло. Но никак не ухватить.

Зазвонил мобильник. Ну наконец-то, Бадди Локридж.

– Вы мне звонили?

– Да. Но разве я не предупреждал: вам набирать этот номер нельзя.

– Помню, только вы ведь сами только что звонили, вот я и решил, что теперь можно, все спокойно.

– А если бы это был не я?

– Так ведь номер определился. Вы звонили, точно.

– Номер – мой, но откуда вам знать, что это был именно я? Может, кто-то другой воспользовался моим телефоном?

– Гм.

– Вот именно, Бадди, «гм». Знаете что, если вы собираетесь и дальше мне помогать, то делайте, что вам говорят.

– Хорошо, хорошо, все понял.

– Ладно. Вы где сейчас?

– В Вегасе. Как вы и велели.

– С яхты все успели забрать?

– Ага.

– Фэбээровцев опередили?

– А то!

– Как вас найти?

В этот момент я обратил внимание на одну запись в блокноте и вспомнил кое-что из той самой статьи в «Таймс». А точнее говоря – пометку Терри в злополучной статье.

– В «Би», – ответил Локридж.

– В «Би»? А где это «Би»?

– В большом «Би», понимаете?

– О чем это вы, Бадди? Что за «Би» такое?

Он перешел на шепот:

– Я так понял, нас прослушивают, разве нет?

– Да наплевать мне, прослушивают, не прослушивают. Кончайте эти игры. Что такое «большое Би»?

– «Белладжио». Это очень простой шифр.

– Простой шифр для недоумков. Вы хотите сказать, что сняли номер в «Белладжио» за мой счет?

– Ну да.

– В таком случае выметайтесь оттуда.

– То есть как это? Я ведь только что приехал.

– Я не собираюсь платить за «Белладжио». Выметайтесь, двигайте сюда. Если бы «Белладжио» был мне по карману, я бы сам там жил.

– Ну ладно. А вы где?

Я дал ему адрес мотеля, и парень сразу приуныл: окраина города.

– А они там за хороший вид берут?

– У них нет хорошего вида. Кончайте валять дурака, немедленно приезжайте.

– Слушайте, я же уже оплатил номер. Денег мне не вернут. Их сняли с карточки, и к тому же я успел нагадить в туалете. А это как пометил: «мое». Так что давайте я подъеду прямо с утра.

Ну нет, ночевать ему тут не придется.

– Имейте в виду: разница между вашими апартаментами и здешней дырой – из вашего кармана. Я не просил останавливаться в самом дорогом отеле города.

– Ладно, ладно, наживайтесь на мне. Пусть так. Черт с вами.

– Да уж не сомневайтесь, так оно и будет. Машина есть?

– Нет, я взял такси.

– В таком случае спускайтесь, берите другое такси и двигайте сюда со всем хозяйством.

– А на массаж сперва нельзя сходить?

– О Господи, Бадди, если вы не…

– Да шучу я, шучу. Уж и пошутить нельзя. Еду.

– Хорошо, жду вас.

Я отключился, не попрощавшись, и сразу же стер из памяти телефона следы последнего разговора. Накатило необыкновенное возбуждение. Я сдвинулся с мертвой точки. Похоже, каким-то удивительным образом разрешилась одна из загадок. Я в очередной раз посмотрел на восстановленные мной записи Маккалеба, вернее, на одну из них:

«Теория треугольника: из одного три».

В газетной статье он обвел слово «круг». Речь шла о расстоянии, покрытом одной из жертв на арендованной машине; это, в свою очередь, позволило следствию очертить большой круг, где следует искать ключи к разгадке трагедии.

Да нет же, Маккалеб обвел это слово, потому что сделал другой вывод. Зона поисков – вовсе не круг. Это треугольник. А расстояние в милях, проделанное на арендованной машине, – три его стороны. Пункт номер один – аэропорт, стартовая точка. Человек берет машину и едет в сторону пункта номер два. Пункт номер два – место, где пересекаются пути его и похитителя. А пункт номер три – место похищения. Потом машина возвращается туда, где ее взяли напрокат, и треугольник замыкается.

Когда Маккалеб набрасывал эти заметки, он понятия не имел о дороге XXYXZ. Знал только один пункт – прокатная контора. Вот он и написал – «из одного три». Стоит отыскать еще одну точку, как третья найдется сама собой.

«Еще одна точка в треугольнике означает, что можно вычислить все три», – произнес я, расшифровывая запись Терри Маккалеба.

Я нервно мерил шагами комнату. По-моему, я близок к цели. Не спорю, похититель мог сделать сколько угодно остановок, в таком случае теория треугольника рушится. Но если остановок не было, если он ни на что не отвлекался и думал только о деле, то она работает! Пунктуальность обернется для преступника роковой слабостью. Тогда пункт три – это как раз дорога XXYXZ, потому что там убийца сделал последнюю остановку перед возвращением в аэропорт. А неизвестным остается пункт два. Это место встречи. Место встречи хищника и его добычи. Где оно, повторяю, пока вопрос, но благодаря молчаливому напарнику я знал, где искать ответ.

22

Бэкус видел, как Рейчел садится в темно-голубую «викторию» и отъезжает от здания местного отделения ФБР. Она повернула налево и направилась в сторону бульвара. Бэкус остался на месте. Он сидел за рулем «форда-мустанга» 1997 года выпуска с номерными знаками штата Юта. Машину Бэкус позаимствовал у человека по имени Эллайджа Уиллоуз, кому она больше не понадобится. Он дал Рейчел отъехать и сосредоточился на происходящем.

От резиденции ФБР отъехала еще одна машина, «кадиллак», – в ту же сторону, что и Рейчел.

«Раз», – отметил Бэкус.

Через некоторое время со служебной стоянки снялась «субару» с тройной антенной на крыше – на сей раз в прямо противоположную сторону. К ней пристроился еще один «кадиллак».

«Два плюс три».

Эту систему наблюдения Бэкус знал хорошо, называлась она «небесная птичка». Одна машина осуществляет визуальное наблюдение, не особенно, впрочем, плотное, а всерьез за объектом следит напарник. Рейчел, известно ей то или нет, предоставили автомобиль с определителем.

Бэкуса это вполне устраивало. Теперь он ее не упустит, надо только не потерять из виду вторую машину.

Он завел свою тачку и, выезжая на Чарлстон-стрит, чтобы пристроиться в хвост «кадиллаку», открыл отделение для перчаток. Резиновые хирургические перчатки плотно облегали ладонь и были незаметны издали.

Бэкус улыбнулся. В перчаточнике лежал небольшой двухзарядный пистолет, существенная часть его вооружения. В свое время, впервые увидев Эллайджу Уиллоуза – тот выходил из игорного заведения в центре злачного квартала, – он сразу понял, что это за человек.

Назад Дальше