Небо на ладони - Бакстер Мэри Линн 6 стр.


– Вы говорите о своем брате, разумеется?

– И об отце. – Рейн тяжело вздохнула и нахмурилась.

Эш молчал, надеясь, что она захочет поговорить об отце, но она не произнесла больше ни слова, и тогда он заговорил сам, чтобы прервать возникшую неловкую тишину.

– Я могу признаться вам, что фермерство в моей жизни не главное. Главное – это полеты. – Он пожал плечами. – Когда поднимаешься в воздух, испытываешь такое чувство, которое невозможно объяснить тому, кто сам его не испытал.

Типичный летчик-испытатель, грустно подумала Рейн. Это особая порода людей, они все сделаны из одного теста.

– То же самое говорил и мой отец и в результате заплатил за это жизнью, – взволнованно проговорила Рейн. – А теперь вот… мой брат.

– Боже мой, Рейн, я так сожалею, – сочувственно произнес Эш.

Он впервые назвал ее по имени. В его устах это звучало как-то странно.

Затем, спохватившись, что ее мысли приняли опасное направление, она взбунтовалась. Надо держаться подальше от этого человека! Имя этому человеку – Беда с большой буквы.

Пытаясь взять себя в руки, Рейн прошептала:

– Все в порядке. Это было давно.

– Вы должны верить, что Тодд поправится.

На Рейн снова накатила паника.

– Я должна в это верить… иначе сойду с ума. – Она помолчала, уставившись в чашку и механически двигая ее по блюдцу. – Но как только вспомню о том, какие ранения он получил… – Голос ее пресекся, глаза потемнели от страха. Спустя несколько мгновений она извиняющимся тоном добавила: – Простите, обычно я не столь слезлива. – Правда, она умолчала о том, что обычно не исповедуется перед человеком, которого только что встретила и которому не слишком доверяет.

Эш смотрел на блестящие слезинки на ее ресницах и чувствовал, что у него путаются мысли.

– Полно, не извиняйтесь. Тодд – борец. Он все преодолеет. – Эш не мог оторвать взгляда от Рейн.

О, эта женщина произвела на него сильное впечатление. Может, причина заключалась в ее сдержанности, даже неприветливости? Или это просто маска, под которой она прячет свой истинный характер? Впрочем, какая разница! В его жизни нет места женщинам, сурово напомнил он себе. Уже давно он не заводил серьезных отношений с представительницами прекрасного пола. Те, с кем он иногда имел дело, лишь помогали ему расслабиться – и только.

В течение последних лет его беспокоил некий изъян в его организме – он не переносил присутствия женщины дольше двух-трех часов. Он полагал, что где-то внутри его разомкнулись какие-то контакты и все его чувства и стремления угасли навсегда.

И вот теперь появилась эта женщина, и чувства его вновь ожили и начали досаждать. Это было неожиданно и несправедливо. И тем не менее он загорался всякий раз, стоило ему посмотреть на нее.

Его вернул к действительности негромкий голос Рейн – она попросила официантку налить ей в чашку кофе.

Сделав глоток, Рейн наконец отважилась задать мучивший ее вопрос:

– Расскажите мне, пожалуйста, как все это случилось… Я имею в виду аварию.

Эш вздохнул. Ему страшно не хотелось посвящать Рейн в детали, ибо он отдавал себе отчет в том, что это лишь усилит ее страдания. Однако у него не было выбора. Она услышит это если не от него, так от кого-то другого. Что ж, он примет ответственность на себя.

– Мы с вашим братом знакомы давно, – начал он. – Чтобы быть точным, со времен Вьетнама. Тодд спас мне жизнь…

– Продолжайте.

– Поэтому, когда он пришел ко мне и попросил работу, я не смог ему отказать. Я ведь его должник. Вот так все и началось.

– Лучше бы вы ему отказали, – сердито ответила Рейн.

Эш нахмурился, однако продолжал говорить ровным, спокойным тоном.

– Я могу вас понять. – Он пожал плечами. – Большинство женщин испытывают те же чувства.

– Во всяком случае, – сверкнула глазами Рейн, – я готова пожертвовать чем угодно, лишь бы Тодд нашел себе другую работу. Только не полеты! Я умоляла его не возвращаться в авиацию, но он и слышать об этом не хотел. – В ее голосе послышалось отчаяние.

– Как я уже говорил, это наша жизнь, – терпеливо пояснил Эш. – Тут ничего не поделаешь. Это как наркотик. Единожды попробовав, ты уже не можешь от этого отказаться.

Рейн передернула плечами.

– Ну а как говорила вам я, я всегда ненавидела этот образ жизни и ненавижу его сейчас!

«Можно считать, она тем самым признает, что думает о тебе, старина», – успокоил себя Эш.

– Разумеется, это ваше право. – Эти слова Эш произнес спокойно, но внутри кипела обида.

Повисло молчание.

«Он наверняка меня презирает, – решила Рейн. – Что ж, это даже хорошо. Теперь мы оба знаем, на каких позициях стоим».

Он первым нарушил молчание.

– Вы знали, что одно время у Тодда были проблемы с… выпивкой?

Этот вопрос, сформулированный столь деликатно, заставил ее сердце гулко забиться.

– Разумеется, знала! – бросилась в атаку Рейн. – Но почему вы спрашиваете об этом? Какое отношение прошлое имеет к настоящему? – Каждая новая фраза ее звучала громче предыдущей.

Эш отвел глаза.

– Вероятно, никакого. Ладно, забудьте об этом! Я не должен был задавать подобных вопросов.

– Нет, я не забуду! – рассердилась Рейн.

Ответом ей была тишина.

Рейн больше не могла оставаться в неведении. Она обязана все выяснить. Облизав пересохшие губы, она неуверенно проговорила:

– Он… он, случайно, не… – Рейн запнулась. Боже, задать вопрос оказалось труднее, чем она думала. Однако она должна знать наверняка. – Он, случайно, не пил, когда…

Она прониклась презрением к себе за то, что усомнилась в невиновности Тодда. Но когда ее брат вернулся из Вьетнама, он вел себя безобразно. Он пристрастился к зелью и моментально растранжирил все свои деньги. В результате Рейн вынуждена была ему помогать. Никакие ее слова и уговоры не помогали. Но ведь это было давно. С тех пор он изменился.

Лицо Эша подобрело, когда он увидел страх и отчаяние на ее лице.

– Я знал давно о пристрастии Тодда к бутылке. Во всем виноват Вьетнам. Но сейчас вы можете быть спокойны – он совсем не пил.

Рейн облегченно вздохнула.

– Слава Богу.

Эш раскурил сигарету и затянулся.

– Вам может задать тот же вопрос, что задал я, полковник Джексон, который расследует происшествие.

– Но почему?

– Бюро расследований не оставит неподнятым ни одного камня. Они всегда копают глубоко. Так что будьте готовы к встрече с Джексоном, если мне не удастся удержать его подальше от вас.

Рейн улыбнулась.

– Спасибо за предупреждение, но я думаю, что смогу справиться с чем угодно теперь, когда знаю, что Тодд не пил, хотя в глубине души я и сама это знала. Но я должна быть уверена, что катастрофа произошла не по его вине.

Она замолчала, увидев огорченное выражение на лице Эша, но упрямо продолжила:

– В течение последних двух лет Тодд выглядел гораздо счастливее, чем прежде. Хотя я огорчена, что он снова стал летать, похоже, в его душе воцарился мир. И, зная его честность, я уверена, что он не стал бы отпираться, если бы авария произошла по его вине. Даже сейчас я не могу в это поверить.

– Забудьте о выпивке. – Эш проговорил это резко, отрывисто. – Это здесь ни при чем. – И после паузы сердито добавил: – Что мне следовало в первую очередь сделать, так это призвать вас не загружать свою голову скоропалительными выводами.

Рейн попыталась осмыслить его слова. Может, она слишком рано успокоилась? У нее снова противно заныло под ложечкой.

– Что вы хотите этим сказать?

– Я не знаю другого способа сообщить вам неприятную весть, иначе как сказать об этом прямо. – Он замолчал, видя, как бледность покрывает ее лицо.

Назад Дальше