— Милорн, сколько бойцов в отряде? — обратился я к седому эльфу.
— Со мной двадцать, князь. Вы же сами проверяли на острове, — удивлённо ответил Милорн.
— Тогда кто это крадётся по нашим следам?
— Чёрт его знает, может быть, мы прозевали разведчика имперцев?
— Да нет, это какой-то дроу за нами увязался, и у меня есть подозрение на этот счёт! — ответил я, догадавшись, что это Эланриль, решившая идти с нами и дожидавшаяся момента, когда мы отойдём подальше от болота.
Моя догадка подтвердилась через десять минут, когда трое воинов, отправленные мной в засаду, привели ко мне принцессу со связанными за спиной руками. Бойцы чётко выполнили мой приказ и связали Эланриль, несмотря на то что отлично её знали. Принцесса шипела, как кошка, и лягалась, как взбесившаяся лошадь, обещая убить воинов, захвативших её в плен. Я посмотрел на разбушевавшуюся Эланриль и, махнув рукой на заготовленную речь, приказал развязать эту взбалмошную козу, для которой все мои аргументы — простое сотрясение воздуха. Как только девушке освободили руки, она сразу же набросилась на своих обидчиков с кулаками и начала мутузить их почём зря. Я прекратил это безобразие, вытащив принцессу из кучи-малы за шкирку, и попытался успокоить. Мне пришлось трясти эльфийку, как грушу, но результата это не принесло. После неудачной попытки остановить побоище, я обхватил Эланриль руками со спины и оторвал от земли эту сумасшедшую.
— Хватит буянить! Это я приказал тебя связать, а воины ни в чём не виноваты, они только исполняли мой приказ! — заявил я, прижав вырывающуюся девушку к своей груди.
— А лапать меня тоже ты приказал?
Один из наиболее пострадавших воинов, испугавшись моего гнева, сразу начал оправдываться:
— Не лапали мы принцессу! Она как бешеная начала отбиваться и выхватила кинжал, вот и пришлось её держать, как вы сейчас держите, чтобы она не поранилась и никого из нас не порезала.
— Эланриль, это правда? Значит, я тебя тоже лапаю?
— Тебе можно меня лапать, а они рылом не вышли, чтобы касаться своими грязными руками тела принцессы, — гневно заявила эльфийка.
После этой реплики я заржал как сумасшедший и выпустил из рук Эланриль. Воины отряда, ставшие свидетелями этой сцены, смеяться над принцессой не могли по статусу и с трудом прятали улыбки, прикрывая лицо руками. Милорн даже отвернулся, но его плечи тряслись от беззвучного смеха.
Через несколько секунд до Эланриль дошёл смысл вырвавшейся у неё фразы, и она застыла с разинутым ртом, глядя на вашего покорного слугу. Чёрно-белое магическое зрение не позволяло видеть всех красок на лице принцессы, но мне кажется, оно стало чернее тучи. Однако очень быстро первый шок у Эланриль прошёл, и она свинтила в лес со скоростью звука. На ловлю скачущей по кустам козы в эльфийском обличье потребовалось где-то около часа, и только мои магические способности позволили обнаружить беглянку. Для успокоения бившейся в истерике Эланриль мне пришлось долго гладить её по волосам и даже пару раз поцеловать в огромные заплаканные глаза, бормоча какую-то нежную околесицу, в которой не было ни капли смысла. Проделывая все эти действия, я отлично понимал, что окончательно увяз в любовном треугольнике, и если Викана только догадается о том, что произошло в этом лесу, то смерть моя будет ужасной, но другого способа успокоить рыдающую принцессу у меня просто не было.
Все эти незапланированные забеги по лесу довольно сильно задержали наш отряд, и к мосту через реку Нерей мы вышли только к полудню следующего дня. Эланриль отправлять обратно в лагерь было опасно, мало ли что взбредёт принцессе в голову, и я скрепя сердце оставил её в отряде. После этого слёзы на личике Эланриль мгновенно высохли, и у меня возникли обоснованные подозрения, что я в очередной раз стал жертвой женской хитрости.
Глава 34
Пьяные разборки с таргами
Марул встретил меня с распростёртыми объятиями, и эта встреча незаметно переросла в банальную пьянку. Не то чтобы у меня была особая необходимость нажраться, но русская душа не знает лучшего способа для снятия стресса. Смутные предчувствия надвигающейся беды окончательно подорвали мою психику, и я просто сорвался. Милорн, тоже поначалу принимавший участие в этом мероприятии, сумел удержать себя в руках и вовремя смыться из-за стола. Эльф сослался на устав караульной службы и оставил нас вдвоём с Марулом и целой батареей кувшинов с трофейной бормотухой, которой у тарга оказалось немерено. Сначала мы пили только душевно беседуя, но, дойдя со временем до надлежащей кондиции, перешли к исполнению таргских народных песен, а затем и к зажигательным пляскам под бубен. Наплясавшись до упада, я зачем-то поспорил с Марулом, что выпью одним махом трёхлитровый кувшин вина, и на свою голову выиграл этот спор. По старой русской традиции призом в этом споре стал ещё один кувшин с бормотухой.
Дальнейшие наши приключения я помню урывками. Допившись до зелёных чертей, мы вышли из шатра Марула и отправились к загону с быками, чтобы помериться силой с каким-то Гарданаем, считавшимся самым авторитетным бойцом среди всех таргских кланов. Могучий Гарданай тоже оказался пьяным в лоскуты и сдуру принял мой вызов. Я наивно думал, что мы просто помашем кулаками и вернёмся допивать оставшееся вино, но Марул почему-то предложил мериться силой на быках. То ли он пожалел меня, то ли трёхметрового Гарданая, но вместо банального мордобоя мы должны были убивать быков ударом голого кулака в лоб.
Если пользоваться футбольной терминологией, первым в качестве хозяина поля выступал тарг, и ему вывели крепкого быка-трёхлетку, которого Гарданай завалил с четвёртого удара. Публика, сбежавшаяся со всего лагеря, орала, как спартаковские фанаты в Лужниках на матче с «Зенитом». Мне под рёв толпы вывели рогатое чудовище ростом выше двух метров в холке. Самым правильным решением было бы смыться из загона, но «храбрин», булькающий в животе, сделал своё чёрное дело, и Великого Ингара понесло. Быка вывели из загона десять здоровенных воинов, которые с помощью двух канатов пытались удержать его на месте, однако зверюга таскала таргов по арене как детей. Как я ни старался, но мне, косому на оба глаза, попасть в лоб брыкающемуся монстру никак не удавалось. Вскоре публике всё это надоело, и над загоном раздались возмущённые вопли. Вдоволь наслушавшись ехидных выкриков в свой адрес, я разозлился и заявил Гарданаю:
— Если ты такой хитрожопый и вывел мне быка, которого вы вдесятером не в состоянии даже удержать, то сам хватай это чудище за хвост, чтобы оно не крутило башкой, а то я никак не могу прицелиться!
В ответ на мою реплику Гарданай заржал как лошадь и схватил быка за хвост. Рогатый монстр ещё несколько секунд сопротивлялся, но вынужден был остановиться. Огромные мышцы на теле тарга натянулись как канаты, и он крикнул мне:
— Хуман, ты решил, что я буду держать быка за хвост до следующего утра? Бей давай или тащи проигранную выпивку!
Слова Гарданая сильно задели мою поддатую гордость, и я от всей души врезал в лоб рогатому монстру. После моего могучего удара в черепе быка что-то хрустнуло и копыта несчастной животины разъехались в разные стороны, а потерявшее опору тело рухнуло на землю. Глаза у монстра закатились, изо рта вывалился язык, после чего жертва пьяного спора издохла. Я победно вскинул над головой кулаки и обернулся к зрителям, ожидая восторженных криков, но над загоном стояла мёртвая тишина. Такого развития событий я не ожидал и даже слегка протрезвел от возмущения. Вдруг за моей спиной раздался дикий рёв Гарданая, который вывел меня из замешательства. Я мгновенно повернулся в сторону надвигающейся угрозы и едва не помер от смеха, глядя на таргского богатыря. Оказалось, что перед тем, как помереть, бык выдал из-под своего хвоста мощную струю навоза, которая окатила тарга с ног до головы. Гарданай стоял весь в навозе и ревел, протирая залепленные глаза.
Посмеяться от души я так и не успел, тарг быстро протёр глаза и сразу бросился на меня с явным намерением оторвать голову. Возможно, у Гарданая имелся небольшой шанс выполнить свои кровожадные планы, но бешенство не позволяло таргу адекватно оценивать ситуацию, и он надеялся только на свою звериную силу. К несчастью для противника, у меня и собственной дури хватало на двоих Гарданаев, поэтому ему сильно не повезло. На стороне тарга была огромная физическая сила, но я тоже уродился не хилым, к тому же неплохо владел магией, это и предрешило исход драки. Бой проходил по испытанному временем сценарию: Великий Ингар погрузился в транс и, замедлив течение времени, быстро навалял люлей неуклюжему Гарданаю, отправив его в нокаут серией ударов в голову. Правда, на этом веселье не закончилось, так как через забор на арену выскочили несколько дружков Гарданая, но до них я добраться уже не успел — их быстро затоптали воины из отряда Марула, которые считали меня за своего. Тарги вообще любители подраться, а тут появился такой замечательный повод.
После оглушительной победы в моей памяти образовался провал, и я очнулся в лагере эльфов, устроенном в роще недалеко от моста. Моя трещавшая с похмелья голова лежала на коленях Эланриль, которая пыталась влить в мой рот какую-то отраву. Я спросонья попытался отбрыкиваться, но безуспешно.
— Проснулся, алкаш? — грозным тоном законной жены прошипела эльфийка. — Ты только вчера мне голову морочил философскими опусами о смысле жизни, а сам нажрался как свинья, добравшись до первого кувшина с вином. Ты зачем лагерь таргов разгромил и избил всех, кто тебе под руку подвернулся? Я с трудом удержала Милорна, чтобы он не увёл наших воинов обратно в лагерь на болоте. После твоих выкрутасов половина таргов еле живыми валяются, а какому-то богатырю ты все зубы выбил и челюсть сломал, он теперь полгода только жидкую кашку есть сможет! И чем тебе священный молосский бык помешал? Зачем ты убил несчастное животное, которое являлось символом мужской силы у имперцев?
Я попытался вспомнить события прошлого вечера, но в голове было пусто, как в кармане пьяницы после посещения вытрезвителя.
— Эланриль, не мучай меня, я всё равно ничего не помню! Дай лучше похмелиться, а то вы меня скоро похороните!
— Щас, размечтался! Я тебе уже настойку чернильного корня дала, так что не помрёшь. Ты лучше воды выпей, и через полчаса тебе легче станет, — ответила принцесса, сунув мне в руки кувшин с водой.
— Эланриль, а где Милорн?
— Нет его в лагере, он с воинами у моста усиленные посты выставил на случай нападения имперцев. Должен же кто-то воевать, пока вы тут пьянствуете!
Через некоторое время головная боль прошла, и в мозгу у меня стало проясняться. С трудом поддерживая равновесие, я выполз из шалаша на свежий воздух и снова попытался вспомнить прошедшие события, но безуспешно.
— Ингар, вот ты где спрятался, а мне говорили — помер! Сейчас мы тебя подлечим, и ты снова станешь бодр и свеж! — раздался за спиной голос Марула.
Я обернулся на голос вчерашнего собутыльника и понял, что он уже слегка навеселе.
— Ах ты, старый козёл! — вмешалась в разговор Эланриль. — Мало вам Ингар вчера накостылял, за добавкой явился?
— Красавица, я друга от смерти спасать пришёл. Откуда красивой девушке знать, как у настоящего мужчины с похмелья трубы горят, а я ему вина принёс!
— Я сейчас вас обоих так опохмелю, что мало не покажется! Ингару вообще пить нельзя, я его настойкой чернильного корня напоила!
— Ну ты и стерва, Эланриль, а я наивно думал, что лесная фея! Ему же теперь целую неделю ни капли в рот брать нельзя, иначе на понос весь изойдёт!
— Ничего, потерпит! Лекарство всегда бывает горьким, — ехидно ответила принцесса. — Вам только дай повод, и вы снова напьётесь, а если имперцы нападут?
— Типун тебе на язык! Я не только Ингара похмелять пришёл, а позвать тебя к Гарданаю, чтобы ты ему челюсть на место поставила, страдает парень.
— Не дождётесь, чтобы я алкашей лечила! Ингар ему челюсть свернул, пусть сам и вправляет! — заявила эльфийка и скрылась в шалаше.