Плата за блаженство - Кейтлин Крюс 7 стр.


Каждое прикосновение. Каждый вздох. Каждый шепот…

И даже когда ей удавалось заснуть, облегчение не приходило. Элене снился только Алессандро, и, когда она просыпалась, сердце бешено стучало, горло пересыхало, тело молило о его прикосновении. Воспоминания о том, как он овладевал ею, изводили Элену.

Но и дни были не лучше. Не важно, что и где она делала, Алессандро всегда находил ее. Он всегда был рядом. Рассматривал ее издали голодными темными глазами, с плотоядной улыбкой.

И она всегда помнила – одно ее слово вернет их в то пламя, которое никогда в действительности и не гасло между ними.

Но ей приходилось и дальше играть свою роль. Холодная, иногда чуть удивленная, всегда пребывающая на грани скуки. Именно такой холодной, аморальной женщиной ее видел Алессандро. И теперь ей пришлось признать – он не был так уж далек от правды.

Элена могла быть беременна, а все, о чем она думала, были лишь прикосновения его рук… Это ужасало ее, разбивало сердце и доводило до отчаяния.

Она старалась вести себя именно так, как он и ожидал. Но после того как ее время истечет и окажется – никакой беременности нет, он вернет ее Никколо… И тогда она сойдет с ума.

Элена знала, как это – обладать Алессандро. Ей не нужно было выдумывать, она помнила…

Никколо был жесток к ней, но она хотя бы безропотно верила в того, кем он притворялся.

А Алессандро… Не существовало никакого оправдания тому, что происходило с ним. Теперь Элена знала это наверняка, но не могла остановиться…

– Расскажи мне о себе, – попросил он как-то во время их очередной трапезы. – Расскажи мне историю Элены. Поведай очередную ложь о своем счастливом детстве.

– Мое детство было счастливым, – ответила Элена, разделывая рыбу, приготовленную на углях. Она действительно хотела рассказать ему все. – Это действительно было так. Меня любили, и я была счастлива.

Алессандро явно не верил ей. Он посмотрел на нее так, словно не понимал ни слова из того, что она сейчас сказала. Это так многое говорило о нем самом.

«О, пожалуйста, не делай его каким-то недооцененным героем, – услышала Элена голос разума. – Он не таков».

Но когда она продолжила, ее голос явно смягчился:

– Мои родители очень хорошие люди. – Она так подвела их! И это приносило ей почти ощутимую боль. Она даже не может ответить на электронные письма матери, которая хочет знать, когда ее дочь вернется домой. – Это была счастливая жизнь.

– И все-таки не достаточно счастливая, – цинично заметил он, – раз ты охотно приняла на себя стиль жизни Никколо Фалко. Его идеи, взгляды.

– У тебя нет ни малейшего представления об этом! – отвела его претензии Элена, стараясь совладать с собой.

– Машины, деньги, дома, украшения, – упорствовал Алессандро. – После такого ты достаточно комфортно чувствовала себя в том паллацо. – Он криво улыбнулся: – Для подобной жизни тебе пришлось лишь продать душу.

– Я устала говорить о Никколо. – Элена больше не могла продолжать этот спор, не раскрывшись перед Алессандро. Поэтому, посмотрев ему в глаза, спросила: – А что ты можешь рассказать?

– Мое детство было далеко от того, что можно назвать прекрасным.

Ее лицо оставалось недвижимым, когда душа изнывала.

«Бедное дитя, – подумала она, не в силах больше контролировать свои мысли. – Каково это – вырасти в подобной семье?»

Алессандро чуть прищурился, словно что-то почувствовал.

– Мы достаточно поговорили? – поинтересовался он с еле уловимой ноткой нетерпения в голосе. – Ты готова прекратить притворство? Мы закончим эту игру? Я прошу тебя, – прошептал он, но это не была мольба. Он был не из тех, кто умоляет. – Скажи это!

Но она не могла. Слишком большой риск.

Элена покачала головой, не сводя с него глаз.

– Не говори мне, будто это некая извращенная версия преданности. – Его глаза бродили по ее лицу. – Один раз – это бизнес, но предать своего дорогого жениха?

– Бизнес? – переспросила она, сразу не сообразив, о чем речь, но затем вспомнила: – Ах да, я же шпионю за тобой! Даже сейчас, за нашей трапезой. Но единственное, что мне пока удалось узнать: твой повар готовит божественно.

Но Алессандро покачал головой, не желая менять тему разговора:

– Он никогда не заслуживал твоей преданности!

– Достаточно! Почему бы нам не поговорить о твоей невесте разнообразия ради?

– А что с ней? – переспросил Алессандро, словно у него никогда не было невесты, и рассмеялся: – Едва ли нам стоит о ней говорить.

Глава 5

– Вижу, у тебя о ней самые теплые воспоминания, – сухо заметила Элена. – Неудивительно, что она оставила тебя.

На его лице на мгновение мелькнула какая-то тень, но это длилось мгновение.

В ее горле стоял ком.

– Алесса Батталья должна была сдержать лишь одно обещание, – наконец сказал Алессандро. Он вновь был сдержан и спокоен. – Одно. Но она не сдержала его. Более того, нарушила самым показным и, уверен, хорошо спланированным способом. Хотела ударить меня как можно больнее. Чего и добилась. – Он поджал губы. – Чему из этого ты хочешь уделить особенное внимание?

– Иногда люди перестают испытывать чувства, – пробормотала Элена.

Какая же она дура! Она хотела, чтобы та тень печали в его глазах действительно что-то значила для него.

Теперь его глаза вновь изучали ее лицо. Она призвала на помощь все свои силы, чтобы не отвернуться.

– Элена, это была сделка. Никто не говорил о любви.

Она не могла не почувствовать удовлетворения, услышав такое объяснение.

– И ты удивлен, что она изменила решение? – мягко спросила Элена. – Кто в наше время умышленно пойдет на брак по расчету? Это же верный путь к несчастной жизни!

– И что ты этому противопоставляешь? – рассмеялся он. – Роман? Любовь? Ревность и владение человеком? Почему ты вдруг решила, будто разумные люди будут строить свои отношения на таком шатком фундаменте?

– Потому что это честно! – выпалила она, прежде чем успела остановить себя. – Это по-настоящему.

– Договорились. – Он еле-еле кивнул.

– Это была не твоя вина! – Теперь Элена не знала, почему не может остановиться. Почему ее так волнует, переживал ли этот мужчина, когда невеста покинула его у алтаря? Он же был Алессандро Корретти! И это уже само по себе достаточная причина для такого поступка.

– Я был единственным, кто в тот день стоял у алтаря. – Он чуть приподнял голову, продолжая смотреть ей в глаза. – Ты думаешь, она сказала «нет» перед лицом Господа и священника?

– Я не знаю…

– Я не хочу больше говорить об Алессе. Эта женщина преследовала свои цели. Но если ты хочешь обсудить обреченные помолвки, почему мы не обсудим твою?

– Я не хочу снова говорить о Никколо!

Особенно о нем…

– Тогда поговорим о тебе.

Алессандро сидел в расслабленной позе, но Элена уже хорошо могла читать язык его тела. Он все еще пытался сломить ее сопротивление за бокалом вина и божественными блюдами. На хрустале отражались блики свечей.

Она могла буквально слышать ту мелодию, под которую они танцевали в первый раз. Теперь та сцена казалась ей не больше чем прекрасным миражом, а не битвой, которую непременно нужно было выиграть.

– Хорошо, – согласилась Элена. Она была согласна на что угодно, лишь бы прекратить погрузиться в воспоминания. – Что ты хочешь знать?

– Этот человек мерзавец! – В его словах не было ни капли сомнения. Алессандро вновь бросал ей вызов, но она молчала. – Даже хуже. И тем не менее ты согласилась выйти за него замуж. Несмотря на все твои недостатки, ты не кажешься мне женщиной, которая упускает очевидное. – Он откинулся на спинку стула, словно разговор едва интересовал его. – Как это случилось?

– Потому что я люблю… Люблю его! – Элена чуть не сказала об этом в прошедшем времени. Она заметила вспышку в его глазах. – И не потому, что он водил дорогую машину и пообещал мне виллу где-нибудь на побережье. Он был… милым.

– Милым?! – Алессандро явно пришел в ужас.

– Ник как-то сказал мне – увидев меня впервые, он понял: его жизнь никогда не будет прежней. – Элена позволила себе вспомнить то время, когда Никколо был лишь приятным, улыбчивым незнакомцем, которого она встретила на улице. – Он приносил мне цветы, которые собирал сам. Умолял сходить с ним на ужин или просто пройтись с ним по прибрежной полосе. Влюбиться в него было легко. Он был… Он самый романтичный человек, которого я встречала.

– Больше похоже на умелого афериста, – проворчал Алессандро.

Да, теперь она не могла не согласиться с ним, но показать это ему? Элене стыдно признаться самой себе – Никколо удалось так легко обмануть ее. Он завлек ее в свои сети, как маленькую рыбку.

Вслух она же она сказала:

– И это говорит мне человек, который приравнивает брак к бизнес-проекту?

– Но я не мерзавец! – подчеркнул Алессандро. – И Алесса не давала согласие на брак лишь из-за того, что я показался ей достаточно милым. Она согласилась, потому что этого захотел ее отец и потому что со мной она бы никогда ни в чем не нуждалась. Такой подход я называю разумностью. Или же наши ситуации немного различаются?

– Да, я тоже думаю – Никколо не сбежит от меня у алтаря.

Алессандро посмотрел на Элену долгим, убийственным взглядом, и ее кожа тут же покрылась мурашками. Затем, не сводя с нее глаз, мужчина убрал салфетку с колен и изящным движением положил ее около тарелки. Поднялся из-за стола – высокий, грациозный, мужественный.

Элена приказала себе бежать как можно скорее, но не нашла в себе сил сдвинуться с места.

Алессандро неторопливо обогнул стол. Когда же он оказался у нее за спиной, Элене показалось: жар, исходивший от него, сейчас уничтожит ее. Было больно дышать. Больно сдерживать дыхание.

Его руки легли на ее плечи – невинный, почти вежливый жест.

– Поддайся, – он склонился к ее уху, – и я соберу для тебя цветы, если это все, что тебе нужно.

– Прекрати! – Ее голос предательски дрожал.

– Мы устроимся под луной, – неторопливо продолжал он, его пальцы ласкали нежную кожу у нее на затылке. – И я покажу тебе настоящую любовь, а не какую-то сказку. Это будет настоящее. – Алессандро говорил лишь о сексе, она понимала это. Но все же это слово… Слово, которое он произносил таким голосом, когда ласкал ее… – Я обещаю тебе, Элена. Твоя жизнь никогда не будет прежней.

Сердце стучало о ребра так сильно, словно хотело покинуть тело. Снова. Она потеряла себя в его руках и не могла ясно думать. Что сделать, чтобы не дать себе сгореть в этом пожаре, сбежать, скрыться от него?

Его руки теперь упали на спинку ее стула. Искра самосохранения блеснула в ее сознании, напомнила, кто она и от чего бежала.

Теперь мужские пальцы чуть поглаживали ее кожу, не прикрытую тканью. От этого по телу разливалась тепло.

– Не делай этого. – Желание сквозило в его хриплом голосе. – Не уходи снова.

– Но так нужно! – упрямо ответила она, не сводя с него глаз.

– На острове нет никого, кроме нас с тобой и моих подчиненных, кому я щедро плачу за то, что они сохраняют мои секреты. Никто не увидит нас. Никто никогда не узнает. Никто не упрекнет тебя во лжи.

– Я знаю, – тихо ответила она.

Роковая ошибка. Казалось, воздух вокруг них заискрился.

– Мы оба знаем направление твоего морального компаса, не так ли?

Назад Дальше