Резали всех подряд: мужчин, женщин и детей. Отсюда их название: сафдар – прорывающий строй. В 1961 году они направлялись в Англию.
– Как раз тогда, – заговорил Марк, – я их и встретил. Я был юнгой на торговом судне «Мэри‑Энн». Они захватили его. Убили большую часть экипажа, а оставшихся заставили плыть к берегам Англии. Бог знает, что они должны были там сделать.
– Но это им не удалось, – предположил Крис.
– Точно. – Глаза Марка потемнели от боли воспоминаний. – Я открыл кингстоны «Мэри‑Энн». И сафдары, и мои друзья из экипажа – все отправились на дно меньше чем в полумиле отсюда. Спасся только я один.
Внезапно Крис все понял.
– Смотрите... – В голосе Марка звучало нетерпение. – Для меня все это совершенно очевидно. В любой момент здесь возникнет магическая сила невероятной мощи, какой не видали лет пятьсот. Вопрос в том, кто ухватит ее первым. Мы – или эти ублюдки на берегу. Мы словно две команды, стоящие друг напротив друга в ожидании волшебного мяча, который вот‑вот вбросят в Мэнсхед. Кто первым схватит мяч, тот и победит, все остальные – проиграют. Я имею в виду полную победу или полное поражение. Крис, Рут! Эти твари – наши соперники. Они хотят первыми схватить Силу. Если смогут, они всех убьют, а потом превратят нас в монстров, подобных Уэйнрайту. В таком случае мы не будем бороться с ними за всплеск той энергии, когда он случится. И поверьте, если эти твари сумеют овладеть Силой, то будут в состоянии сделать все что угодно. Каменные стены защитят нас не лучше, чем бумажки. Мы даже не сможем выбрать смерть. Мы станем их пехотой. Нас погонят вперед, и мы будем убивать каждого, кто попадется на пути. Те, кого убьем, станут такими же, как мы. Процесс будет расти, как раковая опухоль.
– Сколько у нас времени? – спросила Рут у Тони. – Когда прорвется эта сила?
– Не больше двух‑трех дней, – ответил тот. – Возможно, вы и сами почувствовали, как нарастает какое‑то напряжение. Все признаки налицо. Преграда между нашим миром и тем, другим, стала настолько тонкой, что волшебство, сверхъестественная Сила – мана, энергия космоса, называйте ее как хотите, – уже просачивается. И сильнее всего она на этих нескольких сотнях ярдов вокруг Мэнсхеда. Если угодно, мы находимся в эпицентре. Она мощнейшим образом влияет на живых существ, увеличивает жизненную энергию. Если вы больны, то чувствуете себя лучше; если устали – откуда‑то берутся свежие силы.
Крис тут же вспомнил, как он без устали работал в морском форте, вспомнил золотую рыбку, чудовищный сельдерей... Господи, а ракушки, которые Дэвид притащил две недели назад!
Марк крепче сжал ружье.
– Случается, что умершие... оживают. Пока это единственное место на земле, где даже смерть умерла.
– Золотая рыбка, – прошептала Рут. – Помнишь, Крис?
Марк достал что‑то из нагрудного кармана и протянул Крису.
– Вам могла встречаться такая вот штучка.
Это была обычная ракушка. Крис догадался, что увидит на внутренней стороне.
– Лицо, – проговорила Рут. – Изображение лица.
– Ими усеян весь берег, – сказал Марк. – Наверно, это... а, черт...
Марк вскочил, подхватив ружье.
Лампочка под потолком неожиданно погасла. Даже несмотря на отдаленный стук в ворота морского форта, они расслышали потрескивание остывающего стекла. В комнате, которую озарял лишь слабый свет, пробивавшийся сквозь грязное окно, вдруг стало необъяснимо холодно.
– Наверно, предохранители.
– Какие, к черту, предохранители! – отозвался Тони. – Удивляюсь, как эти твари не сообразили раньше! Электричество подведено к морскому форту по кабелю, который подвешен на столбах вдоль прибрежной дороги.
– Удивляюсь, как эти твари не сообразили раньше! Электричество подведено к морскому форту по кабелю, который подвешен на столбах вдоль прибрежной дороги. И свалить их достаточно просто.
Вот дерьмо, злобно выругался про себя Крис. Еда кончается, электричества нет. Придется зажигать свечи. Что, если...
– Вода. – Крис тревожно оглянулся. – Теперь они перекроют воду!
– Это сложнее. Придется докопаться до труб...
– Нет, черт бы их подрал. У берега на насыпи есть кран. Им надо только отодвинуть железную крышку, спуститься вниз да повернуть вентиль. И тогда...
– Проклятие. Ублюдки скоро додумаются.
Рут быстро поднялась.
– Соберем все емкости, которые сможем найти. Кастрюли, ведра, бутылки. Надо сделать запасы воды.
Марк двинулся к двери.
– Позову кого‑нибудь на помощь.
Когда Марк открыл дверь, Крис заметил, как от нее кто‑то отпрянул. Он узнал этот сухощавый профиль – преподобный Рид. Подслушивал.
Рут и Марк ушли, гулкое эхо их удаляющихся шагов стихло. Крис повернулся к Тони и спросил:
– Как думаете, мы прорвемся?
– Надеюсь, Крис... Господи, надеюсь, что да.
33
– Ми‑исис Стейнфорт! Ми‑исис Стейнфорт... Туалет не спускается!
Рози Тамворт стояла в дверях фургона, и ее инфантильное личико, венчавшее неуклюжее тело, выражало детскую озабоченность. Рут, несшая вместе с Крисом через двор полные ведра воды, остановилась и посмотрела на мужа. Ее взгляд сказал все.
Он поставил ведра на булыжники.
– Стало быть, ублюдки в конце концов додумались. Ни электричества, ни воды. – Его внутренние часы, отмерявшие, сколько они еще продержатся в морском форте, затикали быстрее. Без еды человек может прожить пять недель. Без воды – всего несколько дней.
Крис поднял ведра и понес их туда, где уже стояли полдюжины других ведер, двадцать три бутылки различной формы, два пластиковых таза, кастрюли, декоративные вазы, пластмассовые коробки – все до краев наполненные водой. Тони предложил выстелить деревянные ящики полиэтиленовой пленкой, превратив их тоже в емкости для воды; впрочем, на это все равно не хватило времени. Где‑то на краю насыпи рука проникла в колодец и перекрыла вентиль.
Крис снова подумал об этих чудовищно мощных руках. Снова ему представилась шейка Дэвида. Он отогнал мрачные мысли и пошел разыскивать Тони.
* * *
Когда Крис, заперев дверь комнаты с водой, поднимался по лестнице, стук в ворота опять донесся до его сознания. Он понял, что этот звук так и не прекращался: бросившись запасаться водой, он просто перестал его воспринимать.
Похоже, сама смерть стояла у ворот и колотила, колотила, колотила в них. Желая войти внутрь.
Тони и Марк глядели с галереи через стену, завороженные видом твари, бьющей булыжником в деревянные ворота. Чудовище уже извело несколько голышей. Вся насыпь перед воротами была усыпана каменной крошкой. Прилив еще не закончился, и море бурлило, громко чавкая, вокруг скалы. Несколько сафдаров сидели по пояс в воде на насыпи. Дальше зеленое море терялось в сером тумане.
– Наверно, вы уже слышали, – сказал Крис.
Марк продолжал задумчиво глядеть на фигуру, орудующую камнем. Тони обернулся; его лицо было серым, как туман.
– Малыш Ходджсон сказал нам.
– И что теперь?
– Только ждать. Единственное, что остается. Если у вас, конечно, нет других идей. С внешним миром мы связаться никак не можем. Бежать тоже – это доказал Уэйнрайт. Летать мы не умеем.
– Я слышал, как трактирщик говорил с кем‑то из деревенских, – сказал Крис. – Они думают, что могли бы построить плот и уплыть.