Переломы - Франк Тилье 50 стр.


Ваша мать была тут совсем одна. С ней рядом должен постоянно кто‑то находиться.

Доротея подходит к креслу и снова поворачивает его к окну.

– Когда мама еще могла говорить, она больше всего любила вид из этого окна. Она просиживала тут часами в качалке и читала любовные романы. И что‑то напевала.

Слова звучат фальшиво, женщина говорит словно заученными фразами. Как можно наслаждаться видом военного кладбища?

– У вашей матери синдром «запертого внутри», верно?

– Да, правильно.

– Нарушение мозгового кровообращения?

– Несчастный случай.

– С кем я могу связаться, чтобы получить информацию о ней? С медицинским центром в Берк‑сюр‑Мер?

Доротея хмурится:

– А зачем вам информация? Вы думаете, нам тут нужна социальная служба?

– Человек, пытавшийся покончить с собой, вряд ли может заниматься уходом за такой тяжелой больной. По правде говоря, я не понимаю, почему клиника не…

– Моя мать получает отличный уход, за ней наблюдают компетентные специалисты по лечебной физкультуре, физиотерапевты, врачи. Мой отец полностью переоборудовал все в доме, чтобы у мамы были все возможные удобства, разве вы не видите? Вы представить себе не можете, как он о ней заботится. Уже много, много лет все идет прекрасно. А теперь – уезжайте!

Доротея поворачивает инвалидное кресло.

– Посмотрите на маму, вам кажется, что она истощена? Нет? Вы представляете себе, что это такое – уход за больной с синдромом «запертого внутри»? Представляете себе, чем он пожертвовал? Так что нечего приезжать сюда и угрожать нам. Я вам искренне советую – уезжайте, пока отец не вернулся.

– Почему? Он что, склонен к насилию?

Доротея, не мигая, смотрит на нее.

– Что вы пытаетесь узнать? Почему моя сестра никогда и никому о вас не говорила?

Жюли выдерживает ее взгляд.

– По той простой причине, что мы с вашей сестрой еще не знакомы.

– Вот как. Я могу на вас пожаловаться. С чего мне вам верить? Откуда мне знать, что вы не желаете моей сестре зла?

Румянец заливает бледные щеки Доротеи, ее взгляд полон холодной злобы. Жюли решает разрядить обстановку:

– Помимо всего прочего, я работаю в клинике Фрейра, это психиатрическая больница в Лилле. Несколько дней назад мы нашли на автобусной остановке мужчину, совершенно неподвижного, не способного говорить. Такое состояние называется кататонией. Он был голый, только прикрыт одеялом.

– И что?

– На этом одеяле были следы менструальной крови, и анализ показал, что она принадлежит женщине с редчайшей группой крови, так называемой бомбейской.

Доротея выглядит растерянной. Жюли продолжает, она понимает, что действует в правильном направлении.

– Выяснилось, что в этой области живет только одна женщина с такой группой крови, и это – ваша сестра.

Внезапно Доротея испытывает острое желание прислониться к стене.

– Когда? Когда вы нашли этого мужчину?

– Утром во вторник. Вас что‑то тревожит?

Кажется, что Доротея унеслась мыслями куда‑то очень далеко, у нее забегали глаза. Она трясет головой. Вокруг темнеет, тяжелые облака заволакивают небо.

– Конечно, это меня тревожит. То, что вы рассказываете, так… запутанно.

– Но это правда.

Доротея ходит взад и вперед, сжимая и разжимая руки. Все та же напряженная походка, горделивая осанка.

– Ну хорошо, бомбейская кровь. А почему женщина с этой кровью должна обязательно жить в этой области? Разве моя сестра – единственная в мире?

– Результат простых логических рассуждений. Но вы правы, стопроцентной уверенности нет.

Но вы правы, стопроцентной уверенности нет. Однако, если потребуется, мы сделаем анализ ДНК.

– Анализ ДНК моей сестры?

– Да.

Доротея мечется как лев в клетке, в ее поведении чувствуется что‑то взрывное. Жюли неоднократно наблюдала больных маниакально‑депрессивным психозом в маниакальной стадии, и они вели себя точно так же, это были люди с обнаженными нервами.

Внезапно Доротея подскакивает к Жюли, кладет руку ей на спину и направляет в сторону кухни.

– Не нужно, чтобы мама все это слушала, зачем ее напрасно волновать?

– Ох, простите, я…

– Вы не обратили внимания, это естественно. В детстве я вела себя так же.

Доротея открывает шкаф и достает два стакана.

– Садитесь. Воды? Сока?

– Стаканчик воды, спасибо. Такая жара…

– Мой отец все время мерзнет, поэтому у него постоянно включено отопление.

Она идет к холодильнику. Жюли смотрит на нее с завистью. Очаровательная женщина, с изящной фигуркой, идеальными чертами лица. Она могла бы быть стюардессой или манекенщицей.

Доротея наполняет стаканы.

– Думаю, что эта история касается меня в такой же степени, что и Алисы, так что можете мне все рассказать. Мы с ней – гомозиготные близнецы, и у нас одна группа крови.

Жюли чуть не давится.

– Про… простите меня! Я…

– Меня не было в вашем списке?

– Нет.

Светлые глаза Доротеи устремляются куда‑то за спину Жюли.

– Наверное, потому что я практически никогда не ходила к доктору Данби.

Жюли ни на минуту не забывает о своей цели: понять.

– А ваша сестра часто ходила… к врачу?

– В детстве Алиса без конца болела. Ангины, простуды, даже летом. Я не припомню, чтобы у меня хоть раз брали кровь на анализ. Может быть, когда я была совсем маленькой… совсем не помню.

– В любом случае, вы не занесены в регистр.

Жюли залпом допивает воду, ей кажется, что она попала в какую‑то совершенно нереальную ситуацию. Синдром «запертого внутри», бомбейская кровь, теперь еще и близнецы… Она достает из кармана фотографию кататоника.

– Вот мужчина, о котором я говорила, вы его знаете?

Доротея берет снимок, внимательно разглядывает.

– Ни… никогда не видела.

– Вы ответили неуверенно.

Доротея снова склоняется над фотографией, слегка хмурит брови.

– Да, я немного колебалась, потому что у меня вдруг возникло странное ощущение. Но я его точно не видела. И кто это, как вы предполагаете?

– Вот этого‑то мы и не знаем. Я думала, что вы или ваша сестра в курсе.

Доротея качает головой:

– Увы, нет. Что касается сестры, я бы очень удивилась, если бы она оказалась как‑то замешана в эту историю. Она живет в Булонь‑сюр‑Мер и редко выходит из дома.

Жюли слегка кивает, убирая фотографию, потом достает другую.

– А это вы узнаете?

Доротея бросает взгляд, снимок явно поразил ее.

– Нет‑нет… Я… Я никогда не видела этого одеяла.

– Вы уверены?

Доротея медлит с ответом. Она лжет, Жюли готова дать голову на отсечение.

– Вполне.

– Если бы вас попросили сдать кровь на анализ ДНК, вы бы согласились?

Девушка не отвечает.

– Мадемуазель?

Доротея овладевает собой, ее голос снова звучит дерзко:

– А зачем? Вы считаете, что я вру?

– Я этого не говорила.

– Может быть, вам сказать, когда у меня была менструация?

Она упирается, это доказывает, что с фотографией Жюли попала в десятку. Девушка узнала одеяло с голубыми полосками.

Назад Дальше