Отважная любовь - Голд Кристи 9 стр.


— Я не хочу пахнуть фруктами, — прорычал Джед.

— Придется, — парировала она. — Я не собираюсь наполнять ванну заново.

Полотенце словно притягивало взгляд Брук. В очередной раз с трудом отведя от него глаза, она одернула себя, сосредоточив все мысли на процедуре принятия ванны.

— Обопритесь на меня и сделайте шаг в ванну, — скомандовала она.

Джед сделал попытку снять полотенце.

— Не делайте этого! — почти закричала Брук.

Он криво улыбнулся:

— В чем дело? Боишься ослепнуть?

— Я имею в виду, — нашлась она, — что лучше снять его уже в ванне.

— Да, ладно тебе, Брук. Неужели ты настолько застенчива?

Хрипловатые нотки его голоса заставили ее задрожать.

— Если хотите знать… да, я застенчива, — она была готова умереть, но не выдать своих истинных чувств.

— Забавно. Не ожидал такого от медика.

— Залезайте же в ванну. Я вас держу.

Брук схватила Джеда за руку и напряглась, поддерживая его, пока он переносил правую ногу через край. Затем помогла ему усесться, удерживая левую ногу, чтобы не замочить гипс. Все это время она ухитрялась не опускать глаза на полотенце.

Сделав глубокий вздох, Брук взяла мыло и попыталась всучить его Джеду.

— Начинайте!

— Можно попросить тебя потереть мне спину?

— Хорошо.

Джед подставил ей спину, и она принялась за работу, стараясь думать о нем как о неодушевленном предмете. Получалось плохо. Она заметила, какой гладкой и загорелой была его кожа. Загар удивительно сочетался с его золотистыми волосами. Брук терла и терла, проводя мочалкой по позвоночнику, широким плечам и пояснице.

— Тебе нравится тереть мне спину?

— Почему вы спрашиваете? — отвлеклась она от увлекательного исследования его тела.

— Потому что ты скоро протрешь в ней дырку.

Брук вспыхнула до корней волос.

— Извините. — Она протянула ему мыло. — Оно в вашем распоряжении.

Он хитро улыбнулся:

— Можно попросить тебя…

— Нет. Ни в коем случае, — отрезала она.

— Я хотел попросить тебя помочь мне вымыть голову.

— О.

Его улыбка стала шире:

— А ты что подумала?

— Неважно, — притопнула она ногой. — А вы сами не можете это сделать?

— Могу. Но думаю, что две здоровые руки справятся лучше.

Ему удалось ее убедить.

— Я пойду на кухню и принесу таз.

— Обещаешь не бросать меня? Мона придет только завтра.

— Кто такая Мона? — помимо воли вырвалось у нее.

— Моя домработница. Ей за шестьдесят. Обожает коричневый цвет в одежде. Аккуратна и педантична, как и полагается настоящей немке.

— Как мило. — От нахлынувшего облегчения Брук упустила из рук мыло, и оно ушло в воду около самого тела Джеда.

— Я верю, что ты сделала это не специально, — ухмыльнулся он. — Но с одной рукой мне будет трудно достать его. Хочешь помочь?

Да, она хотела помочь, еще как хотела. Но не осмеливалась.

— Уверена, вы справитесь.

Джед задумчиво почесал подбородок.

— Я предпочитаю общество очаровательной женщины.

Желание провести рукой по груди такого притягательного доктора Грейнджера, стало настолько невыносимым, что она поспешила скрыться на кухне. От греха подальше.

— Быстрее возвращайся!

Смех Джеда сопровождал ее позорное бегство.

Джед совсем бы не удивился, если бы Брук, минуя кухню, выскочила из дома, оставив его мерзнуть в остывающей воде.

Часть его сознания была уверена, что шансов получить простуду нет. Надежда на возвращение Брук согревала лучше горячей ванны.

Джед неспешно потер мочалкой грудь и спустился ниже. Какая жалость, думал он, что ему не удалось убедить ее помыть все остальное. В то же время он прекрасно осознавал, что поторопился и слишком нажал на нее. И все-таки ей было приятно касаться его тела. Джед мог поклясться в этом!

Она вернулась через несколько минут, неся в руках таз с теплой водой. В тазу плавала пластиковая чашка. Джед облегченно перевел дыхание, благодаря небеса за то, что его опасения не оправдались.

Поставив таз на стул, стоящий рядом с ванной, Брук принялась аккуратно лить воду ему на голову. Затем достала шампунь и намылила волосы Джеда. Во время этой процедуры ее грудь почти касалась его лица, и Джед с трудом удерживался, чтобы не застонать от невозможности провести по ней рукой. Брук не замечала его страданий. А может, делала вид.

Осторожно, кончиками пальцев, она втирала шампунь в волосы. Джед закрыл глаза и представил, как эти пальцы гладят все его тело, унося в пучину наслаждения.

Волшебное ощущение не закончилось, когда Брук начала смывать пену. Одной рукой она лила воду, а другой перебирала пряди волос, касаясь время от времени кожи головы.

В один из таких моментов Джед не выдержал и хриплым голосом сказал:

— Иди сюда.

Он притянул ее к себе и впился ей в губы страстным поцелуем. Она ответила так же горячо. Но теперь Джед хотел большего.

Наконец Брук отстранилась.

— Я промокла.

— А это идея, — задумчиво протянул он.

Джед провел кончиками пальцев по ее рубашке, которая, став от воды полупрозрачной, уже почти ничего не скрывала. Он очень жалел о том, что у него только одна здоровая рука.

Брук встала на колени и подалась вперед, стараясь как можно ближе оказаться к Джеду. Он ухитрился снять с нее рубашку и уже смелее принялся ласкать ее грудь.

Брук еле слышно застонала. От ее стона возбуждение заполыхало в нем костром. Джед не помнил, когда еще встречал столь соблазнительную женщину.

— Джед…

Имя, слетевшее у нее с губ, омыло его теплой волной удовольствия.

— Повтори.

Она непонимающе заморгала.

— Что?

— Я еще раз хочу услышать, как ты произносишь мое имя.

— Я на самом деле это сказала?

— Да, ты назвала меня Джедом, а не доктором Грейнджером, как обычно, — не смог он сдержать улыбки.

— О, нет. — Брук медленно встала, надела рубашку и, оглядев себя, принялась стряхивать с ткани клочья пены. Казалось, что она хочет не только избавиться от излишней влаги, но и почистить те места, где руки Джеда прикасались к ее телу. — Полагаю, на сегодня мы все закончили, — сказала девушка, глядя в сторону.

Джед так не думал, но боялся быть излишне настойчивым.

— Поможешь мне вылезти из ванны?

— Оставайтесь пока там. Я достану полотенце.

Подойдя к бельевому шкафчику, она потянулась к верхней полке. Между задравшейся рубашкой и ремнем джинсов показалась тонкая полоска незагорелой кожи. Прекрасное место для поцелуя, решил Джед. Если она разрешит ему. А она разрешит однажды. Ей никуда не деться от него.

Достав полотенце, Брук бросила его Джеду. Затем положила его левую руку к себе на плечо и, поднатужившись, помогла ему выбраться из ванны. Во время этих маневров Джед ухитрился обернуть полотенце вокруг бедер.

Оказавшись на мокром полу, он заскользил загипсованной ногой и начал падать. Брук обхватила его за талию и попыталась остановить падение. Скольжение закончилось у стены, где они оказались прижатыми друг к другу. Полотенце, кстати, потерялось в процессе этого импровизированного танца.

Если бы Джед был джентльменом, то сразу бы отстранился. Но он был не в состоянии вести себя по-джентльменски.

Брук уперлась обеими руками в грудь Джеда. От его близости, от жара его сильного тела у нее закружилась голова. Ее сердце бешено колотилось.

Губы Джеда защекотали ей ухо:

— Мы оказались в сложном положении. И что будем делать?

— Продолжать. — Брук не сразу поняла, что сама произнесла это слово.

Джед приник к ее губам. Его руки начали увлекательное путешествие по восхитительному женскому телу. Вены Брук, казалось, наполнились жидким огнем. Она наслаждалась каждым прикосновением.

Где-то в глубине мозга у нее билась мысль, что она сошла с ума. Ей не следует разрешать ему делать это. Он всего лишь один из пациентов, не больше. Но под ласковыми руками доктора Грейнджера ее здравый смысл таял как снег.

— Ты знаешь, как долго я мечтал об этом? — прошептал Джед. Она только потрясла головой, не в силах сказать ни слова. — С того дня, как впервые увидел тебя.

Брук чувствовала, как его ласки возносят ее на вершину блаженства. Она не могла и не хотела остановить этот подъем. Когда наслаждение стало невыносимым, неведомая сила выгнула ее тело и плеснула в глаза слепящим светом.

Когда она пришла в себя, ее первой мыслью было: что подумает о ней доктор Грейнджер?

Нежные пальцы коснулись ее подбородка, заставляя поднять глаза и отрывая от печальных размышлений.

— С тобой все в порядке?

Брук упорно отводила взгляд.

— Нет, со мной не все в порядке. Я сумасшедшая. Я дура.

Поднырнув под его руку, она почти бегом направилась к двери.

— Брук, подожди.

Собравшись с духом, она остановилась и медленно повернулась к нему лицом. К счастью, полотенце уже оказалось на положенном месте.

— Не уходи, — попросил Джед.

— Нам не следовало делать этого.

Он неуклюже захромал к ней.

— Послушай, это моя вина. Я не должен был тебя провоцировать, зная, что ты еще не готова для таких отношений. Но прошу тебя, не уходи. Ты нужна мне.

Ей не хотелось слушать его. Эти слова были еще одним напоминанием, почему она не может продолжать работать с доктором Грейнджером.

— Я помогу вам подобрать другого врача.

— Да не хочу я другого врача! Мне нужна ты. Не только для лечения. И я получу тебя, когда ты будешь готова.

Брук тряхнула головой. Она никогда не научится заводить легкомысленные интрижки.

— Сейчас я не могу даже думать об этом, — пробормотала она.

— Учти, я всегда получаю то, чего хочу, — лениво улыбнулся Джед.

Черт побери его настойчивость!

— Я сообщу доктору Кемпнеру, что отказываюсь быть вашим врачом.

Он подошел еще ближе и осторожно убрал с ее лба выбившуюся прядку волос.

— Послушай, мы взрослые люди и можем делать все, что пожелаем. Я хочу, чтобы ты получала удовольствие.

Брук уже получила его в полной мере. Она боялась, что если останется еще хотя бы на минуту, то не выдержит и сама кинется ему в объятия.

— Мне нужно идти.

Широким жестом Джед показал на дверь:

— Ну так иди. Я позвоню тебе завтра.

— Я не думаю, что…

Для человека со сломанной ногой Джед двигался удивительно быстро. Брук не успела опомниться, как он оказался рядом с ней и накрыл ее губы своими губами.

Поцелуй был недолгим. Джед отодвинулся и произнес:

— А теперь иди. Но помни одну вещь: тебе никуда от меня не деться.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

— Брук, тебе звонят.

Девушка оторвалась от пациентки и взглянула на стоящую в дверях начальницу.

День был напряженным, и у Брук не было ни времени, ни желания болтать с кем-либо по телефону.

— Я потом перезвоню.

Мэйси открыла дверь немного пошире.

— Это доктор Грейнджер. Хочет поговорить о чем-то важном.

Сердце Брук выбило неровный ритм. Но она не могла отказаться подойти к телефону без того, чтобы не вызвать подозрений Мэйси.

— Хорошо. Я возьму трубку в комнате отдыха.

— Четвертая линия.

Брук глубоко вздохнула и похлопала свою пациентку по руке. У миссис Мор была больная шея и легкий характер. Вот если бы все пациенты были такими, подумала Брук.

Назад Дальше