– Доктор подтолкнул документ к краю стола. – Извините, джентльмены. Прошу прощения, но мне надо идти.
– Конечно, – отозвался Пендергаст. – Нам так жаль, что мы заняли ваше драгоценное время.
Д’Агоста с недоумением посмотрел на поднимающегося со стула спецагента. Они что, молча проглотят всю эту туфту и уберутся восвояси?
Пендергаст сделал несколько шагов к двери, потом остановился и, повернувшись к доктору, спросил:
– Странно, что вам удалось так быстро покончить с трупом Феринга. Сколько дней вы с ним занимались?
– Четыре. Но это было явное самоубийство. У нас нет места, чтобы подолгу хранить трупы.
– Ага! Учитывая ваши проблемы с хранением, мы даем вам четыре дня на вскрытие Смитбека.
Последовал короткий смешок.
– Мистер Пендергаст, вы, наверно, не расслышали, что я сказал. Я дам вам знать, когда мы сможем им заняться. А теперь, если вы не возражаете…
– Ну, тогда у вас есть три дня, мистер Хеффлер.
Доктор недоуменно уставился на него:
– Простите?
– Я сказал, три дня.
Хеффлер прищурился:
– Ну вы и наглец, сэр.
– А вы страдаете вопиющим отсутствием профессиональной этики.
– О чем вы говорите, черт побери?
– Будет большой скандал, если станет известно, что ваша контора продает мозги умерших.
Последовала длительная пауза.
Когда медэксперт заговорил, в голосе его зазвенела сталь.
– Вы мне угрожаете, мистер Пендергаст?
– Вы очень догадливы, доктор, – улыбнулся спецагент.
– Насколько я понимаю, вы говорите о вполне законной практике. Все это делается с благородной целью – для проведения медицинских исследований. Мы используем все органы невостребованных трупов, не только их мозг. Это позволяет спасать человеческие жизни и развивать науку.
– Ключевое слово здесь «продажа». Десять тысяч долларов – неплохая сумма. Кто бы мог подумать, что мозги так дороги.
– Господи, да мы вовсе не продаем их, мистер Пендергаст. Это всего лишь компенсация наших затрат. Ведь извлечение и хранение органов тоже чего-то стоит.
– Вряд ли читатели «Нью-Йорк пост» почувствуют разницу.
Доктор побледнел:
– «Пост»? А разве они уже писали об этом?
– Пока нет. Но представьте, какие могут быть заголовки.
Доктор потемнел лицом, и его галстук-бабочка затрясся от негодования.
– Вы прекрасно знаете, что такого рода деятельность никому не приносит вреда. Полученные деньги строго учитываются и направляются на поддержание нашей деятельности. Мой предшественник делал то же самое, так же как и тот, кто работал здесь до него. Мы не афишируем это только потому, что люди могут неправильно нас понять. Вы с вашими угрозами переходите все границы. Это просто неприлично.
– Согласен. Так как насчет трех дней?
Медэксперт бросил на него тяжелый взгляд. Глаза его сверкали от ярости. Потом он коротко кивнул:
– Двух дней достаточно.
– Благодарю вас, доктор Хеффлер. Очень вам признателен.
Пендергаст повернулся к д’Агосте:
– Мы больше не смеем задерживать доктора Хеффлера. У него на счету каждая минута.
– Ловко вы вынули кролика из шляпы!
– Не знаю почему, Винсент, но люди, облеченные властью, часто находят удовольствие в том, чтобы ставить палки в колеса зависящим от них людям. Боюсь, я испытываю неменьшее удовольствие, когда наступаю им на хвост. Это не слишком добродетельно, но в моем возрасте уже трудно избавляться от плохих привычек.
– Но на хвост вы ему наступили действительно здорово.
Боюсь, я испытываю неменьшее удовольствие, когда наступаю им на хвост. Это не слишком добродетельно, но в моем возрасте уже трудно избавляться от плохих привычек.
– Но на хвост вы ему наступили действительно здорово.
– Что касается генетического анализа, то здесь доктор Хеффлер прав. Ускорить этот процесс не в его силах, да и не в моих тоже, тем более что здесь требуется решение суда. Значит, надо искать другой подход. Поэтому сегодня мы посетим «Уиллогби мэнор» в Керонксоне, чтобы выразить свои соболезнования некой Глэдис Феринг.
– Но зачем? Она же не в своем уме.
– И все же, мой дорогой Винсент, у меня есть предчувствие, что миссис Феринг может оказаться на удивление разговорчивой особой.
Все оказалось гораздо хуже, чем она ожидала. Скорбные лица коллег, их искренние соболезнования, сочувствующие взгляды, предложение помощи, советы взять отпуск. Отпуск? А что она будет делать? Сидеть наедине со своими мыслями в пустой квартире, где убили ее мужа? Выйдя из больницы, она сразу же направилась в музей. Несмотря на обещание, данное д’Агосте, она просто не могла вернуться домой, во всяком случае сейчас.
Нора открыла глаза. За эти два дня в лаборатории ничего не изменилось. Однако выглядела она как-то иначе. После убийства мужа Норе все казалось другим, словно мир внезапно преобразился.
Она постаралась отбросить печальные мысли и взглянула на часы. Два часа дня. Единственное, что может ее спасти, – это работа. Надо погрузиться в нее полностью, с головой.
Нора заперла дверь и подошла к компьютеру. Включив его, она открыла базу данных своих черепков. Потом выдвинула один из ящиков, в которых находились десятки пластиковых пакетов с пронумерованными черепками. Открыв пакет, она разложила черепки на покрытом сукном столе и стала классифицировать их по типу, дате и месту нахождения. Это было кропотливое занятие, не требующее умственного напряжения, но именно такое ей сейчас и требовалось. Механическая, бездумная работа.
Через полчаса она остановилась. В подвальной лаборатории было тихо, как в гробнице, и только шум вентиляции, похожий на шепот, нарушал это мрачное безмолвие. Нора вспомнила о ночном кошмаре в больнице – все выглядело так, словно происходило наяву. Обычно сны со временем забываются, но этот – если это действительно был сон – становился все ярче и отчетливее.
Она тряхнула головой, чтобы избавиться от назойливых видений. С силой нажимая на клавиши, ввела последнюю серию данных, сохранила файл и стала собирать черепки, чтобы освободить место для следующей порции.
В это время послышался негромкий стук в дверь.
Неужели еще один сочувствующий? Нора взглянула на дверное окошко, но в коридоре было темно. Тогда она поднялась и подошла к двери.
– Кто там?
– Праймус Хорнби.
Нора недовольно открыла дверь. На пороге стоял маленький толстый хранитель отдела антропологии с газетой под мышкой. Пухлой ручкой он нервно потирал лысину.
– Рад, что застал тебя здесь. Можно войти?
Нора нехотя отступила в сторону, давая хранителю пройти. Взъерошенный коротышка быстро впорхнул в комнату и повернулся к ней.
– Нора, мне так жаль, – пробормотал он, продолжая поглаживать лысину.
Она не ответила. Просто не знала, что сказать.
– Я рад, что ты здесь. Работа – лучшее лекарство.
– Благодарю за участие.
Хорошо бы он поскорее ушел. Но вряд ли. У него явно что-то на уме.
– Ты же знаешь, что у меня умерла жена. Несколько лет назад она погибла в автомобильной катастрофе в Калифорнии, когда я был в экспедиции на Гаити. Я-то уж знаю, что тебе пришлось пережить.
– Спасибо, Праймус.
Он прошел вглубь комнаты.
– Ты, я вижу, черепки сортируешь.