Назови это чудом - Даяна Тейт 23 стр.


— Тогда надо начинать и надеяться на лучшее, — заявила Барби. — По крайней мере, ты знаешь все партии Антеи наизусть.

— Но нам для финала необходим кто-то вместо Питера Маршалла, — возразила Лорел, почему-то не желая упоминать о предложении Антеи заменить его Стивеном.

— Хм, сложное обстоятельство, — сказал Нед. — Боюсь, я не пригожусь тебе для такого дела, сестричка.

— Подождите! — вдруг воскликнула Барби. — Я помню, что Антея как-то сказала, Что Стивен помогает ей в репетициях. Возможно…

Она неуверенно замолчала, поймав недовольный взгляд Лорел, но насмешливый голос Стивена закончил за Барби ее фразу:

— …Возможно, Стивен выручит? Как видно, на самом деле это сейчас единственный выход…

— Но мы даже не репетировали никогда вместе, — запротестовала Лорел.

— Смелей, детка. Ты всегда сможешь списать свои ошибки на меня.

— С чего ты взял, что я могу наделать ошибок? — Лорел дерзко вскинула голову. — Я прекрасно знаю всю партию!

— Извини, если обидел, — сказал Стивен. — Твои отговорки танцевать со мной могут иметь в самом деле совсем другую причину.

Последнее замечание Стивена очень удивило Лорел. Она обратила внимание, что они остались вдвоем, остальные ушли, возможно чувствуя висящее в воздухе напряжение. Поэтому она смогла сказать со всей небрежностью:

— Никакой другой причины у меня быть не может.

— Тебе лучше судить.

— Хватит — оборвала его Лорел. — Нам пора начинать.

— Надеюсь, в один прекрасный день ты догадаешься о причине. — Стивен почти жестоко стиснул ее локоть. — Боюсь только, будет поздно.

После весьма затянувшегося ожидания начала концерта нетерпеливые зрители наконец успокоились.

Первый номер прошел с большим успехом — медленные, грациозные движения классического танца, казалось, всех зачаровали. Затем импровизированная сцена вновь озарилась яркими огнями, высвечивая пару юных португальских танцоров. Неторопливый ритм сменился щелканьем кастаньет и быстрой, импульсивной мелодией. После Лорел пришлось буквально силой вытолкнуть на сцену оробевшую Барби. Ее чуть угловатые движения, озорные ужимки и прыжки как нельзя соответствовали старинному характерному народному танцу.

Наконец Барби закончила, и в следующий момент должна была появиться Антея. Вместо нее на сцену выпорхнула стройная фигурка в желтом развевающемся хитоне. Она не двигалась, а плыла, взмах ее рук напоминал лебединые крылья, стан изгибался с такой грацией, что, казалось, в теле нет ни единой косточки. Затаив дыхание, зал с восхищением следил за девушкой. Зрители сразу почувствовали разницу между ее мастерством и другими танцорами. Даже Роберта Фрэнсом словно забыла, что это создание почти неземной красоты было ничтожной маленькой школьной учительницей.

Для самой же Лорел, даже не подозревающей о том, какой эффект она производит на аудиторию, реальность больше не существовала вообще. Она была полностью захвачена магией движения, какая-то волшебная метаморфоза преобразила ее, и она действительно стала эфемерным созданием — прекрасной лесной феей.

Музыка смолкла, фея исчезла, остальные участники первого отделения концерта продолжали выходить на поклоны к зрителям, изо всех сил хлопавшим в ладоши. Потом наступил перерыв, публика вернулась в дом, чтобы перекусить, пока сцену готовят к заключительной части программы, в которой разыгрывался сюжет мифа о прекрасной Персефоне, дочери Зевса, похищенной владыкой подземного царства Аидом.

Сцена как бы делилась на два яруса: верхняя площадка имитировала поляну с травой и цветами. Пространство внизу заполняли мечущиеся кроваво-красные тени, создававшиеся благодаря лампам с хитроумными маленькими дисками, вращавшимися перед ними. Полная иллюзия мрачного подземного царства.

Представление началось, прожектор залил сцену золотым светом. Как будто в яркий солнечный день на поляне резвилась Персефона, чью партию танцевала, конечно, Лорел. И когда неожиданно появился Аид, схватил нимфу и понес вниз, к красным огням подземелья, девушке даже не пришлось изображать испуг. Лицо Стивена, игравшего владыку теней, выглядело поистине дьявольским.

Танец Персефоны-Лорел был отчаянным и страстным, она металась в царстве Аида, пытаясь достичь лестницы, символизирующей путь на свободу. Но все напрасно. Беспомощная, обессиленная, она словно оцепенела.

Затем вниз спустилась Барби, принесшая ультиматум Зевса — отпустить пленницу на волю при условии, если она ничего не съела во владениях Аида. Тут Стивен должен по сценарию протянуть Лорел-Персефоне плод граната, соблазняя ее. Вместо того Стивен грубо схватил Лорел в объятия и поцеловал. Остальные участники представления, забыв свои роли, наблюдали за этим с открытыми ртами. Но Стивен нисколько не беспокоился о нарушении сценария и продолжал целовать Лорел безжалостно и страстно, словно наказывая ее, как в первый вечер их встречи. К собственному удивлению, Лорел тоже совершенно забыла о роли и вернула ему горячий поцелуй, упиваясь внезапной вспышкой. В тот момент ее единственным желанием было стать действительно Персефоной и провести с Аидом половину своей жизни.

Затем к ней вернулось чувство реальности, она вырвалась из его рук.

Что происходило дальше, Лорел помнила с трудом. Она автоматически двигалась и совершенно механически выполняла все, что положено ей по роли, до тех пор пока представление не завершилось и публика не разразилась аплодисментами.

Антея все еще не вернулась, и Лорел не спрашивала о ней, внезапно осознав, что ее отсутствие — часть хитроумно задуманного плана. Она хотела, чтобы сама Лорел исполнила главную партию вместе со Стивеном, видимо надеясь на какой-то невероятный результат своей бессовестной интриги.

Все участники представления отправились в дом, чтобы переодеться. Стивен исчез, как будто его поглотило подземное царство. Губы Лорел все еще болели от поцелуев, и ей совершенно не хотелось лицом к лицу встретиться с кем бы то ни было, пока все внутри нее не уляжется. Она выждала время и тихо проскользнула в дом через боковую дверь, к счастью, никого не встретив по пути.

Лорел спешно сменила тунику из золотистого шифона на изящное белое платье, поправила макияж и причесалась, затем спустилась в холл по главной лестнице, чтобы найти Неда, которого надеялась уговорить сразу отвезти ее домой.

Из гостиной доносились взрывы смеха и оживленные голоса. Девушка как раз собиралась с духом, чтобы заглянуть туда, когда услышала за спиной шаги.

Кто-то шел по коридору, ведущему в личные апартаменты Стивена.

— Вы уделите мне несколько минут, мисс Шеннон? — послышался спокойный голос Роберты Фрэнсом.

Лорел обернулась. Женщина выглядела необыкновенно красивой и элегантной, ее пронзительные зеленые глаза сверкали.

— На террасе гораздо прохладнее. Может быть, выйдем туда?

Лорел молча кивнула головой. Она чувствовала себя совершенно опустошенной после столь эмоционального выступления и с трудом находила в себе силы двигаться или разговаривать.

Девушка последовала за Робертой на террасу, куда лился свет из окон дома, но сад позади них выглядел мрачным и пустынным, вокруг царила тишина.

Роберта остановилась у перил, закурила, потом смяла и выбросила сигарету.

— Я не собираюсь произносить речей, — твердо сказала она. — Тем более вдаваться в детали того, что прошу вас сделать. Вам самой все слишком хорошо известно. Намереваетесь ли вы избавить Стивена от жалкой пародии на помолвку, в которую вы втянули его?

Лорел оперлась рукой о колонну. Роберта повторила:

— Ну? Так вы намереваетесь или нет?

— Почему я должна что-то делать? — еле слышным от слабости голосом спросила Лорел.

— Потому что вы прекрасно знаете: эта помолвка просто фарс и никогда не была чем-то другим.

— Не понимаю, что вы имеете в виду, — сказала девушка.

— Думаю, понимаете, моя милая. — Роберта достала портсигар и снова вынула сигарету. — Это все выдумка Антеи, ведь так? Мне известно, она не любит меня… у молодых девушек часто бывают такие необоснованные антипатии, к тому же Антея чрезвычайно взбалмошна.

— В самом деле? — автоматически пробормотала Лорел.

— Мы все совершаем ошибки, и я имела глупость совершить свою много лет назад, — продолжала Роберта. — Но я расплатилась за нее сполна, вы можете верить или нет, ваше дело! Сейчас я свободна и хочу все исправить. Я приехала на Ладрану именно для этого. И не отступлюсь от Стивена!

— Вы сказали ему об этом? — спросила Лорел, которая поняла, что в глубине души вопреки очевидному все время надеялась на чудо, способное соединить ее со Стивеном. Теперь все кончено. Ей нужно паковать багаж и уезжать в Англию. Не будет никакого чуда. — А что, если я откажусь освободить его? — произнесла она тем же слабым голосом, не дожидаясь ответа, посвящен ли сам Стивен в намерения Роберты.

— Вряд ли вы будете столь глупы!

— Я люблю его, — неожиданно для себя сказала Лорел, и это прозвучало так, как если бы она сделала самое важное признание в своей жизни. В сущности, так и было.

Роберта насмешливо скривила губы.

— Но он не любит вас!

— Откуда вы знаете?

Глаза Роберты высокомерно блеснули.

— Я знаю. Вы слишком молоды и неопытны, а Стивен — зрелый мужчина.

— Я стану старше, — спокойно сказала она. — И тоже приобрету опыт… дело наживное. А вот вы свою молодость уже не вернете.

— Ты — маленькая мерзавка! Раз так — я все скажу, хотя намеревалась скрыть, щадя тебя. Стивен сам сказал мне, что не любит тебя. Ты надоела ему и он втайне боится, что ты никогда не отвяжешься от него. Ты вцепилась в него, как плющ…

— Ядовитый плющ… — прошептала Лорел.

— Нет! — Из тени позади них выступил Стивен, голос его прозвучал решительно и твердо.

Лорел обернулась. Он стоял у нее за спиной. Зловещий костюм Аида сменился белым вечерним пиджаком, великолепно оттеняющим его смуглое красивое лицо.

— Нет, не ядовитый плющ, хотя если тебе нравится, можешь вцепляться в меня так сильно, как только сможешь. — Он обнял Лорел и притянул к себе ее ослабевшее тело. — Удивительно смело с твоей стороны было заявить этой женщине, что любишь меня. Но поскольку ей каким-то образом удалось заставить тебя сказать наконец правду, буду великодушным и воздержусь высказать в лицо, что о ней думаю, и только попрошу ее оставить нас одних. И больше никогда не возвращаться на Ладрану и в Кастеланто!

Голос Стивена был холодным и жестким. Лорел била нервная дрожь. А он еще теснее прижимал ее к себе, как будто боялся — вдруг она выскользнет из его рук и исчезнет.

— Но, Стивен… — сказала Лорел неуверенным голосом.

— Подожди, моя любимая, — сказал он, свободной рукой поглаживая ее по волосам. — Самое важное сейчас — разделаться с моим старым заклятым врагом.

— Ты сошел с ума, Стивен, — взвизгнула Роберта. — Я никогда не была твоим врагом.

— Ты приехала сюда, чтобы разрушить мою жизнь, но я не собираюсь снова позволить тебе сделать это. Когда ты неожиданно свалилась на Ладрану, я заподозрил, что ты задумала нечто в таком роде, но мне и в голову не пришло, что ты хочешь возобновить наши прежние отношения. Я должен принять соответствующие меры, чтобы обезопасить себя и защитить девушку, которую люблю.

Назад Дальше