Квота, или Сторонники изобилия - Веркор 9 стр.


И до самых последних дней я никуда не уезжал из штата Оклахома, точнее, из Камлупи, мало того, я даже не покидал стен нашего городского колледжа.

5

-- О, так вы преподаватель? -- обрадовалась Флоранс.

-- Вот оно что... -- удивленно и разочарованно протянул Бретт.

-- А-а, все ясно! Интеллигент! -- враждебно и презрительно буркнул Каписта.

Квота, даже не повернув головы, обвел глазами всех троих, и Флоранс прочла в его взгляде холодную иронию.

-- Преподаватель? -- усмехнулся он. -- Если хотите, да... Но если говорить начистоту, то, поскольку на философском отделении колледжа Камлупи нет ни одного ученика, начальство решило, что можно обойтись -- так оно будет дешевле -- человеком, не имеющим специального образования. А как вы знаете, в Америке дипломов не требуется. Вот начальство и подумало обо мне, так как я уже работал в колледже, развивал, так сказать, вкус у детишек.

-- Вы преподавали основы искусства? -- спросила Флоранс.

-- Нет, я продавал им конфеты "рудуду" во время перемен. Но я человек добросовестный. И я стал изучать свой предмет на тот случай, если вдруг появится ученик и мне придется с ним заниматься. Вот тут-то я и сделал одно ценное открытие, которое, это я понял сразу же, принесет огромную пользу в моей коммерческой деятельности.

-- Вы изучали экономику?

-- Нет, психологию. И действительно, продажа "рудуду" вскоре выросла настолько, что запасы их быстро иссякли и мне пришлось в течение целой недели продавать их по талонам. Но тут у меня зародились иные замыслы.

-- Так что это все же такое? -- жадно спросил Бретт.

-- Мои замыслы?

-- Нет, что вы открыли?

Бретт заметно оживился, Флоранс посмотрела на него: он, милый ее чудак, был готов всему поверить. И, сама не понимая почему, она обрадовалась в душе.

-- Колумбово яйцо! -- сказал Квота. -- Просто надо было об этом подумать, только и всего.

Типичным преподавательским жестом он слегка подтянул рукава.

-- Кто не знает, -- продолжал он, -- что поведение самых различных людей определяют одни и те же постоянно действующие факторы. "Не схожи люди в своих поступках, но как согласны в том, что скрывают". Вам знакомы эти замечательные слова французского поэта Поля Валери. Вот они-то и легли в основу моей системы торговли.

-- Простите...

-- Я говорю, -- повторил Квота, -- что это положение легло в основу моей системы торговли. Вернее, два универсальных психологических фактора, первый из коих...

В глазах Бретта да и Каписты тоже он прочел уже знакомое ему недоверие: все это, мол, болтовня неуча с последней парты.

-- Сейчас я вам все объясню наглядно, -- продолжал он, улыбнувшись. -Вам, конечно, известна игра, построенная на том, что у присутствующих спрашивают, что такое, ну, к примеру, винтовая лестница. Скажите мне, сеньоры, и вы, сеньорита, что такое винтовая лестница?

-- Это лестница, которая, -- начал Бретт, -- лестница, которую... одним словом, лестница... ну, такая. -- Он вслед за своей племянницей и Капистой начертил в воздухе некое подобие штопора.

-- Очень хорошо, -- одобрил Квота. -- Какое единодушие! А теперь скажите мне, что такое компактное вещество?

-- Ну, это...

И Флоранс, и ее дядя, и Каписта сделали одно и то же движение: согнутыми пальцами они словно бы мяли какую-то упругую массу. Но тут же они рассмеялись.

-- Великолепно, -- сказал Квота. -- А коловорот?

Теперь, уже не колеблясь, они дружно закрутили несуществующую рукоятку.

-- Отлично. А велосипедный насос?

В ответ все трое начали одинаковым движением накачивать невидимую шину.

-- Браво. А бигуди?

Все трое подняли было руки к голове, но тут же остановились, а лысина Бретта побагровела.

-- Я не хотел никого обидеть, -- проговорил Квота. -- Но уже на этих примерах вы смогли убедиться в силе общих рефлексов.

Вот, например, если я сейчас покажу пальцем на несуществующее пятно на галстуке нашего славного Каписты...

Каписта инстинктивно опустил голову. Квота указательным пальцем поднял его подбородок.

-- ...он опустит голову, чтобы проверить. Или если вам, сеньор Бретт, я дружески протяну руку...

Бретт тут же машинально протянул ему свою, но Квота намеренно не взял ее, и она нелепо повисла в воздухе.

-- ...то вы обязательно протянете мне свою. А если другой рукой я неожиданно сделаю вот такое движение... -- Он осторожно положил руку на спину Флоранс, девушка рывком отстранилась и вскрикнула.

-- ...получится желаемый эффект. Вот это я и называю психологическими рефлексами. Они настолько автоматичны, что если даже я сразу повторю...

На сей раз он ткнул пальцем в жилет Бретта, и директор, не удержавшись, проследил взглядом движение пальца. Квота привел его голову в нормальное положение.

-- ...все равно реакция, как видите, такая же, хотя вы уже предупреждены. А если я вам сейчас сообщу, дорогой Бретт, что вы рогоносец и, кроме вас, всем это известно...

Бретт покраснел как вареный рак.

-- Как? Что? -- прорычал он.

Схватив Квоту за пиджак, он, задыхаясь, крикнул.

-- Что вы сказали? Немедленно повторите, иначе я вас...

-- Успокойтесь, успокойтесь, -- мягко остановил его Квота. -- Вы не рогоносец. Во всяком случае, насколько мне известно. Кстати, разве вы женаты?

-- Не женат, -- растерянно ответил Бретт.

-- Вот видите. Извините меня за пошлость, но по этому опыту вы можете судить о внутренней буре, которую вызывает у человека обычное слово, если умело нажать на нужную пружинку. А подобных пружинок сотни, тысячи. Но кто пускает их в ход? Никто. А я решил ими воспользоваться, вот в этом-то и заключается мое открытие.

Он удовлетворенным взглядом обвел своих явно ошеломленных слушателей.

-- Все эти пружины, все эти рефлексы я взял на учет. Много месяцев я их классифицировал, отбросил бесполезные для дела, а остальные распределил, так сказать, по тональности, как на клавиатуре рояля. Понимаете? Таким образом, подобно тому, как каждой клавише соответствует одна, и только одна, нота, так каждой пружине соответствует один, и только один, рефлекс...

Квота провел ладонью по спине Каписты, и тот, вздрогнув, подобрал зад.

-- Вы что это!

-- Не пугайтесь, это просто эксперимент. Я лишь хочу вам доказать, что вы можете безошибочно вызвать нужный рефлекс, нажав определенную пружину, -так же как под вашим пальцем прозвучит до или соль-бемоль или фа-диез в зависимости от того, по- какой клавише вы ударите.

Квота поправил манжеты.

-- Итак, первый универсальный постоянный фактор -- рефлексы. Теперь обратимся ко второму. Когда вы, сеньоры, и вы, сеньорита, прогуливаетесь по улицам и смотрите на витрины магазинов, зачем вы разглядываете выставленный в них товар?

-- Очевидно, чтобы посмотреть, нет ли там того, что мне нужно, -немного подумав, ответил Бретт.

-- Единица, -- сказал Квота.

-- Чтобы рассмотреть качество товара, -- почти одновременно с Бреттом сказал Каписта,

-- Единица, -- бросил Квота сухо, как истый преподаватель. -- А вы, сеньорита Флоранс?

-- Посмотреть, нет ли там какой-нибудь вещи, которая мне понравится, -не колеблясь, ответила Флоранс.

-- Браво! -- одобрил Квота. -- Пятерка с плюсом. Какой-нибудь вещи, которая вызвала бы у вас желание приобрести ее, -- уточнил он, выделив голосом последние слова, и, снова поправив манжеты, продолжал:

-- Ибо, сеньоры, страсть к приобретению, обладанию, страсть, которая передается и усиливается из поколения в поколение в течение тысячелетий, -чисто абстрактная потребность, предвещающая, дорогой мой Бретт, сам объект, -- так потребность любить возникает до самой любви. Женщина, которую вы потом встретите и полюбите, -- лишь объект, на который изливается эта страсть.

Назад Дальше