Преступные намерения - Стэкпол Майкл А. 68 стр.


— Не понимаю, Шарон, — заявил он, — что вас так расстроило? На мой взгляд, все обстоит просто здорово.

— Эй, Тревена, вы там случайно не нашли в «Пенетрейторе» спиртное? — ответила она. — Заявить что-нибудь подобное можно только после нескольких стаканов виски!

— Это с какой стороны посмотреть, — с той же лихостью ответил капитан. — Главное, что кланы не смогли уничтожить нас. Наши легкие роботы практически в полном порядке, вот что важно. Теперь только и начнется настоящая работа.

XXVII

Токкайдо

Штаб гарнизона Ком-Стара

Свободная Республика Расалхаг

2 апреля 3058 г.

Регент по военным вопросам жестами предложил женщинам сесть. В комнате было светло. Яркий свет отражался от белых стен, создавал особую, невесомо-праздничную обстановку, в которой особенно заметны были усталость, отразившаяся на лице гостей, темные круги под глазами, их потухшие взгляды.

— Вот и опять мы встретились на Токкайдо. Пока вы отдыхали, я просмотрел подготовленный вами доклад, регент Кениг-Кобер. Это очень обстоятельный документ, исчерпывающе описывающий все, что случилось на Терре. Правда, он несколько мрачноват… Благодарю, вы до конца исполнили свой долг — судя по имеющимся сведениям, вам удалось вывезти с острова Хилтон-Хид все научно-исследовательские учреждения и компьютерные архивы.

Лиза пододвинула кресло, стоявшее неподалеку от обеденного стола, поместила его точно посередине широкой столешницы и четко ответила:

— Я сделала все, что мне предписывалось по инструкции. Если бы я сразу сообразила — еще в момент учебных занятий на тренажере в Сандхерсте, — кого мы набрали для пополнения наших понесших большие потери частей, мы тогда не потеряли бы Терру.

Анастасиус Фохт помог Шарилар Мори, примасу Ком-Стара, занять место во главе стола, только потом сел напротив Лизы.

— Даже если бы мы вовремя заметили, что среди рекрутов преобладают блейкисты, нам бы не удалось предотвратить захват планеты. Мы не всемогущи, у нас просто не хватает сил, чтобы одновременно защитить Токкайдо и нанести упреждающий удар по вооруженным отрядам «Слова Блейка». Последняя информация с Терры и косвенные источники подтверждают, что блейкисты высадили на планете три полка роботов усиленного состава со всеми средствами боевой поддержки.

Шарилар Мори удивленно глянула на регента по военным вопросам.

— Откуда у них такие силы?.. Анастасиус Фохт покивал.

— Я думаю, эти сведения точные. Три полка — ни больше ни меньше, кроме того, засланные изменники. Все они теперь окопались на Терре. — Старик взял полотняную салфетку и вытер губы. — Здесь у нас в штабе прекрасный повар. И продукты собственного производства: мясо, зерно, овощи. Ребята здорово преуспели в восстановлении планеты, теперь на Токкайдо производится более восьмидесяти процентов продукции, выпускаемой до войны. Конечно, ассортимент далеко не тот, что раньше, однако шеф-повар божится, что он сделал все, что мог. Уверяю, это очень вкусно.

Лиза кивнула, однако Шарилар Мори хмуро посмотрела на своего заместителя.

— Я предполагала, что мы здесь займемся чем-то более важным, чем дегустация блюд. Верю, они будут необыкновенно вкусны, особенно после месячной диеты на межзвездном прыгуне, но не кажется ли вам, что пора заняться делом? Как нам вернуть Терру — вот главный вопрос сегодняшнего дня. Я согласилась отложить рассмотрение этого вопроса, пока мы не отдохнем, но сколько можно отдыхать? Нам непременно следует сейчас же приступить к делу.

Регент по военным вопросам глубоко вздохнул и прикинул, как бы помягче объяснить примасу сложившееся положение. После долгой паузы он ответил:

— Если считать дискуссию делом, то считайте, мы уже вовсю работаем.

— Я вас не совсем понимаю, Анастасиус. Регент по военным вопросам бросил короткий взгляд в сторону Лизы Кениг-Кобер и, обращаясь к Шарилар, спросил:

— Примас, вы ознакомились с докладом, который подготовила регент Кениг-Кобер?

— Вам же известно, что я читала его. Я оставила заметки на полях той копии, что была вам передана. Надеюсь, вы внимательно изучили их, Анастасиус?

— Да, примас. — Фохт сложил руки на краю стола, накрыл одну другой. — Доклад, представленный регентом, содержит детально разработанный план, а также перечень сил и средств, с помощью которых можно надежно защитить планету или вновь захватить ее. По ее мнению, для надежной обороны Терры потребуется не менее шести полков боевых роботов со всеми штатными средствами поддержки: артиллерийскими дивизионами, аэрокосмической авиацией, пехотой. Этих сил будет вполне достаточно, чтобы защитить Терру от атаки даже четырехкратно превосходящего противника. Я считаю, что ее анализ соответствует действительности.

— Но вы же только что заявили, что у «Слова Блейка» на Терре только четыре полка!

— Они собираются призвать наемников. Группа «W» и Легион Восходящего Солнца отказались вступать с ними в контакт, однако не все искатели приключений столь щепетильны.

— Анастасиус, если мне не изменяет память, под вашим командованием находятся сорок полков боевых роботов. Вам вполне по силам собрать мощный кулак…— Примас жестко глянула на регента. — Лиза в своем докладе утверждает, что бомбардировка планеты, примененная кланами при штурме планеты Залив Черепах, способна значительно расстроить оборону.

— Понимаю, что вы имеете в виду, — покивал старик. — Вы предлагаете высадить десант в поясе астероидов и использовать небесные тела для бомбардировки планеты. Спорное предложение…

— Я согласна, что подобная мера — наихудшая из всех возможных способов возвращения Терры. — Она с прежней твердостью смотрела на регента. — В вашем отчете о беглецах из Клана Волка, которые оказались на Моржесе, сказано, что у них на вооружении стоят машины новейшей конструкции — омнироботы. Нам следует обзавестись подобными, чтобы иметь преимущество перед блейкистами.

— Вряд ли Хан Келл передаст нам эти машины.

— Надавите на него, Анастасиус. Регент по военным вопросам не смог сдержать улыбку.

— Эта мера ничего не даст, кроме возникновения еще одного конфликта.

— Анастасиус, все имеет цену.

— Примас, вы, вероятно, забыли урок, который преподнесла всем нам Миндо Уотерли. Случается, что цена бывает непомерно велика.

— Вы что, мне угрожаете?

— Вовсе нет. Шарилар. — Фохт взглянул на посеревшее лицо Лизы. — Простите нас, регент. Мы с примасом давно знаем друг друга, притерлись, так что пусть у вас не вызывают удивления некоторые резкости, которые мы можем себе позволить. Примас сама прекрасно понимает, что мы не в состоянии вернуть Терру, однако я должен выступить в роли мальчика для битья. Кого-то следует отшлепать, иначе как можно согласиться, что в обозримом будущем Терра для нас потеряна.

— У меня ничего подобного и в мыслях не было! — воскликнула Мори и тут же смолкла.

Дверь распахнулась, и два прислужника вкатили в зал тележку, на которой были размещены супница — оттуда тонкой струйкой выбивался ароматный парок — и тарелки.

— Отлично пахнет! — восхитился регент по военным вопросам и увлеченно принялся объяснять. — Этот суп-пюре приготовлен с местными черными сливами.

Он подождал, пока гости не попробуют блюдо, только потом сам приступил к еде. Суп припахивал луком и перцем, а также имел чуть заметный лимонный привкус.

— Должен признаться, что на этот раз Рудольфе превзошел самого себя. Я такого еще не пробовал. — Фохт явно испытывал удовольствие.

Назад Дальше