Берег бесконечности - Макдевит Джек 50 стр.


 — Я бы хотела, но у меня напряженный график.

— Жаль, — сказал он, пропуская Ким в дом.

Она не помнила деталей обстановки, но книжные полки вдоль стен были на месте, и все те же стеклянные двери вели во внутренний двор. И в деревянной раме все та же копия Главного Листа, принципы которого легли в основу Устава правления.

— Я как раз вспоминала времена, когда ты нас тут собирал, — сказала Ким.

Он, казалось, был озадачен, и Ким было решила, что он забыл, как был открыт его дом для студентов.

— Да, — ответил он после паузы. — Сейчас я этого уже не делаю.

— Жаль, — сказала Ким. — Это было очень интересно.

— Сейчас приняли правила, которые запрещают собрания вне кампуса. — Шейел пожал плечами, оставляя тему. — Что прикажешь тебе налить?

Ким выбрала красное вино, и они ушли в кабинет Шейела.

— Мне жаль, что мы так мало выяснили о Йоши, — сказала она. — Полицейские сказали, что будут этим заниматься, но, как я уже говорила, я в этом далеко не уверена.

Она не поняла, что он смешал для себя. Цвет был лимонный, а пахло мятой.

— Я вполне понимаю, Ким. Ты что-нибудь узнала о своей сестре?

Она задумалась, не зная, как это сказать.Что-то, конечно, узнала.

— Нет, — сказала она. — Никаких следов.

— А как ты себя чувствуешь? — спросил он. — Я читал репортажи, ты чуть не погибла.

— Да, это было приключение, — согласилась она.

Он поднес бокал ко рту.

— Мы всегда гадали, то ли Йоши была как-то ранена, то ли заблудилась — кто знает?

В кабинете были два ее портрета в рамах: на одном ребенок лет четырех стоит в патио, держа Шейела за руку. На второй, выпускной фотографии, девушка была во всей своей элегантности.

— Не знаю, утешение это или нет, — сказала Ким, — но она, по всей видимости, погибла сразу.

Предварительный отчет полиции еще не был составлен, и Ким не знала, страдала ли Йоши перед смертью. Но сказать такое все равно было уместно.

Шейел поглядел влажными глазами.

— Ужасно, когда так резко прерывается молодая жизнь.

Ким ничего не сказала.

Он посмотрел пристально:

— Я полагаю, ты вряд ли прилетела просто меня проведать. Что ты хочешь мне сказать?

Она ответила таким же пристальным взглядом:

— Сначала я хотела бы задать вопрос.

Он наклонился к ней.

— Когда ты впервые ко мне с этим обратился, ты сказал что в долине Северина что-то бродит на свободе. И если я в этом сомневаюсь, то могу туда поехать и провести там несколько часов.

— Да, вероятно, я что-то в этом роде сказал.

— Кажется, ты сказал, после заката.

— Я не помню разговора в подробностях.

— «Я это чувствовал. Поезжай посмотри сама. Но не езди одна». Вот что ты сказал.

— Согласен.

— Я это сделала, Шейел.

По комнате прошел холодок.

— И?..

— Ты был прав. Там что-то есть. Что ты об этом знаешь?

— Только то, что там что-то гнетущее. Пару раз я видел огни в лесу. Но ничего такого, что можно подержать и пощупать. — Он опустил глаза. — Высказывались мнения, что именно поэтому люди оттуда уезжали.

— А как они могли остаться? — спросила Ким. — Ведь плотину разрушили?

— Ее решили не восстанавливать именно потому, что люди покидали деревню. — Шейел полузакрыл глаза. — Тут богатая история. Посмотри в любом источнике. — Он подошел к полкам и снял несколько книг, постучал пальцами по одной из них, с серой обложкой и картинкой, изображающей освещенный луной призрак. — Особенно рекомендую вот эту: Кэтрин Клайн, «Призраки Северина».

Призрак не имел ничего общего с видением, которое предстало Ким.

Он перебрал остальные тома, комментируя в том же стиле, выкладывая их перед Ким.

— Они сильно перегружены подробностями, но свидетельства явные.

Ким проглядела книги, пока он наливал вино.

— Я там был несколько раз. Это уже годы прошли после моего разговора с Кейном.

Плотину давно снесли, и деревня обезлюдела. Ты там была, ты знаешь, о чем я говорю.

Мне она не давала покоя. Быть может, потому что язнал, что это связано с исчезновением Йоши. Я тогда чувствовал, как что-то движется в темноте. Долина меня испугала. Меня не легко испугать, но ей это удалось. — Шейел ушел в себя. — А почему — мне не скажешь, что видела ты?

— На самом деле, ничего, — сказала она. — Но там оченьтихо. Ты понимаешь?

Он кивнул:

— Ты узнала что-нибудь об «Охотнике»? Контакт был?

Она показала картинки:

— Я думаю, они встретили чужой корабль, и он, мне кажется, выглядел так.

Шейел наклонился, открыл ящичек стола и вытащил лупу. Навел ее на снимок.

— Ты действительно так думаешь?

Подавленный тон разговора сменился возбужденным интересом.

— Да, я так думаю. У меня нет доказательств. Даже серьезных доводов нет. Но я думаю, что так это было.

Шейел поглядел на фотографию фрески и вытаращил глаза.

— Боже мой, это же Эмили!

Медаль «За доблесть» сверкала в лучах полуденного солнца. Тора Кейн протянула руку, взяла ее и повертела, рассматривая. Прочла имя отца на обороте.

— Где вы ее взяли?

— В долине Северина.

Тора заметно помрачнела.

— Вы никак не хотите оставить это в покое?

— Я думала, вы захотите, чтобы она у вас была.

— Это зависит от обстоятельств.

— Каких?

Они стояли на берегу бухты Колеса, там же, где говорили в прошлый раз. Ким держала руки в карманах куртки. Прилив отступил, по песку бродили чайки.

— От того, что вы еще мне можете рассказать. Когда вы закончите разнюхивать, вы собираетесь выдвинуть обвинения против моего отца?

— Вы думаете, он совершил что-то противозаконное?

— Послушайте, Ким… — она прикусила язык на этом имени, — Маркис никак не был совершенством. Он был вспыльчив, не слишком тактичен, иногда забывал, что у него есть дочь. Но он по сути своей был человек достойный, и я знаю, что ни в чем мерзком он замешан быть не мог.

— Вы были когда-нибудь на вилле?

— В доме в долине? Конечно.

— Вы там бывали после взрыва на пике Надежды?

— Да. Я время от времени навещала отца. Я там жила детстве. Когда я выросла, мои родители не стали продлевать брак. Но я туда наезжала при каждом удобном случае.

— Могу я спросить, когда это было?

— Я уехала с виллы в шестьдесят девятом. Потом наезжала раз или два в год.

— Вы не помните, была ли в кабинете фреска?

— В кабинете? Нет, не помню, чтобы была.

— А вы бы увидели ее, если бы она была?

— Конечно. Послушайте, к чему вы клоните?

— Сейчас там фреска есть.

— И что?

— На ней изображена моя сестра.

— А! — Тора глянула на солнце. — Хорошо. Но я не вижу, что отсюда следует.

— Доктор Кейн, насколько я понимаю, ваш отец закрыл часть дома после экспедиции «Охотника». Вы что-нибудь об этом знаете?

— Часть дома?

— Кабинет.

— Это было его личное пространство. Ничего необычного в этом не было.

— Вас туда пускали?

Ким видела, что она обдумывает ответ.

— Нет, — сказала она. — В последние годы — нет. Он держал его запертым.

— Он не говорил почему?

— Нет. И меня это действительно не интересовало. И не понимаю, какое вам вообще до этого дело.

Ким кивнула:

— Благодарю вас.

— Теперь, если вы меня извините…

— Я прошу прощения, — сказала Ким. — Я понимаю, что вам не очень приятна моя личность…

Тора промолчала.

— Но я восхищаюсь вашим отцом.

— Рада слышать.

— Не думаю, что вам надо бояться за его репутацию.

Тора вздохнула, повернулась и пошла. Ким глядела ей вслед. До какой-то степени она сама верила тому, что сейчас сказала.

На следующий день у нее было выступление в Клубе Мореплавателей, который к морю отношения не имел, а был просто собранием пожилых граждан.

Назад Дальше