– Я из зелайфа..… Но … не сразу … Я … рррр … в богатой семье … рррр … родилась. Но … с детства … была оторва страшнейшая … Нил. Нил, тебе хорошо?
– Мне … хорошо. Зачем же … тебе … зелайф понадобился?…
– А мне … скучно было…. Хотелось действ … действия.
– А ты когда-нибудь … любила? … Кого-нибудь? До … меня?
– Это … Нил, это … бестактный вопрос…
– Ну, от меня ожидать … тактичности … глупо. Вот странная … складка у тебя … будто растя … растяжка. У тебя что … дети есть?…
– Есть…. Близнецы…. Только … только они не мои. То есть … мои, но их отдали … в семью … А я хотела бы … чтобы у нас с тобой был … ребенок… Странно.
– Что странно?
– Я думала, у тебя сразу хуй упадет от такого признания.
– Не останавливайся.
– А … да…
– Я бы тоже хотел … чтобы ребенок…
– Трепло … Хочешь посмотреть, как я … вот так вот … кончаю, хочешь? ….
– Хочу.
– Сейчас. Вот оно … еще немного … А у тебя есть дети?…
– Наверное. Я как-то не … Ого! … Да … Ни хуя себе … Молодец, Ридси. Ну просто Афродита, а не Ридси … Подожди, я тебя переверну…. Интересно, мы … касп … тебя на моей кастрюле нет … Это я точно помню. Тебя оставили ждать следующую … А в каспе мы вместе…
– Ай! … Дай же отдохнуть, сволочь … Ну, хорошо, только замри на пару минут … Нет, можешь навалиться хоть всем телом. Да. Сиську прищемил … Да. Ага. Меня оставили … а потом был Ганимед, а потом … да подожди же ты, полежи не двигаясь.
– Трудно.
– Потерпишь. На обратном пути … касп…
– На обратном? … Как … как же это? Я лечу туда, а ты уже … обратно?…
– Да куда же ты … замедлись! Замедлись, тебе говорят, я не успею!
– Успеешь!
– Не успею! Не успею, сволочь! Замедлись!
– Успеешь!
– Успею … успеваю…
– Сука!
– Подонок!
– Я люблю тебя!
– Я люблю тебя!
– … ххх … это моя щека.
– Небритая.
– Неправда, я брился давеча. Можно я выпростаюсь? Где-то были сигареты. Ужасно хочется курить.
– … Не знаю … Вон они, на трюмо. Помнишь, нам объясняли про касп?
– Кривой такой тип, с постной мордой? На тебя все время облизывался? Помню. Я скучал дико.
– Я тоже. Ужасно, когда кто-то пытается объяснять, а сам не понимает, и скучно ему. Скука заразительна.
– А он не понимал?
– Заметно было. И козлом от него пахло. Помню, он говорил, что касп – это временное смещение. Не пространственное, а временное. И помню – четыре уравнения писал, показывал.
– В одном из уравнений ошибка была. Я думал, что временных смещений в отрыве от пространства не бывает.
– Это смотря что брать за … дай мне тоже закурить … за точку отсчета.
– Тебе идет.
– Что именно?
– Сидишь голая по-турецки и куришь, запястье на коленке.
– Ты всем женщинам такое говоришь?
– Я вообще ничего такого женщинам не говорю. Я человек суровый, мне моя репутация дорога.
– А ты в зелайф как попал?
– Я родился в зелайфе. Отец был медвежатник…
– Профессиональный?
– Да. Мать умела разное … А отец серьезный был. Инструменты у него были любимые, он их берег, лелеял. Зарвался, заважничал. В тутумнике маялся, к нему какие-то разведчики заглянули, предложили что-то, солидные гонорары сулили. Не знаю, что из этого вышло. Мать путалась с кем попало потом. Мне было лет двенадцать, и я начал самостоятельную жизнь. В семнадцать чуть не нарвался по-крупному, но армия пришла к нам в предвариловку, поговорили со мной, взяли меня в оборот, определили в спецназ. Когда спохватились, сообразили, что я командам подчиняюсь плохо, был скандал. Выперли, но не забыли. Словечко замолвили в нужный момент, и вместо строгого режима попал Дубстер неприкаянный, несостоявшийся спецназовец, в Горную Землю.
– А потом?
– А потом от меня были рады избавиться. В Горной Земле – улицу не так перешел, тебя сразу на тот свет отправляют. Ну, я-то на тот свет отправляться не захотел, и они это очень скоро поняли. Что на тот свет меня можно отправить только в большой компании, включающей половину их паханов. Постеснялись, решили что дело того не стоит. Подвернулся набор в Пейлоуд, меня и сплавили.
– Не жалеешь? А? Нил! Не молчи.
– Знаешь, я так думаю … Вот встретились мы с тобой в Пейлоуде … Я многого тебе не сказал, вот об этом жалею. Если это действительно касп, и мы сейчас в каспе, значит, долго не продлится … а придется ли нам с тобой еще свидеться – не знаю. Надеюсь. Но не знаю. Встретил бы я тебя года четыре назад, или пять. Кто ж знает, что бы из меня вышло. Каким бы я стал. А, Ридси? Многое зависит от женщины. Я так думаю. Ну, что ты так смотришь? Ридси, не … Ну, вот. Не плачь, Ридси. Дай сюда сигарету … отдай, тебе говорят! Ну не плачь.
– Выйдем на терассу, Нил.
– Выйдем.
– Хочется спать.
– Да.
– Уснем – и все кончится, и опять…
– Да.
– Возьми меня на руки. Осторожнее! Медведь!
– Прости.
– Опять об косяк долбанул. Ну, не идиот ты?
– Идиот. Смотри, солнце высоко.
***
Кларетт замычала от злости. Пространство, подпространство, касп, говорят, говорят с умным видом! Козлы! Хонники сраные! Мать-перемать, как тошнит! В голове гудение и дребезжание! Все кругом мутно. Справа сидит дура жопастая … слева Грейви блюет … Чтоб вам всем … нет, если я выживу, то всех поубиваю … невозможно, невозможно! Все болит, саднит, и ноет! И дышать почти невозможно!
Кларетт рывком расстегнула оба ремня, вывалилась из кресла, и на четвереньках поползла к выходу из операторской. За все мои мучения! Надо взорвать кастрюлю вместе с грузом. Желательно, чтоб пострадало много людей! Чтоб они почувствовали, твари равнодушные, жующие, энергии требующие! Почувствовали, как мы здесь загибаемся.
Она добралась до душевой и стащила с себя – штаны, куртку скафандра, которую до того снять не управилась, майку, забралась в тубус, и включила воду. Когда вода поднялась до ребер, она не стала нажимать на слив, а замерла, и только дышала – короткими вдохами. И простояла в тубусе очень долгое время. В дверь грохотали, били ногами, может даже головой, но она не отзывалась. В конце концов дверь взломали – на пороге возник Грейви с ломом в руке, а позади него жопатая стерва Юридиси. Кларетт нажала слив, вышла из тубуса, зло посмотрела на них обоих, и сказала:
– Помыться не дадут.
Очень им нужно было меня спасать! Спасатели! Я теперь им что – до конца жизни обязана? Ах, какие вы добрые, сердобольные! Не допустили ухода подружки в пространство. Лицемеры. Свиньи.
Она наотмашь ударила Грейви по уху. Грейви бросил лом и двинул ей по щеке, а потом еще раз, и она дала сдачи, и Юридиси кинулась их разнимать, и получила по лбу и по затылку от Грейви, а Кларетт въехала Грейви по яйцам ногой, он заскулил, завыл, завертелся на месте, упал на бок. Юридиси схватила Кларетт за волосы, и Кларетт с удовольствием ляпнула кулаком – в глаз не попала, около, в скулу. Юридиси царапалась и пиналась, Кларетт рычала и молотила кулаками. Вскоре обе обмякли и откатились друг от друга.
***
Все-таки Грейви нашел нужные инструкции и усилил пропульки дозой груза с катализатором. После этого он допаял предохранитель и пошел его вставлять, и через полчаса восстановилась связь с Йоганесбургом, и дежурный на Земле поднял на ноги весь центр. Экипаж хвалили, экипажу льстили, экипажу обещали золотые горы. О капитане спросили один раз, и тут же забыли. Груз целый. Трюк с усилением пропулек приняли на ура, пересчитали, продиктовали инструкции, проконтролировали. По малой корректируя курс, кастрюля ровно и быстро шла к Земле, тормозясь через равные интервалы, каждые три часа. Спали теперь посменно.
Грейви махнул Юридиси рукой и вышел из операторской. Приготовленный мешок из толстого пластика ждал на второй полке в кладовой, лом лежал на полу. Грейви проследовал к каюте капитана. Сжав зубы и взяв лом в правую руку, он оттянул дверь. Капитана в каюте не было.
Грейви поспешил назад в операторскую.
– Как это – нет его? – Юридиси широко открыла глаза.
– Нет.
– Что ж он, встал и ушел? Своим ходом?
– Возможно. И теперь прячется.
– Грейви, ты шутишь.
– Если тебя это утешит – то да.
– Где Кларетт?
– Спит, наверное.
Сунулись к Кларетт. Она действительно спала. Разбудили.
– Чего, чего вы … – заворчала Кларетт.
– Когда ты видела его в последний раз?
– Не желаю его видеть, морду его хонниковую…
– Дура! Когда?
– Не помню. Ты последняя к нему ходила.
Грейви смотрел на них попеременно.
– Кто-то из вас, девочки, его убрал, – неприятным голосом сказал он. – Так?
– Что ты плетешь! – возмутилась Кларетт.
– Нет, – сказала Юридиси. – Грейви, может ты?
– Я собирался, – признался Грейви. – Но не успел. Ну и где он теперь?
– Может, прячется?
– Где? Как? И как он освободился? Чем перерезал ленты? Обо что перетер?
***
Сперва были неполадки, почему-то горел индикатор правого люка, но выключился после того, как Грейви стукнул по панели кулаком пару раз. Угол входа в атмосферу скоординировали безупречно. Перегрузки незначительные, не сравнить с каспом. И уже над Атлантикой, в одиннадцати километрах от поверхности, отлетело покрытие боковой антенны, замигал аварийный сигнал, и Грейви и Юридиси одновременно схватились за джойстики, а Кларетт сказала:
– Не так, так эдак, все равно подохнем, какая разница…
Выдвинулись и распахнулись кормовые крылья, восстанавливая баланс, выползли из щелей тормозные флапы, и кастрюля пошла на снижение. Юридиси магнифицировала цифровое изображение посадочной полосы.
– Айвенго, как слышите?
– Хорошо слышим, – сухо ответила Юридиси. – Освободите полосу до самой воды. Что там за дрянь у вас стоит, справа?
Пауза.
– Это пожарные, на всякий случай.
– Уберите их на хуй! – велела Юридиси. – Автопилот выведен из строя, мы садимся вручную!
– Держите связь.
Пауза. Пожарные вуатюры начали отъезжать от полосы.
– Айвенго, полтора градуса к порту. Расстыковка через десять секунд.
– Какая еще расстыковка? Нам ничего про расстыковку не говорили! Эй! Вы будете отвечать или нет?!
– Шесть, пять, четыре…
– Что за расстыковка?!
– Два…
– Я спрашиваю!
Кастрюлю качнуло, затем загудели турбины – автоматически, и скорость увеличилась.
– Порядок, Айвенго! Тушите скорость!
Юридиси и Грейви переглянулись.
– Что вы там колдуете, сволочи? – крикнула Юридиси. – Что это было?
– Айвенго, все в порядке! Груз отделился и переключился на автоматику.
– Груз?
Грейви замычал и завертел головой с таким видом, будто самые худшие его подозрения только что оправдались.
***
В отделенном модуле пришли в движение автономные генераторы. Загудели открывающиеся створки. Модуль разделился на четыре части, и по очереди над каждой из частей взвились три парашюта. Через некоторое время четыре огромных контейнера не очень плавно опустились в Атлантику в пяти милях от берега. Из порта к ним уже шли полным ходом буксирные катера.
Контейнеры оттянули – не в порт, а по соседству, в мини-гавань, и в короткий срок погрузили их на платформы. Массивный электровоз поволок их в объезд гор и холмов, прибыл спустя полчаса в Горную Землю, и остановился под дебаркадером Комплекса Переработки. Еще около сорока минут прошло до того, как контейнеры транспортировали к «подойнику», и еще минут десять заняло у техинспекторов закончить полуденную трапезу и развинтить задраенный люк в технадстройке первого контейнера, в коем и обнаружился все еще живой (на удивление) человек в скафандре, у которого кончался кислород в последнем баллоне. Сразу вынимать его из скафандра было нельзя, поэтому, рискуя жизнью обнаруженного, послали за новым баллоном, и на это ушло еще около часа. В сознание человек пришел только через двое суток, но еще до этого люди, обладающие высокой степенью доступа в компании Пейлоуд установили, что это капитан Доувер.