Три принца - Джойс Данвилл 18 стр.


Мэтью остается Мэтью. Как мальчишка, он выболтал свои намерения. Но он сказал только то, что вы с ним используете этот уик-энд, чтобы смотаться на юг. Мэтью умолчал, для какой цели.

– Целью, – подавленно ответила Верити, – была Кассандра. Я немного узнала Мэтью и поняла, что он вел себя с ней неправильно.

– Они должны были бы извлечь из этого интересные уроки. – Барт замолчал на мгновение. – Практические, конечно.

– Мистер Принц, что вы имеете в виду? – настаивала Верити.

– Не то, что вы думаете. Это похоже на похищение, не так ли? Но это не так.

– Остановите машину, я хочу выйти, – отрезала она.

– Вам предстоит долгий путь пешком, мы на пустынной дороге… – Барт секунду думал, как образумить ее. Названия поселков, которые они проезжали, Верити ничего бы не сказали, ведь ее познания в области географии Австралии ограничивались пока только восточной частью Сиднея. – Вы не благоразумны, – продолжал он, – если считаете, что могли бы сами добраться до города. Допустим, вы поймаете попутную машину, но делать это здесь довольно рискованно. Более благоразумно оставаться там, где вы находитесь.

– То есть с вами?

– А что в этом ужасного? В конце концов вы же собирались ехать с Мэтью?

– Я не собиралась. Я хотела… – Верити замолчала. Что она могла сказать этому человеку?

– Не надо так нервничать, – бросил Барт беззаботно. – Я верю вам… Или вы считаете, что я должен не верить в то, что Мэтью может думать о ком-то ином, кроме Кэсси? – Барт посмотрел на Верити, ожидая ответа, но она молчала. – Но с его стороны, – продолжил Барт после паузы, – было непростительной глупостью взять с собой вас в качестве посредника. Ни одна женщина не потерпит подобного. Поскольку вы сами женщина, вам следовало бы знать об этом. Ну, допустим… в некоторой степени… вы не думали бы о Мэтью и Кассандре, но остается…

– Да, конечно, Питер, – резко перебила его Верити. – Вы тоже мыслите не в том направлении. Я собиралась с Мэтью только… – Ее голос сорвался. Это действительно выглядело сейчас глупо. Как бы отреагировал Барт, если бы она сказала, что, кроме всего прочего, хотела поговорить с Мэтью о Робине? Но она не могла обсуждать это с малознакомым ей человеком, человеком, которого Адель, жена Робина, знала, как она сама сказала, «очень хорошо».

– Ладно, – проговорил Барт, – оставим эту тему. Мэтью сейчас на пути в Мельбурн… правда, без сопровождающих. Не могу знать, с кем он будет возвращаться, но смею надеяться. Полагаю, я должен поблагодарить вас, мисс Тайлер, за то, что вы подсказали моему брату основную идею, хотя не могу одобрить способ, которым, по вашему мнению, он должен был воплотить ее.

– Это не я придумала.

– Ну что же, такие выходки типичны для Мэтью. Сказались годы, проведенные как бы в отрыве от всего мира. – Барт говорил с улыбкой, но его голос звучал искренне. Однако он изменился, когда Барт сказал: – Вы имели дело с Мэтью, с Питером. Только один Принц оставлен вами без внимания. Есть какие-нибудь вопросы, мисс Тайлер?

– Да. Куда вы едете?

– Куда мы едем? – поправил он.

– Куда мы едем? – покорно согласилась Верити.

– До первого ресторана, который открыт, потому что я хочу есть. Я не знаю, как Мэтью, но мне пришлось пропустить обед. – Барт скосил взгляд на Верити. – Вам тоже, наверное, пришлось спешить. Вы обедали?

– Я не голодна.

– Все равно я хочу, чтобы вы сперва поели.

– Сперва?

– Прежде чем я скажу то, что должен сказать. Верити сердито посмотрела на Барта:

– Разве еще не все сказано?

– Нет. Что касается меня, еще ничего не сказано, я имею в виду ничего действительно важного. А женитьба – это важно, не так ли?

– Чья? Мэтью?

– Я сказал, что с Мэтью все решено. Ну вот, наконец-то огоньки.

 – Барт съехал с шоссе на дугообразный проселок, ведущий к небольшому ресторанчику. Затормозив, он довольно безразлично сказал:

– Нет, я имел в виду ваше замужество, мисс Тайлер. – И добавил: – Со мной.

Глава восьмая

Прошел час, они уже пили кофе. Барт Принц съел довольно много, и во время ужина он говорил, казалось, обо всем, но не затрагивал тему, которой коснулся до прихода сюда, тему ее замужества. С ним.

Несколько раз за едой Верити пыталась начать разговор об этом, но Барт останавливал ее:

– В первую очередь более важные дела.

– Мое замужество для меня достаточно важное дело.

– Рад это слышать.

– Мистер Принц, это очень скверная шутка, – заметила Верити.

– Это не шутка, мисс Тайлер, поверьте, ни разу в жизни я не был более серьезен.

– Я никогда не выйду за вас замуж! – вскричала Верити.

– Но вы бы вышли замуж за Мэтью или Питера?

– Нет. Я имею в виду… Я не знаю.

– Тогда знайте. – Барт наклонился к Верити через стол. – Вы выйдете замуж за меня.

– Что заставляет вас так думать? – Верити пыталась казаться надменной, презрительно-насмешливой, но сама сознавала, что ее слова звучат слишком горячо.

– Просто знаю. Можете назвать это интуицией. Все шансы сложились в мою пользу.

– Если вы считаете, что раз я целый час нахожусь с вами в незнакомом месте и в такой поздний час… Да, я знаю, вы собственник… Вы однажды сказали… Но вы ошибаетесь… – Верити замолкла. Барт рассмеялся:

– Нет, я совсем не это имел в виду. Немного бренди? – Поскольку Верити отказалась, он сказал: – И напрасно. Это поможет вам выслушать меня до конца.

В конце концов Верити решилась, и когда Барт налил ей, выпила так быстро, что вынуждена была сразу же прихлебнуть кофе. Она все же почувствовала, как алкоголь ударил ей в голову, но это не прибавило ей смелости. Что еще хуже, Барт продолжал пристально смотреть на нее, причем с тем холодным весельем, которое не позволяло ей собраться с мыслями.

– Теперь готовы слушать? – спросил он участливо.

– Да.

– Так вот. Вы выйдете за меня замуж, мисс Тайлер, потому что другого выхода у вас не остается. Нет, – не дал он ей возразить, – вы никогда не испытывали недостатка в кандидатах. Но в деньгах – да, деньги – это другое дело.

– Деньги? – ничего не понимая, спросила Верити.

– Да, деньги, которые вам необходимы. И в достаточном количестве.

– Но они у меня сейчас есть.

– Для себя самой… Но не для вашего брата.

Верити положила на стол кофейную ложку, которую нервно теребила в руках.

– Полагаю, я начала кое-что понимать, – сказала она. – Адель, жена моего брата, просила и получила от вас деньги, верно? Без сомнения, для подобной сделки, если это можно назвать сделкой, она сообщила, что в последнее время финансовые дела Робина весьма пошатнулись.

– Да, – холодно произнес Барт. – Я выписал Делли чек.

– В память прежних отношений? – Голос Верити звучал подавленно.

Барт пристально смотрел на нее. Казалось, все происходящее забавляло его.

– Ревнуете? – спросил он.

– Я? Вас?

– Почему бы и нет? Впрочем, я забыл одну вещь – забыл, ЧТО узнал вас позже. Адель знала меня давно.

– И знала вас, судя по всему, очень хорошо.

– Допустим. – Барт пожал плечами. Он помолчал секунду. – Но это не Делли сказала мне. Правда, намекнула, когда попросила об отсрочке выплаты долга, но я никогда не думал, что приду к этому решению.

– К какому решению?

– Относительно нашей женитьбы.

– Как это вообще могло прийти вам в голову?

Барт настороженно посмотрел на Верити, затем не спеша проговорил:

– Из-за ваших трудностей, из-за неспособности вашего адвоката выкачать хотя бы цент из имущества Робина.

– Но как вы узнали об этом? – изумилась она. – Адель ничего не известно.

– Нет, она знает одно – это то, что ей хотелось бы больше денег.

Назад Дальше