Нравственные письма - Сенека Луций Анней 10 стр.


Он ненавидит безудержность власти?

Он сам бы сделал то же, если б мог...

Пороки многих скрыты в них, отчасти

Из-за того, что чуют слабость ног.

У них нет средства показать всю низость,

Которую таят в себе давно.

Зимой змеи не устрашает близость,

Когда лежит замерзшей, как бревно.

Ты утверждал, что некто - в твоей власти...

А я сказал: в твоих руках перо!

Он улетел? - Он был известной масти,

Что отвечают злобой на добро.

Кто угрожает - тот пожнет угрозы,

Кто домогался - бремя обретет.

Поэт в душе - постигнет жизни прозу,

Когда она сквозь камень прорастет.

Всю тупость нашу видно из того лишь,

Что ценность мерим, деньги возлюбя...

Отдать за долг свой дом - не приневолишь...

Всего дешевле ценим мы - себя...

Есть ценности - опасней злого жала

Осы, что проползает по губе:

Когда б они нам не принадлежали,

То... мы принадлежали бы себе.

Мы часто помышляем о расплате,

И проливаем слезы, как капель...

Хоть многим - надоело, что утратил...

А, если нет - привыкнуть не успел...

Нет денег - нет в деньгах безумной жажды.

Мы все готовы, охранять свой кров,

Но, сохранить себя - не может каждый.

Не думай о потерях.

Будь здоров.

=======================================

Письмо XLIII (О тайном и явном)

Луцилия приветствует Сенека!

Ты спрашиваешь: Как я все узнал?

Молва все знает, хоть таись в отсеке,

Хоть вырой неприступнейший канал.

В провинции ты - важная фигура,

Хотя для Рима - кочка у холмов.

Потомкам ты - герой литературы,

И тема размышлений для умов.

Зачем мы строим стены? Вроде ясно

Чтоб жить меж них в спокойствии души?

Увы...Мы ищем в них не безопасность

Лишь средство незаметнее грешить.

Как счастлив тот, кто мог бы жить отлично

С дверями без засовов и замков,

Чтобы пришедший не поймал с поличным,

Хотя, не приглашен и не знаком.

Кто честен - может жить в прозрачной клети.

Кто говорит правдиво, к нам суров?

Не забывай, что совесть - твой свидетель,

И... нужно с ним считаться.

Будь здоров.

=========================================

Письмо XLIV (О происхождении)

Луцилия приветствует Сенека!

Как? Ты - в происхождении убог?!

У всех людей, что римляне, что греки,

Есть общий прародитель - это Бог!

Ты - римский всадник, вправе твои ноги,

Вблизи орхестры пролагать следы,

А есть другие, их довольно много,

Кому закрыты первые ряды.

Лишь благородство духа всем открыто:

Клеанф-садовник воду подносил,

Сократ с рожденья не был именитым,

Платон неспешно набирался сил.

Платон сказал нам: "Все цари - из рабства,

И нет рабов, в чьих предках нет царя."

Ни царь, ни раб, не признающий братства,

Не в силах устоять у алтаря.

В чем благородство? В древности портретов,

Которые проходим чуть дыша?

Поверь, мой друг, секрет совсем не в этом:

В нас благородство создает душа.

Вообрази, что ты не римский всадник

Есть путь из пешек в сильного ферзя

(Толпа не в счет - то зависти рассадник):

Лишь путь благой - во зло свести нельзя.

Не заплутай - есть в жизни цель и средства,

Блаженство - цель. Пусть средства хороши,

Но не всегда им цели по соседству,

А средства - могут цели оглушить.

Жизнь - лабиринт...Кто в спешке в ней плутает

Напоминают глупых школяров.

Кто видит цель, впустую не мечтает.

Не путай цель и средство.

Будь здоров.

=============================================

Письмо XLV (Об истине и ее подобии)

Луцилия приветствует Сенека!

Ты жалуешься: Не хватает книг...

Зачем бродить в большой библиотеке,

Когда не выбрал книгу и не вник?

Ты просишь книг, а не моих советов?

Я все готов отдать из закромов,

И сам прийти, наградою за это

Узрев твой рост и духом, и умом.

Не стану я считать красноречивым

Себя, раз попросил ты мой совет ,

Как я не мог бы счесть себя красивым,

Из-за того, что просишь мой портрет...

Прочти мой труд... пусть смотрится топорно,

В нем истины не видно, ни на грош...

Поверь, что я ищу ее упорно,

Который год отцеживая ложь.

Я верю рассуждениям великих,

Но знаю за собой свои права:

Открытия великих многолики,

Но всё ль они сумели нам назвать?

Они в словесных тонкостях погрязли,

Ища в словах второй и третий смысл.

Как жить?! Как умирать?! Сказали разве?!

На это я направлю твою мысль!

Что в сходном слове? Различенья ради

Впустую мысль в синонимах кружит...

Желания - с желаньями в разладе...

И замысел - от замысла бежит...

Как лесть врага напоминает дружбу,

Найдя в глубины сердца верный путь!

Она пленяет слух наш безоружный,

И приглашает душу отдохнуть.

Здесь наглость бродит смелостью счастливой,

Умеренность стоит, как лени знак,

Под маской осторожного - трусливый,

И другом притворяется твой враг.

Пусть самый хитрый в умозаключеньях

Докажет: У тебя растут рога!

Кто глуп настолько, чтоб искать леченья

От них?- Уж больно плата дорога...

Наперсточников ловких рук виденье

Для простака - надежды сладкий мёд.

В софизмах мудрецу - лишь наслажденье,

А глупый - их и вовсе не поймёт.

Блажен, познавший золото от века,

Но благо обнаруживший внутри.

Кто видит в человеке - Человека

Тот знает, что любой - неповторим.

Кто тверд в сужденьях, и в делах бесстрашен,

Кого фортуна бьет, а он - ей рад...

Напоминает неприступность башен,

Которые по крышам лупит град.

Сказавший: Лгу...Он лжет? Иль молвит правду?

Пустой вопрос, когда всё в жизни - ложь...

Не лги себе - и будешь мной оправдан,

Жизнь уличи - и счастье в ней найдешь.

Что благо - то для всех необходимо,

В похлебке не ищи желанных благ.

В излишнем лишь дурак непроходимый

Находит жизни смысл, надежды флаг.

Проверь любого: думает про "завтра",

Откладывая дело под сукно.

А жизнь бежит быстрей, чем стынет завтрак,

И день летит - костяшкой домино.

Закончу, чтоб в руке твоей вместилось

Мое письмо... и так в нем много строф.

Оно твои сомненья просветило?

Живи, а не планируй.

Будь здоров.

================================================

Письмо XLVI (О полученной книге)

Луцилия приветствует Сенека!

Обещанную книгу получил,

Хотел прочесть попозже, без помехи,

Открыл...и дочитал среди ночи...

Она мне показалась столь короткой,

Как книги, что оставил Эпикур.

Я поражен был плавностью полета

души, избравшей мужественный курс.

Пожалуй, я читал ее проворно,

Как пищу - больше уху, чем уму.

Ты и предмет в ней выбрал плодотворный,

Не тесный дарованью твоему...

Прочту ещё и лгать тебе не буду:

Нет смысла лгать из-за семи ветров.

Вновь написать о книге не забуду.

Мы лжем - лишь по привычке.

Будь здоров.

=======================================

Письмо XLVII (О рабах)

Луцилия приветствует Сенека!

Я знаю, что ты милостив к рабам...

Ты прав: мы на Земле - в одном ковчеге,

Над нами одинакова судьба.

Они рабы? - Товарищи по рабству...

Они рабы? - Соседи по двору...

Они рабы? - В них лик смиренья, братства...

Они рабы? - Все - Люди, по нутру...

Меня смешит спесивая привычка:

Вокруг стола держать толпу рабов,

И есть гораздо больше, чем прилично,

И стариться, толстея, без зубов...

А раб не смеет молвить даже слова,

Ни кашлянуть случайно, ни чихнуть:

Малейший шум карается сурово.

Стоят всю ночь, не смея отдохнуть...

За это - о хозяевах напрасно

Судачат, в их присутствии молча.

А тот, с кем обращаются прекрасно,

Не дрогнет под рукою палача.

"Мой раб - мой враг?"- Их делаем врагами

Жестокостью и грубостью к рабам:

Плюем - он подтирает под ногами,

И, мы же, их пинаем, как собак.

Вот ножиком, заточенным как жало,

Строгает повар драгоценных птиц...

Кто научил его, тот больше жалок,

Чревоугодье в людях - без границ.

Вот виночерпий, женщиной одетый,

Выщипывает каждый волосок...

Вот цензор над гостями: лесть - примета,

Кого позвать на завтрашний кусок...

Назад Дальше