— Мне здесь нравится, Нед, — замирая от счастья, сказала она.
— Ну вот и хорошо. Живи и наслаждайся, раз нравится.
Он взял ее за руку и ввел в дом. Внутри коттедж был совершенно английским, если не считать тропических цветов в высокой бронзовой вазе на подставке из камня. Ирландского воинственного духа здесь и в помине не было.
Нед провел сестру по комнатам, с гордостью владельца обращая ее внимание на разные домашние мелочи: веселые гардины в гостиной, яркие подушки, напоминающие бабочек, слетевшихся отдохнуть на удобной низкой кушетке. В кухне он представил ей средних лет женщину-португалку, присевшую в смущенном реверансе, и двух ее молоденьких темнокожих помощниц, которым она сразу же отдала какие-то распоряжения на своем языке. И к тому времени, когда брат и сестра спустились со второго этажа, где для Лорел была приготовлена комната, в прохладе столовой их уже ждал чай.
— Может быть, ты сама разольешь? Если уж я обзавелся такой очаровательной сестричкой, то с удовольствием предоставлю ей эту заботу.
Неожиданно для самой себя Лорел порывисто обняла его, как когда-то в детстве. Ей даже показалось, что, приехав на Ладрану, она помолодела на семь лет. И никакая она не учительница, напускающая на себя строгость, чтобы выглядеть посолидней, а все та же девчонка, до смерти обожающая старшего брата.
Нед ласково потрепал ее по волосам.
— Я счастлив, что ты здесь. Надеюсь, ты не уедешь слишком скоро. Мне бы этого не хотелось. Поверь, я все эти годы мечтал…
— Прошу прощения.
Голос раздался столь внезапно, что они оба невольно вздрогнули и отпрянули друг от друга. В дверях стоял незнакомец, бесцеремонное вторжение которого сразу же не понравилось Лорел. К тому же в его темно-серых пронзительных глазах была явная усмешка, а в косом, резком разлете черных бровей что-то дьявольское. Лорел едва удалось скрыть замешательство. Нед же, напротив, ничуть не смутился.
— Входи, Стив, — пригласил он гостя. — Ты ничуть не помешал…
Гость не сделал еще и двух шагов, а уже ухитрился заполнить собой пространство комнаты. Рослый, широкоплечий, с уверенной поступью человек, казалось, подавлял собой все и всех. Брат мог бы и не называть его по имени. Лорел сразу догадалась, кто он.
— Моя сестра Лорел, — сказал Нед. И в готовности, с которой он представил сестру, и в его интонации не было и намека на недоброжелательность, скорее даже наоборот. — Лорел, это самый влиятельный человек на острове, Стивен Баррингтон, — добавил он, открыто и широко улыбаясь.
Лорел неохотно протянула руку, которая совершенно потонула в сильной мужской ладони. Даже при беглом взгляде на лицо этого человека невозможно не отметить приятную смуглость кожи, тонко очерченные губы и ряд крепких белоснежных зубов. А если прибавить еще и явно породистые черты, слегка волнистые черные волосы и пронзительные глаза, которые, казалось, видят тебя насквозь, то можно понять, на что намекала Берил Корниш, говоря о Баррингтоне. Он, несомненно, опасен и опытен. Приятным такого человека не назовешь. Хотя при более близком знакомстве он мог, конечно, оказаться и другим, но Лорел сомневалась в этом.
Она быстро выдернула пальцы, когда он пожал их… И совсем не потому, что он затянул рукопожатие, просто она была обескуражена тем, что у нее неожиданно перехватило дыхание. Лорел рассердилась на себя. А он словно почувствовал это. В ответ на его усмешку в ее глазах сверкнула инстинктивная враждебность.
— Самое забавное — поверишь ты или нет, — сказал Нед, явно не заметивший скрытой напряженности между ними, — но она школьная училка!
Дьявольская черная бровь взлетела вверх с таким выражением, что Лорел немедленно захотелось впиться ногтями в это надменное лицо.
— Ты на самом деле удивил меня, — произнес Баррингтон, не спуская с нее глаз. — Я всегда думал, что учительницы забирают волосы в пучок и носят удобные и практичные туфли на низком каблуке. — Он бросил взгляд на ее изящные белые босоножки на высоком каблуке.
Лорел небрежно пожала плечами.
— Вы отстали от жизни, мистер Баррингтон. У вас совершенно старомодные представления.
Нед скорчил гримасу:
— О чем ты говоришь, сестричка. Стив не так уж стар!
Он совсем не стар, подумала Лорел, вероятно, ему чуть больше тридцати. Светлый тропический костюм очень ему шел. Оттенял смуглый цвет кожи, подчеркивал спортивную крепость фигуры. Но, как ни странно, именно эта мужская привлекательность только усиливала враждебность Лорел.
Ситуацию спасла прислуга, вошедшая узнать, останется ли сеньор Стивен к чаю.
Нед вопросительно взглянул на гостя:
— Ты присоединишься к нам, Стив?
Лорел была уверена, что он собирается отказаться, но, перехватив ее неприязненный взгляд, назло очаровательно улыбнулся и заявил, что об этом мог только мечтать.
— Я, собственно, шел к тебе, чтобы сообщить о вечеринке. Антея решила устроить ее сегодня, — обратился он к Неду. — Мы надеемся, ты придешь. Естественно, поскольку мисс Шеннон член твоей семьи, мы будем рады, если и она присоединится.
— Ну как, сестричка?
— Это тебе решать, Нед… — пожала плечами Лорел.
— Возможно, если вы слишком устали… — с издевательской вежливостью начал Баррингтон.
Нед расхохотался.
— Устала? Лорел? Разве это похоже на нее? Кстати, — заметил он, — если ты собираешься называть ее мисс Шеннон, то не завидую. Она по ошибке может принять тебя за одного из своих учеников и будет все время воспитывать. Зови ее просто Лорел, а она будет называть тебя Стивом.
Мысль о том, что Баррингтона можно, хотя бы по ошибке или на мгновение, принять за кого-то другого, была абсурдной. Такого ни с кем и никогда не перепутаешь. Вслух, однако, Лорел этого не сказала. Зато, продемонстрировав умение вести себя, вежливо ответила, что с удовольствием придет к Антее сегодня. Она не имела понятия, кто такая Антея, но, на ее взгляд, само имя было великолепно.
Позже, усевшись перед туалетным столиком, девушка задумчиво размышляла над тем, почему ситуация со Стивеном Баррингтоном, которого ей позволено называть Стивом, выводит ее из равновесия.
Совершенно очевидно, он ей не нравится, но по какой-то невероятной причине она не могла избавиться от мыслей о нем. Берил была права, когда сказала, что он не скрывает своего отношения к людям. Не считает нужным. И Лорел почувствовала это на себе тоже: снисходительный, небрежный взгляд свысока, ироничный, какой-то вызывающий тон с подтекстом… Выкинуть бы этого Стива из головы, а вот не получается. Мысли все время крутились вокруг него, что и приводило Лорел в ярость.
Легкий стук в дверь оборвал ее размышления. Вошел Нед, удивительно элегантный в белом, как принято в тропиках, вечернем пиджаке. Взглянув на сестру, он даже присвистнул.
— Ну и ну! — Восторг на его лице красноречивее всяких слов говорил о том, какое впечатление на него произвела сестра. — Ну и ну! — снова воскликнул он, потом решительно покачал головой. — Нет… Это невозможно! Училок в таких платьях не бывает. Умопомрачительно!
Лорел бросила на него предупреждающий взгляд.
— Как-нибудь я продемонстрирую тебе, какой строгой могу быть, — пообещала она. — Ты поразишься! — Затем теплая улыбка озарила ее лицо. — Я не поблагодарила тебя за прелестную комнату, Нед. Здесь очень уютно и удивительно гармонично подобраны цвета. Я даже не предполагала, что у тебя такой хороший вкус.
— Это не моя заслуга, — заявил Нед. — Антея помогла мне выбрать занавески и тому подобное. Фактически она нанесла последние штрихи.
Лорел мгновенно насторожилась:
— Антея? А собственно, кто она такая?
— Антея Баррингтон.
Неприятный холодок пробежал по спине Лорел.
— Ты имеешь в виду жену Стивена?
Нед покачал головой, усмехнувшись ее ошибке.
— Это его сестра. Стив не женат, и, насколько я знаю, о браке даже не думает, хотя об этом мечтают все невесты нашего острова.
Лорел презрительно фыркнула.
— Мне жаль девушку, на которой он когда-нибудь женится, — заявила она со злостью, которая была неприятна ей самой. — Она наверняка быстро поймет, что не такое уж сокровище отвоевала.
— О, не знаю, — Нед казался слегка сбитым с толку. — Стив совсем не плохой.
— Возможно. Но какая из женщин захочет смириться, что, выйдя замуж, перестанет распоряжаться собой? Ведь он из тех, кто требует беспрекословного подчинения!
Нед покачал головой и, к удивлению Лорел, заговорил очень горячо:
— Ты не права. Когда старина Стив любит что-то, то отдает этому всю душу. Именно любимая девушка сможет делать с ним все, что захочет. Во всяком случае, я этого не исключаю, хотя характер у него, конечно, властный…
— Я сомневаюсь. Вряд ли он вообще может полюбить кого-либо, — ехидно заметила Лорел. — Он самоуверенный эгоист. Одно осознание того, что он влюблен, будет расценено им как непростительная слабость… Тебе не кажется, мы слишком много говорим о нем? Неужели нет других тем, которые мы могли бы обсудить?.. Например, поговорить о его сестре. Что она собой представляет?
Нед не обратил внимания на раздраженный тон Лорел, отошел к окну, глядя в темный сад. Хотя он не сказал ни одного слова, она вдруг поняла, что брат чем-то смущен.
— Ты сама увидишь ее сегодня.
— Она такая же твердокаменная, как ее брат?
— Нисколько.
— Она красива?
— Думаю, да. — Он отвернулся от окна и с притворной озабоченностью показал на часы. — Нам давно пора отправляться…
— Тебе она нравится, Нед? — Лорел удивилась, как легко он выдал свою тайну. — Ты любишь ее! Я угадала?..
— Чушь!
— Неправда! Шестое чувство говорит мне, что так и есть, да и притворщик ты никудышный. А как она относится к тебе?.. Тоже влюблена?..
— Хватит тебе допытываться, — резче, чем хотелось бы, ответил Нед, выдав себя с головой.
— Разве я не имею права знать правду? — полушутливо полунастойчиво умоляла Лорел. — Разве между нами были когда-нибудь тайны?..
— Ну, хорошо, раз ты настаиваешь, скажу, — смирился он. — Я правда люблю ее. Но есть много других молодых людей, ухаживающих за ней. Никто не может устоять перед ее обаянием и прирожденным кокетством. Впрочем, у меня хватило здравого смысла обуздать свои чувства. Я понял: нужно быть сумасшедшим, чтобы просить ее выйти за меня замуж.
— Почему? Тебя смущает ее кокетство?
— Нет, потому что она Антея Баррингтон, — сухо ответил он.
— Какое это имеет значение?
— Как какое? Стивен — самый богатый человек на острове, как я уже говорил, а Антея не просто его сестра. У нее своя доля капитала и собственный доход. Ее положение сильно отличается от моего. Да и образ жизни тоже. Думаю, тебе она покажется избалованной… хотя это не совсем так. Просто она всегда получает то, что ей хочется.
Лорел поняла — лучше оставить эту тему. То, что она узнала, еще больше усилило ее неприязнь к Баррингтону. Если его сестра считает Неда Шеннона недостаточно хорошей партией для себя, то что уж говорить о самом Стивене? Его самомнение наверняка вдесятеро больше! Она не испытывала никакого желания отправляться к ним на вечеринку, но Нед торопил. То ли хотел увидеть Антею, то ли боялся обидеть ее брата… Ей было ужасно жаль, что свой первый вечер на острове она должна провести с Баррингтонами.