Двойник (Настоящий преступник) - Коллинз Макс Аллан 26 стр.


И он, держась за свой сломанный нос, неуверенно направился к двери. Его перепуганный здоровенный приятель вцепился в Барни, пытаясь помешать наносить удары.

Парень с окровавленным лицом уже в дверях обернулся к своему коллеге и сказал: "Отшвырни его!" Тот толкнул Барни ко мне, и мы оба свалились на пол. Однако тут же он сам поскользнулся в моей блевотине и грохнулся в нее лицом, но быстро вскочил и дал деру. Как бы мне хотелось расхохотаться, но сил не было. Барни, медленно поднявшись, встряхнулся - сильно ударился о стол. Он попытался догнать головорезов, но к этому времени звуки их шагов в коридоре уже не были слышны. Подойдя к окну, он выглянул наружу.

- Черт, их кто-то ждет внизу с машиной. Они уезжают, проклятье!

Покачивая головой, Барни прошел по комнате и включил свет. Я все еще валялся около стола и, как тряпичная кукла, выглядел полным дерьмом.

Барни со сбившимся набок галстуком-бабочкой наклонился ко мне и осторожно ощупал мое лицо.

- Ты плохо выглядишь.

Я попытался улыбнуться, но не смог.

- Я беспокоился о тебе, Нат. Подумал, что будет лучше, если зайду и проверю, как ты. Полагаю, поспел вовремя.

Я что-то промычал.

- Нет, я собираюсь опустить кровать Мерфи, тебе лучше лечь, чтобы прийти в себя.

Я вновь промычал.

Потом Барни осторожно уложил меня поверх одеяла на кровать. Свет бил мне в глаза, и я отвернулся. Он отошел от меня, быстро поставил стол на место, поднял с пола телефон, настольную лампу и включил ее.

- Как бы то ни было, - сказал он, - ничего не сломано.

Необходимости в верхнем свете не было, и он выключил его. Потом прошел в ванную, смочил полотенце и освежил им мое лицо, единственное место, по которому меня не били; прикосновение мокрой ткани было очень приятным.

- В "Моррисоне" есть врач, - сказал Барни, - я позвоню ему и попрошу прийти.

Я попытался возразить, но рот был словно набит ватой.

Он уже поднял трубку, когда я сумел выдавить из себя:

- Не надо.

Он оглянулся на меня в изумлении, потом присел на край кровати:

- Не надо врача?

- Кости не сломаны, - сказал я, - только ушибы...

- Я думаю, тебе следует показаться врачу.

- Завтра.

Ему это не понравилось, но настаивать он не стал.

- Хочешь, вызову полицию? - спросил он.

- Это и были полицейские.

- Полицейские?

- Резиновый шланг. Это копы. Из Восточного Чикаго, думаю.

- Хочешь, вызову чикагских копов?

- Они только поблагодарят... ребят из Восточного Чикаго.

Он грустно улыбнулся.

- В связи с этим ты говорил о своей работе? Что побеждаешь людей ударом своей головы?

- Не натянул... перчатку на свою голову, - с трудом ответил я.

- Не разговаривай больше. Отдохни. Он снова пошел в ванную за тряпкой, чтобы убрать блевотину. Как раз за этой уборкой его и застала Салли.

- Что, черт возьми, здесь происходит? - рассерженная и напуганная, требовательно спросила она.

Барни все рассказал.

Тут я отключился, а когда очнулся, они помогли мне встать с постели и выйти из офиса вниз в холл. Я благополучно миновал все ступени. Салли оказалась такой же сильной, как Барни. Тоже своего рода атлет. Танцовщица.

Потом они усадили меня на заднее сиденье такси.

Я слышал, как Барни спросил:

- Вы полагаете, все будет в порядке?

- Все будет хорошо. Я позвоню вам завтра. Салли тоже села в машину и сказала водителю:

- На Дрэйк, - и мы тронулись.

- Какого... - начал я.

- Ты останешься на ночь у меня, - сказала она. - Там тебя никто не потревожит.

Я опять погрузился в сон, с последней мыслью - как приятно она пахнет своей пудрой-тальком.

15

Звонил звонок.

Я медленно открыл глаза. Круглые хромированные часы на ночном столике Салли Рэнд показывали четыре часа дня. Лучи солнца лились сквозь прозрачные занавеси. Я купался в солнечном свете и боли.

Звонок продолжал звонить.

Я попытался сесть, но на это ушло время. Болело все тело.

Ноющая, тупая боль окутывала меня. Рано утром, когда я проснулся, Салли накормила меня завтраком и дала аспирин. Оказывается, она давала аспирин и ночью, но я этого не помнил. Потом меня снова разбудили: приходил доктор - его вызвал Барни - и рекомендовал побольше аспирина и сон. Я и спал.

Звонок продолжал звонить. Я понял, что это не телефон, а звонок в дверь.

Пододвинув ноги на край кровати, я опустил их на пол. Боль усилилась, глаза слезились, но я даже не пытался их вытереть, потому что руки были избиты сильнее, чем ноги. Я взглянул на них, они были в темных синяках разных размеров. На мне были шорты и нижняя рубашка. Ноги, как я заметил, тоже были покрыты ссадинами и синяками. Большие сине-черные кровоподтеки следы от ударов резиновым шлангом.

Звонок продолжал звонить.

Я встал. Ноги подкашивались, но я постарался не упасть, иначе уже не смог бы подняться. Двигаясь по мягкому ковру медленными, неуверенными шагами, превозмогая острую боль, я подошел к входной двери.

Глядя на нее и переговорное устройство со звонком, которым сейчас надо было воспользоваться, решил проверить, смогу ли говорить.

- Кто? - выдавил я. Выговорить это оказалось не так уж трудно. Голова у меня от этого сильнее не заболела, наверное, аспирин сделал свое дело.

- Инспектор Коули, мистер Геллер. Сэм Коули. Могу я поговорить с вами?

Я повернул ручку замка и приоткрыл дверь.

- Мистер Геллер? Можно зайти? - его круглое, мрачное, серьезное лицо под серой шляпой было влажным от пота.

- Опять жаркий день? - спросил я. Легкая улыбка промелькнула на его лице.

- Более жаркий, чем вчера.

- Это еще одна причина для меня не выходить из квартиры.

- Так могу я войти?

- Пурвин с вами?

- Нет. Я один и никто не знает, что я здесь. Я впустил его.

Боль снова вернулась и заполнила все мое тело от шеи до пальцев на ногах. Я чувствовал себя отвратительно.

Коули снял шляпу. На нем был тот же серый костюм, да и цвет лица не изменился. Он внимательно оглядел меня и медленно покачал головой.

- Господи, вы зверски избиты.

- Где-нибудь на Юге за обеденным столом меня не обслужили бы, не правда ли?

- Ваш друг мистер Росс сказал мне, что вас избили, но я не мог и представить...

- Как вы нашли меня? Через Барни?

Он кивнул.

- Когда сегодня утром я не нашел вас в офисе, пришлось всех обзвонить. Росс не стал мне говорить по телефону, где вы, так что я пошел к нему и уговорил дать ваш адрес.

- Он хорошо разбирается в людях.

- Это означает, что вы не собирались увидеться со мной?

- Нет, идти к вам я собирался. В любом случае хотел поговорить с вами, но хорошо, что вы сами пришли ко мне. Кое-кому не понравился бы мой визит к вам...

- Вы имеете в виду тех, кто избил вас?

- В том числе. Может, мы присядем? Или вы предпочитаете дождаться, чтоб я упал?

- О черт, извините... вы нуждаетесь в какой-либо помощи? - озабоченно спросил Коули.

- Нет. Позвольте с этим мне самому справиться. Давайте посидим на кухне. Это сюда...

В маленькой белой современной кухне на плите стоял кофе. Благословенное сердце Салли. Сейчас у нее дневное представление. Она танцует со своим пузырем.

Я сел за стол, а Коули по моей просьбе налил нам немного кофе. Он поставил передо мной чашку, сел и сделал глоток из своей.

С выражением отвращения на лице он сказал:

- Я знаю последствия избиения резиновой дубинкой, мне приходилось это видеть.

- Что ж, вы коп. Возможно, вам приходилось и использовать ее.

Он не стал отрицать этого.

- Приходилось, но не по отношению к невинному человеку.

Я рассмеялся, и смех болью отозвался во всем теле.

- Я слышал много определений, но "невинный" слышу впервые!

Коули хрипло захохотал.

- Более или менее невинным... Это были копы?

- Да, если я не ошибаюсь, ребята из Восточного Чикаго.

- Заркович и О'Нейли?

- Нет.

Назад Дальше