Любить нельзя отвергнуть - Лик Анастасия Владимировна 4 стр.


— Говорят оно чистое…

Звучало не слишком убедительно, но посмотрев на свои зудящие запястья, решила, что хуже уже не будет, а если повезёт и вода окажется действительно чистой, то станет даже лучше. Руки были не только воспалены, но и приобрели неприятный жёлтый оттенок из-за дорожной пыли.

Спустя четверть часа мы стояли на берегу действительно чудесного озера. Не болота, как я думала изначально, а кристально чистого озера. На его голубой глади отсутствовала противная растительность, какая непременно появляется в замкнутых прудах, а края ровные и поросшие мягкой, густой травой. Идеально для избалованной богатой жизнью миде.

— А тут неплохо, — улыбнулась я и начала развязывать шнуровку платья, но едва потянулась к плечам, чтобы снять платье, взгляд зацепился за мужскую фигуру, сидевшую на берегу неподалёку от нас. Он даже привстал, лучше рассмотреть мой стриптиз. Я тут же схватилась за края платья, прикрывая грудь и шею.

— Эй! — возмущённо воскликнула я.

— Мидхет, — тихо подсказала мне служанка, тем самым напоминая, о той одежде, в которую я добровольно облачилась. Да, действительно, судя по одежде, темноволосый и весьма симпатичный мужчина был не простым горожанином. Совсем, совсем не простым… а возможно даже местным управляющим. Чёрный камзол, вышитый серебристым узором, подчёркивал широкие плечи, из-под него выглядывала чёрная-же шёлковая рубаха, а на ногах плотные кожаные штаны и добротные сапоги, добавлявшие и без того высокому мужчине роста.

— Мидхет, — неохотно сказала я. — Не могли бы вы…

— Что? — ухмыляясь спросил он, смотря на мою заминку. А я не знала что ему сказать, не прогонять же, в самом деле. Может он тоже искупаться пришёл, или просто сидит и отдыхает, кто я такая, чтобы просить освободить озеро.

— В трактире, где мы с… — я посмотрела на служанку. — Где мы остановились, нет ванны, а пусть был долгим. Пожалуйста, я бы хотела искупаться.

— Где? В этом озере? — кажется, я удивила мужчину.

— Мидхет… — снова начала я.

— Ты из восточных княжеств? — перебил он меня. Я ругнулась про себя. Да, подобное обращение было принято лишь у нас, в центре империи господ принято называть гардами.

— Гард, — поправила я себя и заговорила уже более уверенно. — Будьте любезны, хотя бы отвернитесь, раз покидать берег вы не намерены.

Мужчина едва сдерживал смех, а я злилась всё больше и больше. Смешно ему! Бросила быстрый взгляд на служанку, стоявшую в стороне, и начала быстро снимать платье. Этого мужчину я не знала, он меня тоже, и даже не догадывался, что перед ним леди Дарина Хассилинская, так что плевать! Быстро ополоснусь и всё, а завтра нас уже не будет в этой деревне. Так что моя честь останется со мной!

Разделась до нижнего платья, чувствуя, что щёки от стыда сейчас заполыхают огнём, и решительно пошла к кромке воды. Солнце уже начало клониться к закату, времени мало, и нерешительно опустила ножку в воду. В следующую секунду меня что-то больно ударило в грудь, раздался душераздирающий нечеловеческий крик, и я кубарем полетела по траве.

— Дарина! — заверещала Тара, а вслед за этим скорее рёв, нежели человеческий голос:

— Стоять!

Я ничего толком не видела, лишь смазанный чёрный силуэт и какие-то вспышки. И снова крик… или это уже мой? Вжалась в ствол дерева, обнаруженный за спиной, и закрыла лицо руками, молясь пречистой Иллирии в голос.

Через некоторое время, минуту, а может час, точнее я сказать не могла, всё стихло. Рядом послышалось движение, и я сжалась ещё больше, коря себя за глупость.

— Ш-ш-ш, тихо успокойся. — Судя по голосу, говорил тот самый мужчина, что отказывался покинуть озеро и желал лицезреть моё омовение. Приоткрыла глаз. Да, точно этот странный тип, от которого почему-то пахло грозой.

— Покажи ногу.

Он потянулся к подолу моего платья.

— Нет! Не трогай меня! — закричала я похлеще своей служанки. Убрала руки от лица и мёртвой хваткой вцепилась в платье. Так просто не отдамся!

— Эй, я только посмотрю, не успела ли тебя ранить та тварь.

— Тварь? — просипела я не своим голосом и посмотрела на берег. Крик застрял где-то в груди, а сознание предприняло попытку покинуть меня. У самой воды валялось три обезображенных тёмно-зелёных тела.

— Пречистая Иллирия, кто это?

— Русалки. Не думал, что ты и правда решишься зайти в воду! — возмутился, как выяснилось, мой неизвестный спаситель так, как будто я сама лично занималась выводом этих существ в озере и даже подкармливала их.

— А… они настоящие?

— Настоящие. Покажи ногу.

— Нет. Отвернись, я сама посмотрю, — тут же ответила я, всё ещё прижимая подол платья к земле.

— Точно из восточных, — с досадой пробурчал мужчина и отвернулся. Я фыркнула, можно было подумать, что моя родина слыла тёмными местами. Между прочим, среди всей империи именно восточные княжества были самыми богатыми, а князья и княгини действительно ценились императором! И это установленный факт.

Нерешительно приподняла подол и посмотрела на свою ножку… в крови.

— Ох, пречистая Иллирия, — испуганно прошептала я, и мужчина тут же обернулся, пресекая мою попытку спрятать ногу под платьем.

— Да не дёргайся, я только посмотрю.

Он грубо убрал мои руки, достал из кармана платок и обтёр лодыжку. Нахмурил брови. Ох, неужели всё настолько всё плохо? Мне снова стало дурно, на этот раз из-за подтверждения своей глупости. А так-как мне уже скоро стукнет двадцать, вероятность, что я поумнею ничтожно мала.

— Царапина. Сама перевяжешь или лекаря найти? — выдал своё заключение неизвестный.

— Я могу перевязать, — подала голос Тара.

Мужчина кивнул, отстранился от меня и сложил руки на груди, точь в точь как делал отец, когда мы с сёстрами нашкодим. Я невольно втянула голову в плечи, но вовремя опомнилась. Этот мужчина мне не известен, и выслушивать от него упрёки я не намерена!

— Благодарю за помощь… ми… — откашлялась, — гард. Будьте любезны, отвернитесь, я бы хотела одеться.

Он удивлённо поднял брови.

— Милая, я до последнего думал, что ты дразнила меня, но то, что человек, будучи в здравом уме может полезть в лесное озеро на закате даже предположить не мог.

Я недовольно сузила глаза. Милая? Он назвал меня милой? Что за фамильярность?

— Откуда мне было знать, что здесь водятся русалки? — как можно беззаботней спросила я. Страх словно ветром сдуло, а вот недовольство стремительно набирало обороты. — А вы, могли бы предупредить! Меня едва не растерзали, а вы наблюдали за этим! Признайтесь, решение прийти мне на помощь далось вам тяжело.

— Милая, из какой ты деревни, что не знаешь элементарных вещей?! — уже повысил он голос.

— Деревни?!

Я резко поднялась на ноги и отпихнула наглого мужчину так, что тот упал глупо плюхнулся на попу.

— Благодарю за помощь гард неизвестный, надеюсь, что наши пути больше не пересекутся, — сухо произнесла я, развернулась и пошла к лесной тропе, по которой мы пришли сюда. Глупо уходить босиком и полуголой, но зато эффектно! И едва поляна с злокозненным озером скрылась из виду, я быстро натянула на себя грубое платье и укуталась в не менее грубый плащ.

— Ох, что за твари у них тут водятся! — воскликнула я, смотря на служанку. — Ты когда-нибудь слышала о подобном?

Тара помотала головой и испуганно обернулась, как будто леший сейчас выпрыгнет из кустов и расскажет нам душераздирающую историю появления русалок в его лесу. Хотя кто знает! Может и выскочит! Я на всякий случай ускорила шаг.

— Я читала о русалках, но людская молва всегда богата на выдумки, — прошептала Тара, продолжая оглядываться и переходя на бег.

— Давай завтра пораньше уедем. Эта деревня совсем не вызывает доверия. С виду казалась такой милой, а вдруг тут живут ведьмы!

— Упаси Иллирия, — испугалась служанка. — Я сегодня не смогу уснуть.

— Я тоже.

Одно дело неизвестные и по-прежнему мифические русалки, и другое — ведьмы, наводнившие империю. В Хассилин их нет, по крайней мере я их не видела и ни разу и на моей памяти их не казнили, но сны достаточно подробно и регулярно рассказывали мне о иной жизни нашего общества. Мы боялись их, они боялись нас…

Но, как не удивительно, и я и Тара спали прекрасно и ни ведьмы, ни русалки не беспокоили наше сознание. Возможно пережитой стресс, а возможно хорошая кровать, которую Таре удалось-таки выпросить для меня, стала хорошим снотворным, проснулись мы, когда солнце уже взошло, а детвора за окном громко кричала. Ну мы и сони!

Быстро позавтракав и расспросив подробней о тракте, по которому едем и удостоверившись в правильном направлении, мы двинулись в путь. Дорога опять уходила в лес. Ни меня, ни Тару это не радовало, а если точнее сказать — пугало, но деваться некуда и мы припустили лошадей быстрей. Может быть, если галопом проскакать лес, то и опасность нас минует?

Не тут-то было! Едва мы решили, что лес вовсе не страшный, а местами даже приветливый, и сбавили ход, я услышала детский крик. И это не был крик радости.

— Стой! Тара ты слышишь? — остановила я служанку и посмотрела в сторону чащи, откуда раздавался уже не крик, а плач.

— Что?

— Ребёнок.

— Я ничего не слышу, — уверенно ответила Тара, но до моих ушей совершенно чётко доносился плач ребёнка. Тихий, едва слышный, но он был и спутать его с щебетаньем птиц и шумом ветра невозможно.

— Постой тут, я посмотрю. Может быть так кто-то заблудился или в малинник залез и не может вылезти.

Спрыгнула с лошади и побежала в густые заросли, запоздало подумав, что поступаю глупо. Одна, в незнакомый лес! А может быть, я вчера ударилась головой и теперь мерещится всякое. Острые ветки цеплялись за платье и царапали руки, но я не останавливалась. Звук усиливался, и сомнений не оставалось — плакал ребёнок, и его плач периодически срывался на отчаянный крик.

Вдруг резкий восклик, я из последних сил пробираюсь через колючий кустарник, вваливаюсь на поляну, поднимаю голову и вижу перед собой мужчину. Точнее его спину, но не это меня сейчас волновало, а окровавленный меч в его руке.

— Остановитесь! — отчаянно закричала я, вскочила на ноги и, совершенно не думая, что делаю, кинулась на убийцу. Не знаю, на что я рассчитывала и как предполагала остановить злодея, но он одним движением руки откинул меня в сторону и недоумённо обернулся.

— Пресвятая Иллирия, — изумлённо прошептала я, смотря на нашего недавнего знакомого и моего спасителя-грубияна. — Что вы тут делаете?!

— О, девка из деревни. — Он был удивлён не меньше чем я.

— Я не девка!

— Ну девица из деревни, не столь это важно. Как ты тут оказалась?

Я начала задыхаться от возмущения. Это он у меня спрашивает? Его чёрный костюм весь блестит от крови, огромные перчатки, закрывающие руки до локтя, так же в крови и короткий меч… так же не отличающийся чистотой.

— Ребёнок… ты убил, — всё-таки смогла сказать я, вспомнив о цели своего героического поступка, а именно о беге через лес.

— Ребёнок?

— Я слышала, как он кричал, думала, потерялся, а здесь ты… убил.

— Слышала… ребёнка?

— Ты оглох? — Возмущению моему не было предела. — Или я недостаточно чётко говорю?

Назад Дальше