И небеса разверзлись - Игорь Чужин 46 стр.


«Мы опоздали!!!» — раздался в голове вопль отчаяния, и я, пришпорив коня, бросился в водоворот боя.

Меч сам скользнул в мою руку и на полном скаку срубил голову ближайшего негодяя. Всего за несколько секунд мне удалось зарубить ещё двоих противников, но главной моей целью были строй легионеров и конный отряд, который его блокировал.

Конь в несколько гигантских прыжков донёс меня до намеченной цели, и из моей груди вырвался смертоносный поток магии. Над землёй растеклось марево перегретого воздуха, и волна ментального удара пригнула к земле траву. Будто огромная секира вонзилась в строй имперцев, мгновенно развалив построенную ими черепаху. Над полем боя, казалось, раздался вздох невидимого великана, от магического дыхания которого закипали мозги у всего живого. В то же мгновение, словно перезрелый арбуз, лопнула голова моего коня, и я вылетел из седла. Меня ударило о землю и покатило, словно мячик, однако я успел сгруппироваться и не потерять контроль над своим телом. Струя крови, бившая фонтаном из шеи агонизирующей лошади, окатила меня с ног до головы, а траву превратила в скользкий каток. Мне с трудом удалось подняться на ноги и выпрямиться во весь рост, выбирая новую цель для магической атаки.

Запаса магической энергии хватило ещё на два ментальных удара, разметавшие конный отряд, напавший на караван. Я приложил все силы, чтобы магия не задела пленных, но несколько женщин и детей всё-таки попали под удар и разделили судьбу бандитов. Магическая Сила практически иссякла, но безумная жажда мести кипела в груди, требуя крови убийц. После падения с лошади мой меч улетел куда-то в траву, но я поднял с земли клинок ближайшего покойника и бросился на выживших врагов, словно голодный зорг на добычу. Перед глазами замелькали перекошенные от ужаса лица, а рукоятка меча мгновенно стала липкой от крови.

Враги закончились на легионере, разрубленном мною надвое, от ключицы до паха. Мой безумный взгляд сразу начал искать новую жертву, но звериная жажда крови неожиданно угасла, и я, шатаясь, побрёл к реке.

Меня уже давно не тошнило от вида крови, и смерть постоянно спала со мной в одной постели. Я спокойно смотрел на кровавые обрубки человеческих тел и без содрогания слушал стоны умирающих воинов, но на этом поле нашли ужасную смерть десятки безвинных женщин и детей, а этого зрелища психика человека с Земли не выдержала. Мои глаза заволокло красным туманом, и из груди раздался полукрик-полуплач истерзанной души. Под ногами хлюпало кровавое болото, в котором плавали крохотные истерзанные детские тела, цеплявшиеся за мёртвые руки своих матерей. Я тащился по полю в надежде спасти хоть кого-то из них, но касался только безжизненных тел. Дойдя до реки, я сел на корточки на белый песок узкого пляжа и бессильно опустил руки в воду, пытаясь смыть с них следы кровавой жатвы.

За спиной послышались осторожные шаги по воде, кажется, кто-то пытался подкрасться ко мне.

— Кто? — спросил я безжизненным голосом не оборачиваясь.

— Ингар, это я, Эланриль, — раздался дрожащий голосок принцессы.

— Сколько? — произнёс я почти шёпотом.

— Что «сколько»?

— Сколько погибло женщин и детей?

— Сто семнадцать женщин и пятьдесят три ребёнка, — хрипло ответила девушка.

— Раненых много?

— Раненых почти нет, их убивали твёрдой рукой, и выжили только четверо.

— Скольких удалось спасти?

— Сто пятьдесят восемь женщин и четырнадцать детей.

— Всего четырнадцать детей? — переспросил я.

— Да, остальные погибли, — ответила Эланриль.

— Где Милорн?

— Он рядом, на берегу, просто боится подойти к тебе.

— Эланриль, я такой страшный?

— Ингар, ты в ярости зарубил Риэла, когда он попытался тебя остановить, чтобы ты оставил хотя бы одного имперца в живых.

— Мне очень жаль, но я этого не помню, — холодно ответил я, и меня взяла оторопь от одной мысли о содеянном.

«Вот ещё одна твоя безвинная жертва, Игоряша. Всё-таки хорошо, что в такие моменты память не сохраняет картин собственных преступлений», — появилась в голове трусливая мысль.

Мои глаза непроизвольно посмотрели на изорванную куртку имперского мага и заляпанную кровью кольчугу, словно ища подтверждение этим невесёлым мыслям. В нос ударил запах свежей человеческой крови, и меня вырвало одной желчью. Я стащил через голову кольчугу и, прополоскав в воде, выбросил её на берег. Затем прямо в оставшейся одежде я нырнул в реку и поплыл кролем к противоположному берегу. Минут через двадцать ко мне вернулось самообладание, и я повернул обратно. Водные процедуры избавили тело от напряжения и смыли кровь, а главное — её тошнотворный сладковатый запах.

Эланриль все так же стояла по колено в воде, дожидаясь моего возвращения. Я молча прошёл мимо девушки и выбрался на берег, где меня дожидался Милорн.

— Докладывай, какие у нас потери, — потребовал я, натягивая на себя мокрую кольчугу.

— У нас двое убитых. Элнара убили имперцы, а Риэла зарубил ты, — процедил сквозь зубы эльф.

— Мне очень жаль, — повторил я фразу, сказанную Эланриль. — Если среди вас есть желающие отомстить, то я к вашим услугам. Готов драться на мечах, луках или на кулаках. Гарантирую, что магию применять не буду, но если кто-то решит мстить исподтишка, то вырежу всю семью, включая кошек и собак. Так и передай своим воинам.

Милорн открыл было рот, чтобы дать отпор зарвавшемуся человечку, но, встретившись со мной взглядом, прикусил язык.

— Эланриль, ты рассказывала Милорну, кто я такой?

— Нет, сиятельный, я не решилась рассказывать о вас без разрешения.

— Милорн, чтобы между нами больше не было недопонимания, мне придётся представиться. Я князь хуманов Ингар, хранитель Нордрассила, истинный высокородный, муж принцессы гвельфов Виканы и прочая, прочая и прочая, — слово в слово повторил я своё представление эльфам. — Если перечислять все титулы, то и часа не хватит. На Геоне есть взрослый Нордрассил, к которому я должен привести народ дроу, чтобы дерево продолжало жить и процветать. У меня сложные отношения с тёмными эльфами, которые принесли мне и моему народу одни только беды, но я дал клятву спасти Нордрассил. Эта клятва уже дорого мне обошлась, но я не отступлю от неё. Я потерял своего малхуса, вместе с которым умерла половина моей души. Имперцы убили моего дракона, на котором я прилетел спасать дроу. За смерть Тузика я уже отомстил имперским магам, убив Верховного мага Агрипу и взорвав башню магической академии. Если я выживу, то выполню свою клятву до конца и вожди дроу займут своё законное место во дворце защитников Дерева Жизни, выращенного вашими предками в его кроне.

— Это какие же беды принесли тебе, человек, перворождённые? Князь, я даже и не подозревал о твоём существовании всего несколько дней назад! — возмущённо заявил пришедший в себя эльф.

— Милорн, прекрати! Ингар спас всех нас от смерти! — попыталась смягчить тон Милорна вмешавшаяся в разговор принцесса.

— Эланриль, я не давал тебе слова! Здесь разговаривают мужчины, и твоё дело пятое! — отчитал я свою защитницу. Чудовищный стресс, вызванный страшными событиями, произошедшими на моих глазах, лишил меня остатков самообладания, и я, оскалившись, как зверь, процедил эльфу: — Ты спрашиваешь, какие беды принесли мне дроу? Слушай и делай себе зарубки на память! Когда я первый раз повстречал дроу, то Алой Тёмный, сын князя Алатерна, обманул меня и вместе со своей любовницей попытался убить! За это я снёс мерзавцу его ушастую башку! Ваш Великий князь Алатерн снюхался с Верховным магом Агрипой и похитил из замка Кронос на Таноле Амулет согласия, в результате чего произошла страшная катастрофа, уничтожившая почти весь народ хуманов и сам остров Танол! Я чудом выжил, бросив погибать на острове близких мне людей, и в моём сердце осталась незаживающая рана от этого позорного поступка! Весь кошмар, который происходит вокруг нас, в том числе и трупы женщин и детей на этом лугу, — плоды чудовищного преступления, совершённого Алатерном и Агрипой! За гибель Танола и народа хуманов я собственной рукой казнил Алатерна, но это лишь малая плата за такую вину! После всего случившегося мне бы век не слышать о тёмных эльфах, но когда я узнал, что чинсу продали твой народ имперцам, то наступил на горло собственной гордости и сразу полетел на помощь. Мне удалось спасти от смерти вождей народа дроу, которых чинсу обманом захватили в плен в Чинае, и Эланриль этому свидетель! И что я получил в благодарность? Князь Амрилор, поклявшийся мне в верности, сразу начал плести за моей спиной интриги. Я простил это предательство и просто изгнал его из лагеря, но он не выполнил мой приказ, посчитав, что жалкий человечек не указ перворождённому! За это я зарезал Амрилора, как собаку, на глазах ваших князей и Верховной магини Аладриель! Всего несколько дней назад мне удалось, рискуя собственной жизнью, спасти мужчин дроу, которых имперцы гнали на алтарь машины смерти, а заодно и тебя, Милорн. Сегодня произошла страшная трагедия, в которой погибли женщины и дети народа дроу, но видят боги, что я сделал всё, что было в моих силах, чтобы спасти их от смерти! И что же я слышу в ответ? Я слышу, как злобно скрипят твои зубы, и вижу твою надменную ушастую рожу, осуждающую никчёмного человечка, поднявшего руку на перворождённого. Тебе плевать на то, что беда случилась, когда мой разум помрачился от зрелища безвинно погибших детей! Мне тоже абсолютно наплевать на твоё мнение обо мне, а главное — на эльфийскую спесь перворождённого. Я даже разрешаю тебе скрипеть зубами и злобно вращать глазами за моей спиной, но если ты не будешь беспрекословно выполнять мои приказы, то закончишь как Амрилор! Всего одна ошибка — и моя рука не дрогнет, перерезая тебе глотку! Ты понял меня, ушастый?

— Да, — хрипло ответил Милорн, пряча глаза.

В этот момент за спиной послышался жалобный стон, и я, обернувшись, увидел, как валится на землю Эланриль. Похоже, нервы у эльфийки не выдержали, и она потеряла сознание, выслушивая мой жестокий монолог. Я чудом успел подхватить безвольное тело девушки, не дав ей упасть. Это происшествие меня расстроило. Я отнёс её под крону ближайшего дерева и погрузил в гипнотический сон. Магическое сканирование никаких травм в организме девушки не обнаружило, просто у каждого живого существа есть свой предел, вот принцесса и не выдержала перегрузки. Убедившись, что Эланриль здорова, я вернулся к Милорну и продолжил разговор:

— Нравится тебе или нет, но в данный момент ты мой первый заместитель, и я приказываю тебе держать язык за зубами. Сказанное мной не для посторонних ушей, и эти знания не помогут дроу выжить. Женщины и дети не виноваты в том, что у власти находились преступники и негодяи, поставившие ваш народ на край пропасти. Я понимаю, что тебе необходимо переварить услышанное от меня, но время не терпит. Женщины и дети не вынесут дороги в лагерь, отбитый у имперцев. Я должен вернуться назад в посёлок и привести сюда воинов дроу. Ты выделишь мне двух самых крепких воинов и запасных лошадей, через час мы поскачем назад в лагерь. Твоя главная задача — увести женщин и детей как можно дальше в лес и найти для них надёжное убежище. Оставь пару дозорных недалеко от этого луга; когда я приведу сюда воинов, дозорные покажут нам дорогу к вашему убежищу. Ты всё понял?

Назад Дальше