На протяжении всей своей темной карьеры Чодо всегда угадывал правильно. Он всегда находился в нужном месте в нужное время. Исключением – возможно – был тот единственный раз, когда его дочери предоставился случай оживить кошмар, держа человека, которого она ненавидела больше всего на свете, в таком положении, когда она могла постоянно терзать его.
Контагью трудно назвать идеальной, уютной семьей, исполненной тепла и любви. Они никогда такими не были. Чодо убил мать Белинды, узнав, что та его обманывает. Белинда до сих пор работает над тем, чтобы простить его. Пока что у нее не очень получается.
Появился Дин с моим завтраком.
Темиск не писал о том, чего он от меня хочет – в основном его заботило, сдержу ли я свое слово. Я ел и размышлял и не мог изобрести ни единого работающего способа ускользнуть от взятого мною на себя обязательства.
Я задолжал Чодо. Множество раз. Он помогал мне часто и без просьб с моей стороны. Он знал меня достаточно хорошо, чтобы понимать, что после этого я буду плестись по жизни, отягощенный образовавшимся дисбалансом. Точно так же, как он умел находиться в нужном месте в нужное время, Чодо всегда понимал, где у людей находятся нужные рычаги. За исключением Белинды. Его безумная дочь была его слепым пятном. Если бы не это, он не сидел бы сейчас в инвалидном кресле, пуская слюни себе на грудь.
Дин принес мне еще чаю.
– У нас наклевывается новое дело?
Да, сомнений не было: он что-то задумал.
– Нет. Просто надо заплатить по одному старому счету.
Он хмыкнул, без особого воодушевления.
Глава 3
Позже зашла Пулар Синдж. Из-за своего хвоста она выглядела в кабинете не очень уместно. В ее руках дымилась большая миска с печеными яблоками.
– Хочешь, могу поделиться.
Она питала неодолимую приверженность к печеным яблокам – пища, обычно не ассоциирующаяся с крысиным народцем.
– Нет, спасибо.
Танфер кишит крысами всех мастей, включая два вида обычных вредителей и несколько разновидностей крысиного народца. Эти создания разумны, размерами они меньше людей. Их предки зародились в лабораториях безумных магов в начале прошлого столетия. По стандартам крысюков Синдж – настоящий гений. Она умнее всех представителей своего племени, которых я когда-либо встречал, а также очень отважна и лучше всех идет по следу.
– Что ты будешь делать, когда покончишь с урожаем яблок этого года?
Она оценивающе посмотрела на меня, прокручивая в голове возможные значения. У крысиного народца отсутствует врожденное чувство юмора. У Синдж оно есть, но она приобрела его в процессе обучения, и поэтому иногда оно может принимать необычные обороты.
Синдж знает, что когда я задаю вопрос без очевидной связи с повседневной реальностью, обычно это означает поддразнивание. Порой ей даже удается выдать достойный ответ.
Сейчас был не тот случай.
– У нас новое дело? – спросила она, с трудом пробиваясь сквозь шипящие. Древние кудесники не особенно постарались облегчить крысюкам задачу ведения беседы.
– Ничего такого, что обещало бы мне заработок.
Я рассказал ей о Чодо Контагью и своем прошлом. Синдж взяла хвост в руки, обернула его вокруг себя и присела на корточки. У нас в доме есть только один стул, удовлетворяющий ее телосложению, и он находится в комнате Покойника. Ее повседневной одеждой служит тускло-коричневое платье из крепкой материи, скроенное согласно ее необычным пропорциям. У крысиного народа короткие задние ноги – хотя они и ходят на них, как люди, – и длинное туловище. Не говоря уже о забавных руках. И волочащихся хвостах.
– То есть ты винишь себя в том, что случилось с этим человеком?
Умный грызун.
– Да, хотя это и было неизбежно. – Пора менять тему. – Есть какие-нибудь, идеи, что мог задумать Дин?
Синдж по-прежнему не может привыкнуть к тому, как человеческая мысль мечется от зига к загу и обратно. Ее гениальность – явление относительное. Для крысы она феномен, но в качестве человека она могла бы претендовать лишь на звание тугодума среднего уровня. Впрочем, это в ней исчезает по мере того, как она начинает понемногу усваивать, как устроены вещи.
– Я не заметила ничего необычного. Разве что корзину котят под кухонной плитой.
Она наморщила нос, а ее усы встали торчком. Ни одна кошка размерами меньше саблезубого тигра не причинила бы ей особого беспокойства, по инстинкты предков никуда не делись.
– Так я и знал! Значит, котята, да? Этого он уже давненько не пробовал!
– Не сердись на него. У него мягкое сердце.
– Мозги тоже. Он ведь делает это за мой счет!
– Ты можешь себе это позволить.
– Мог бы, если бы не тратил деньги зря, платя жалованье никчемному управляющему!
– Только не ругай его.
Это испортило бы половину удовольствия от того, чтобы иметь Дина при себе.
– Я не буду его ругать. Я просто выдам ему бадью с водой. Или, еще лучше, мешок с кирпичом внутри.
– Ты ужасный человек. Но однако, если ты хочешь идти на день рождения, тебе предстоит еще многое сделать, – заметила она.
Верно. Не говоря уже о непростой задаче привести себя в порядок и одеться как следует, мне было необходимо повидаться со Жнецом Темиском.
– О! У меня отличная идея! Я возьму этих котят с собой на праздник и раздам их там в качестве подарков!
– Ты действительно ужасный человек! Хотя бы посмотрел на них, прежде чем решать их судьбу.
– Симпатичными мордочками меня не проймешь!
– Если речь идет не о девушках.
– Да, здесь ты меня поймала.
– Пойди взгляни на котят, пока Дин не нашел лучшего места, чтобы их спрятать.
Она поднялась с корточек и взяла свою миску и мой поднос. Мы что-то становились совсем домашними.
– Как можно спрятать корзину котят? Они же будут повсюду!
– Эти котята очень воспитанные.
Звучало как парадокс.
– Сейчас, только схожу навещу этот старый мешок с костями, и сейчас же приду.
Глава 4
В комнате Покойника едва теплилась единственная свечка. Как обычно. Не для освещения – она испускала дым, который большинство насекомых находило отпугивающим.
Мешок с костями мертв уже долгое время. Но дело в том, что логхиры – вид, к которому он принадлежит, – после смерти не торопятся покидать свое тело. Когда они бодрствуют, они прекрасно сами справляются со своими паразитами. Однако мой партнер имеет склонность к лени, он чемпион по части откладывания на завтра. Понемногу он становится все более потрепанным.
Его свечи неплохо действуют также и на людей. Пахнут они ненамного ароматнее, чем северный конец идущего на юг хорька. Обычно я стараюсь держать дверь Покойника закрытой, но ко мне постоянно забегает какая-нибудь ребятня, а они никогда не оставляют ничего в том виде, в каком они это нашли.
Я вошел в кухню со словами:
– Его Милость действительно почивают. Я перебрал все трюки, какие у меня есть в запасе, – ничего не действует.
Дин выглядел озабоченным, а Синдж словно бы сложилась внутрь себя.
– Впрочем, ничего страшного. Просто он решил вздремнуть. Мы всегда как-то ухитрялись пережить его мертвые сезоны.
Кажется, Дин не хотел, чтобы ему об этом напоминали. Я никогда и ничего не делаю так, как он хочет.
– Итак, Дин, – продолжал я, – я слышал, что в мою кухню просочилось племя бродячих котят?
– Это не обычные котята, мистер Гаррет. Они принадлежат древнему пророчеству.
– Ну, современное пророчество гласит, что им предстоит отправиться в путешествие вниз по реке, в мешке, с парой битых кирпичей в качестве компаньонов по вояжу… Что ты там бормочешь?
– Пенни – не просто какая-нибудь уличная попрошайка. Она жрица.
Я налил себе чаю, разглядывая корзину с котятами. С виду вполне обычные котята, серые с полосками. Хотя в них действительно было что-то странное.
– Жрица. Очень хорошо.
Для Танфера в этом нет ничего удивительного, это самый захломленный богами город, какие только когда-либо существовали на свете.
– Она – последняя из жриц А-Лат. Она бежала из Йимбера в Танфер после того, как ее мать убили фанатики, принадлежащие к пульту А-Лафа. И вот теперь они появились в Танфере. Они ищут котят.
А должно быть, дело просто в том, что кто-то подбил кого-то вложить крупные средства в заболоченные территории за рекой. Подобные аферы возникают у нас ежедневно. Люди мгновенно тупеют до слепоты, стоит только сказать им, что в дело замешан бог. Даже Синдж имела скептический вид.
– Это просто котята, Дин, – проговорила она. Холодно.
– Йимбер, говоришь?
Я имел лишь самое отдаленное представление об этом небольшом городке.. Он располагался от нас в нескольких днях езды вверх по реке. Там бывают проблемы из-за громовых ящеров. Считается, что это город увеселений, которым правит весьма распущенная богиня любви, мира и всего прочего. Йимбер поставляет в Танфер зерно, фрукты, овец, крупный рогатый скот и древесину. А в последнее время также шкуры громовых ящеров. До сих пор никто не слышал, чтобы он экспортировал религиозных беженцев – или фанатиков, если уж на то пошло.
Одним из основных продуктов Танфера, в свою очередь, являются низкого рода мошенники. Однако я не мог в тот момент сообразить, каким именно образом девчонка могла нагреть Дина при помощи корзинки котят.
Впрочем, религиозный оборот дела наводил на размышления.
– Я слушаю, – произнес я. – Ты еще не рассказал мне, каким образом со всем этим связаны котята.
– Они – Удача А-Лат.
Я пытался вытащить из него что-нибудь еще, но он замкнулся. Возможно, потому, что сам больше ничего не знал.
– Что ж, наверное, придется мне привлечь к этому делу старшего брата…
Весь фасад дома сотрясся от громового удара. Я зарычал, словно голодный злобный волк. Меня уже достали все эти люди, пытающиеся выломать мне дверь.
Глава 5
Моя нынешняя парадная дверь лишь чуть-чуть не дотягивала по размерам до ворот замка. Я установил ее по той причине, что предыдущую регулярно выламывали здоровенные озлобленные громилы – как правило, волосатые и всегда неуклюжие.
Тот тип, которого я увидел через дверной глазок, – он стоял, потирая плечо и имея слегка недоумевающий вид – удовлетворял всем этим определениям. Особенно это касалось волосатости. Исключение составляла только макушка головы, которая блестела как полированная.
Он был одет, но по виду сошел бы за деревенского кузена снежного человека. С еще худшим вкусом. Определенно, это была какая-то помесь – скорее всего, включавшая в себя тролля, великана, гориллу или медведя. Причем всем его предкам была отпущена двойная доля безобразия. Этого парня не просто задело кривым хлыстом – нет, черт побери, на него свалилось целое кривое дерево и впоследствии пустило корни.
– Bay! – воскликнул я. – Ребята, вам стоит на это посмотреть. На нем зеленые шерстяные штаны в клеточку!
Мне никто не ответил. Дин возился с арбалетом, Синдж куда-то подевалась, и я решительно ничего не ощущал со стороны здоровенного, обвисшего куска мяса, который как раз в такие моменты предположительно должен был проявлять сокрушительную ментальную энергию.
На дверь обрушился еще один могучий удар. Сверху посыпалась гипсовая пыль. Я снова воспользовался глазком.