Несколько минут спустя он оказался на набережной Гранд-канала, затерявшись в толпе, которая непрерывным потоком текла вдоль берега.
К тому времени, когда Смит добрался до площади Св. Марка, она была окружена полицейским кордоном. Хмуролицые карабинеры с автоматами на шее образовали живой барьер между гранитными львами. Европейцы, в особенности — итальянцы, отлично знали, как следует вести себя после событий, которые несут явственный отпечаток террористической акции. Они смотрели прямо перед собой и, не задерживаясь, миновали место происшествия. Смит последовал их примеру.
Он пересёк мост Знаков, вошёл во вращающиеся двери отеля «Даниели» и прямиком направился в мужской туалет. Он ополоснул лицо холодной водой и мало-помалу унял бурное дыхание. Он смотрел в зеркало над умывальниками, но видел только тело Данко, дёргавшееся каждый раз, когда в него вонзалась пуля. Он слышал вопли прохожих и крики убийц, заметивших, что он бежит вслед за ними. Потом ужасный взрыв, превративший их в ничто…
И все это произошло в городе, который считался самым спокойным местом в Европе. Ради всего святого, какие сведения принёс Данко, если они стоили ему жизни?
Смит помедлил ещё несколько секунд, потом покинул туалет. В ресторане никого не было, если не считать Питера Хауэлла, сидевшего у столика за высокой мраморной колонной. Не говоря ни слова, Смит взял виски и опрокинул его в рот. Хауэлл смотрел на него понимающим взглядом.
— Я уже начинал гадать, что с тобой стряслось. Ты ведь побежал вслед за этими ублюдками?
— Убийц ждала гондола, — отозвался Смит. — Думаю, они хотели скрыться, применяясь к особенностям городского пейзажа. Здесь на гондолы никто не обращает внимания.
— И что же?
— Тот, кто поручил им ликвидировать Данко, по всей видимости, не мог полагаться на их молчание. Гондола была заминирована взрывчаткой С-4 с устройством временной задержки.
— Рвануло на славу. Я услышал звук ещё на площади.
Смит подался вперёд:
— Что с Данко?
— Они не промахнулись, — ответил Хауэлл. — Мне очень жаль, Джон. Я бросился к нему со всех ног, однако…
— Ты приехал, чтобы прикрыть меня, пока я буду эвакуировать Данко. В сущности, именно это ты и сделал. Больше ты ничего не смог бы предпринять. Ты что-нибудь нашёл на теле?
Хауэлл протянул ему листок бумаги, по всей видимости, вырванный из дешёвого блокнота. Он не отрывал от Смита взгляд.
— В чем дело? — спросил тот.
— Я не собирался подсматривать, — ответил Хауэлл, — вдобавок я изрядно подзабыл русский. Но одно слово поразило меня словно ударом грома. — Он выдержал паузу. — Ты хотя бы догадываешься, с чем приехал Данко?
Смит просмотрел рукописный текст. Ему в глаза бросилось то самое слово, которое заметил Питер. «Биоаппарат». Российский центр разработки и производства биологического оружия. Данко часто упоминал о нем, но, насколько знал Смит, никогда не работал там. Или работал? Быть может, его послали туда на смену кому-нибудь из сотрудников? Быть может, он обнаружил там нечто настолько страшное, что был вынужден лично вывезти эти сведения за границу?
Хауэлл следил за реакцией Смита.
— Я тоже перепугался до чёртиков. Ты не хочешь поделиться со мной своими мыслями, Джон?
Смит смотрел на сдержанного, скупого на слова англичанина. Питер Хауэлл всю свою жизнь прослужил в британской армии и разведывательных организациях — сначала в САС, потом в МИ-6. Смертоносный оборотень, подвиги которого всегда оставались тайной за семью печатями, Хауэлл «ушёл на пенсию», но свою профессию не бросил. Потребность в людях с опытом и квалификацией Хауэлла никогда не иссякала, и те, кому были нужны услуги Питера, — правительства и частные лица знали, как с ним связаться. Хауэлл мог позволить себе выбирать задания, но у него было одно нерушимое правило: просьба друга — в первую очередь.
Он оказал Смиту неоценимую помощь в розыске людей, стоявших у истоков программы Хейдса, и, не колеблясь ни минуты, покинул своё уединённое жилище в калифорнийских горах, когда Смит попросил прикрыть его в Венеции.
Порой Смита донельзя раздражали ограничения, которые Клейн накладывал на его деятельность в роли «мобильного невидимки». К примеру, он не мог рассказать Хауэллу о «Прикрытии-1» — ни о самом существовании этой организации, ни о том, что он в ней состоит. Смит не сомневался в том, что Питер что-то подозревает. Но, будучи профессионалом, он держал свои мысли при себе.
— По всей видимости, дело очень серьёзное, Питер, — негромко произнёс Смит. — Я должен вернуться в Штаты, но мне нужно выяснить, кто эти двое убийц и, что ещё важнее, кто их нанял.
Хауэлл выслушал Смита с задумчивым видом.
— Вот и я о том же, — сказал он. — Одного упоминания о «Биоаппарате» достаточно, чтобы лишить меня сна. Здесь, в Венеции, у меня есть пара приятелей. Посмотрим, что мне удастся узнать. — Он помолчал. — Этот твой друг, Данко… У него была семья?
Смит вспомнил снимок миловидной темноволосой женщины и ребёнка, который Юрий показал ему однажды.
— Да, была.
— Тогда делай то, что считаешь нужным. Если потребуется, я тебя разыщу. Кстати, вот адрес в предместьях Вашингтона. Я порой отсиживаюсь там. В доме есть все необходимое. Тебе может потребоваться укрытие.
Глава 4
Помимо всего прочего, на территории нового учебного центра НАСА близ Хьюстона выстроены четыре огромных ангара, каждый размером с футбольное поле. Внешний периметр площадки патрулирует военно-воздушная полиция; внутри, за оградой системы «Циклон», наблюдение ведётся при помощи видеокамер и датчиков движения.
В здании G-3 содержались макеты космических челноков последнего поколения. Устроенные наподобие имитаторов самолётных кабин, при помощи которых тренируют лётчиков, они помогали экипажу обрести опыт и навыки, необходимые на орбите.
Меган Ольсон находилась в длинном туннеле, соединявшем среднюю палубу челнока с грузовым шлюзом. Одетая в мешковатые синие брюки и просторную хлопчатобумажную рубашку, она парила в помещении с пониженной гравитацией, словно падающее пёрышко.
— Можно подумать, ты там наслаждаешься, — раздался голос в её наушниках.
Меган ухватилась за одну из резиновых петель, привинченных к стенам туннеля, и повернулась лицом к объективу камеры, следившей за её движениями. Рыжие, собранные в пучок волосы женщины зависли перед её глазами, и она отбросила их в сторону.
— Это самый приятный момент во всем процессе обучения. — Она рассмеялась. — Похоже на плавание с аквалангом, только без рыб.
Меган приблизилась к монитору, на котором возникло лицо доктора Дилана Рида, руководителя биомедицинской исследовательской программы НАСА.
— Люк лаборатории откроется через десять секунд, — предупредил её Рид.
— Уже иду.
Меган нырнула вниз под углом сорок пять градусов к круглому люку. Едва она прикоснулась к рукоятке, послышалось шипение сжатого воздуха, высвобождавшего цилиндрические замки. Меган налегла на люк, и тот плавно распахнулся.
— Я уже внутри.
Она опустилась на палубу, застеленную особым покрытием, и почувствовала, как подошвы её башмаков входят в зацепление с материалом, напоминающим «липучку». Теперь Меган твёрдо стояла на ногах. Закрыв люк, она набрала комбинацию на буквенной клавиатуре, и засовы замков встали на своё место.
Меган повернулась. Перед ней находился рабочий отсек лаборатории, разделённый на десять модулей. Каждый из них был размером с чулан для хранения швабр и тряпок и предназначался для определённой процедуры или эксперимента.