— Ты слышал, что сказал дядя Мартин, милый? Он принес журнал специально для тебя. Чтобы ты мог как следует рассмотреть картинки.
Она почувствовала, как Эдвин вздрогнул.
— Не хочу!
— Просто он боится брать чужую вещь, — сказала Синди, чувствуя себя неуютно под испытующим взглядом Мартина, — или капризничает. Потом он передумает.
— Нет! — Эдвин чуть не плакал.
— Хорошо, дружок. Успокойся. Я уберу журнал обратно в сумку. Видишь? Его нет. Если ты потом захочешь взять его, просто скажи мне. Договорились? Нам пора ехать к бабушке. Давай, я посажу тебя в машину.
— Хорошо, дядя Мартин, — просиял Эдвин.
Было ясно, что он обрадовался, увидев, что на него никто не сердится.
Дороти и Квентин встретили их с распростертыми объятиями.
— Мы так скучали по тебе, дорогая, — с печалью в голосе сказала Дороти. — Не забывай, что ты стала нам родным человеком задолго до того, как вышла замуж за нашего сына. Даже если ты найдешь себе другого мужа, то все равно останешься нашей горячо любимой дочерью, а малыш Эдвин — нашим дорогим внуком.
Синди с трудом проглотила подступившие к горлу слезы. Догадывается ли свекровь, что их семейная жизнь с Теодором не была счастливой?
Она благодарно улыбнулась Дороти, согретая ее ободряющими словами. По сути, у них с Квентином никого не осталось, кроме нее и Эдвина, и, как бы ни сложилась ее судьба, она нужна этим двум немолодым людям.
Синди почувствовала угрызения совести.
— Извини, что я так долго не приезжала… — начала она, но свекровь знаком остановила ее.
— Мы знаем, как ты загружена. Конечно же, тебе требовалось время, чтобы устроиться на новом месте. Я только хочу, чтобы ты знала, Синди, что мы всегда готовы помочь тебе.
Ясно, что Дороти тревожится о том, что будет, когда племянник снова уедет. Она прекрасно знала, что девушка была влюблена в Мартина до его отъезда в Южную Америку, и, наверное, видела в ее поспешном браке с Теодором отчаянную попытку забыть свою любовь.
Теперь, видя их снова вместе, она, должно быть, задает себе вопрос, не возродилась ли к жизни прежняя страсть. Возможно, у Дороти даже есть сомнения насчет того, кто отец Эдвина… А если они были у нее всегда?
Щеки Синди вспыхнули от этой мысли. Нет, свекровь не должна была ни о чем догадаться… Да и откуда она могла узнать? Теодор не допустил бы даже намека! Единственный, кто знает правду, — это их семейный доктор, но он связан клятвой и не станет разглашать врачебную тайну. Теодор позаботился об этом.
Тем временем Мартин и Квентин затеяли с Эдвином игру в большой резиновый мяч на лужайке позади дома. Синди и Дороти наблюдали за ними. Пожилая женщина с грустью заметила:
— Я вижу, Мартин сумел подружиться с Эдвином. А мальчик, похоже, просто обожает его…
Сердце Синди тревожно вздрогнуло. Видимо, Дороти вспомнила, каким Эдвин был при Теодоре, — тихим, робким, замкнутым… Не было этой бьющей через край энергии, общительности, жизнерадостного смеха.
— Да… Он очень… полюбил своего дядю Мартина. Они нашли общий язык.
— Это заметно. Эдвин раньше был таким робким и застенчивым, боялся рот открыть. От него трудно было добиться улыбки или смеха. Мне кажется… — Она в нерешительности замолчала. — Мне кажется, мрачное настроение Теодора в этот последний год отражалось на бедном малыше. Он такой чувствительный ребенок. Тебе было нелегко с моим сыном, Синди… — Ее голос дрогнул. — Жаль, что я ничем не смогла помочь.
— Да, Тедди в последнее время был сам не свой, — поспешно сказала Синди. Может быть, Дороти надеется, что сейчас, по прошествии некоторого времени после смерти мужа, она станет более откровенной и скажет, почему он так изменился, стал таким мрачным и непохожим на себя?.. — Я думаю, — начала она, сдерживая дрожь в голосе, — что Теодор был разочарован тем, что я не могла родить ему дочь. Или… или еще сына, — с усилием закончила она.
Синди хотела, не раскрывая тайны, дать Дороти разумное объяснение мрачного настроения ее сына в последние месяцы перед его неожиданной гибелью. Свекровь не должна узнать, что Теодор был бесплоден. Хотя именно осознание этого жестокого факта толкнуло его в пучину глубокого и мрачного отчаяния.
Дороти молчала, наблюдая, как Эдвин и Мартин, крепко держась за руки, идут к дому. Мальчик смеялся, заглядывая дяде в лицо. Большие черные глаза светились восторгом от игры и просто от того, что Мартин был рядом. А тот с улыбкой смотрел на растрепанного, разгоряченного игрой малыша, словно добродушный отец на своего любимого сына.
Сердце Синди сжалось. Она повернулась к стоящей рядом свекрови. Дороти, прищурившись, наблюдала за приближающейся парой. Неожиданно ее серые глаза удивленно округлились, и она, резко повернув голову, встретилась взглядом с невесткой.
Дороти догадалась, мгновенно поняла Синди. Ее охватила паника. Увидев Эдвина и Мартина рядом, пожилая женщина заметила что-то общее в их походке, манерах…
Именно этого всегда боялся Теодор… Что однажды кто-нибудь заметит сходство, сопоставит факты и все поймет.
Синди проглотила комок, подступивший к горлу. Теперь Дороти станет ясно, что на самом деле мучило ее сына, сделало его таким угрюмым и раздражительным. Он воспитывал чужого ребенка, выдавая его за своего собственного, и боялся, что когда-нибудь об этом станет известно…
Синди с мольбой посмотрела в глаза свекрови. Дороти, милая, пожалуйста, не надо никому говорить… Мартин ничего не знает, заклинал ее взгляд.
Взгляд пожилой женщины потеплел, и она ласково коснулась руки Синди. Взаимопонимание вспыхнуло между ними.
— Пойдем в дом, дорогая, — мягко сказала Дороти. — Надо помочь Салли накрыть на стол. Я думаю, у наших игроков будет отличный аппетит.
С этого момента узы, связывающие двух женщин, казалось, стали еще крепче.
Дороти не затаила на невестку обиду. Наоборот, она стала относиться к Синди с еще большей теплотой и любовью, и та почувствовала, что тяжкий груз упал с плеч пожилой женщины. Теперь, узнав ответ на мучивший ее вопрос, она поняла, что стояло за тайными страданиями Теодора, и нашла в себе силы не винить Синди.
А для той было огромным облегчением то, что Дороти не отвергла ее, не набросилась с горькими упреками. Синди была рада, что ей больше не надо обманывать эту чудесную женщину, которая отнеслась ко всему с пониманием и сочувствием и по-прежнему считала ее дочерью. Теперь, когда между ними не было тайны, они стали близки, как никогда.
Мартин несколько раз встречал в доме Синди ее немолодую соседку. Они легко нашли общий язык, и все было хорошо до того момента, когда Кортни, совершенно непреднамеренно, проговорилась.
В этот вечер Синди должна была идти в очередной ресторан по заданию газеты, и на этот раз пригласила с собой Мартина. Соседка, как обычно, пришла посидеть с Эдвином и, когда они уже собирались уходить, сказала:
— Я получила письмо от бывшего хозяина этого дома. Такой приятный человек. Он теперь живет в Ирландии.
— Ему там нравится? — с улыбкой спросила Синди.
Она испытывала теплые чувства к этому незнакомому человеку. В его небольшой уютный коттедж она влюбилась с первого взгляда, но считала, что только щедрость прежнего хозяина позволила ей купить столь чудесный дом.
— Да, он доволен, — ответила Кортни. — У него там куча родственников, а здесь он был очень одинок.
— Я рада, — откликнулась Синди. — Должно быть, это замечательный человек. Вы знаете, Кортни, что он пошел нам навстречу и существенно снизил первоначальную цену? Иначе я не смогла бы купить этот дом. Он хотел продать его побыстрее, а мы с Эдвином ему понравились. Так что я заплатила просто смешную сумму за жилье в таком месте.
Кортни хмыкнула.
— Ты называешь это смешной суммой? Должно быть, ты выручила целое состояние за свой прежний дом, милочка.
— Что вы имеете в виду, Кортни? — нахмурившись, спросила Синди.
— Ну… — с некоторым колебанием начала соседка, — я знаю, сколько Юджин просил за дом, и он сказал мне, что выручил именно столько, сколько запрашивал. Он был просто в восторге, что так быстро нашел покупателя, и говорил, что ему совсем не пришлось снижать цену!
Синди смутилась.
— Но он таки снизил ее. Мартин вел переговоры вместо меня. Хозяин пошел на значительные уступки. Иначе я…
— Владелец дал слово не разглашать детали сделки, — мгновенно вмешался Мартин. Его тон был необычайно резким. — Это был конфиденциальный договор.
Кортни прикусила губу.
— Тогда почему он?..
— Он обязан хранить все в секрете, — твердо заявил Мартин, слегка нахмурив брови. — Синди, ты готова? Ты ведь говорила, что должна быть в ресторане к семи.
Она кивнула. Хотя сегодняшний ужин был связан с ее работой, она радовалась возможности провести вечер с Мартином вдвоем, впервые после его возвращения.
— Кортни, я оставила для вас ужин, — с улыбкой обратилась Синди к соседке. — Вернусь, как обычно. Чувствуйте себя как дома.
— Можешь не спешить, Синди. Я уложу Эдвина и посмотрю телевизор, — успокоила ее соседка. — Сегодня покажут один из моих любимых старых фильмов с Мерилин Монро…
— Вы просто ангел, миссис Хьюстон, — сказал Мартин.
На этот раз его тон был более мягким.
Синди хранила молчание, пока они не отъехали от дома.
— Мартин, я хочу знать правду. — Она хмуро посмотрела на него. — Ты вложил свои деньги в покупку этого дома?
— Ты ведь читала контракт, Синди. Сумма, которую ты заплатила, вполне устроила владельца. Иначе он не подписал бы бумаги на продажу. Кортни не знает, что говорит.
— Неужели? Мне все стало ясно. Хозяин продал дом за ту цену, которую он просил. Но я заплатила гораздо меньше. Так кто же добавил разницу? Ты, Мартин? Ты вел переговоры от моего имени, ты имел дело с агентом и хозяином дома. Я только подписала документы после того, как была согласована окончательная сумма.
— Тогда в чем проблема? Хозяин остался доволен. Ты тоже. Тебя ведь устраивает этот дом, верно? Тогда не надо…
— Я не хочу быть обязанной тебе, Мартин.
— Ты мне ничем не обязана, — резко ответил он. — Забудь об этом. Ты все равно не сможешь ничего доказать.
— Я могу потребовать, чтобы агент мне все рассказал.
— Агенты не разглашают конфиденциальную информацию.
— Значит, ты признаешь, что ему есть что скрывать?
— Синди, дорогая, не надо портить наш вечер. — Он повернулся и посмотрел на нее с умиротворяющей улыбкой. — Я хочу, чтобы он стал особенным.
Тревожные предчувствия охватили Синди.
— Это звучит как-то… грустно, — сказала она неожиданно охрипшим голосом. — Ты закончил работу в Мельбурне, Мартин? Этот особенный вечер — перед новым расставанием?
— Тебя это огорчает? — спросил он, бросив на нее быстрый взгляд.
Синди резко отвела глаза в сторону.
— Нужно смотреть правде в лицо, — сдержанно ответила она. — Работа есть работа. Здесь нет места для чувств.
— Каких чувств, Синди? Ты хочешь сказать, что будешь скучать по мне?
— Неужели ты сам этого не понимаешь, Мартин? Разумеется, я буду скучать. И Эдвин тоже. Ты удовлетворен?
Мартин промолчал. Словно ждал продолжения. Может быть, он думал, что она попросит его остаться?..