Неукротимые сердца - Дейл Рут Джин 12 стр.


— Я не очень-то умею пользоваться лассо, — призналась она.

— Я тоже. Будем надеяться, что нам это не понадобится, ведь рядом будет Трент! — Сюзанна заглянула в багажник. — Ты захватила спальник? Отлично. А я взяла еду, веревки и все прочее, что может понадобиться. — Она широко улыбнулась. — Итак, вперед, отважные ковбойки… или ковбойши?

И обе девушки расхохотались.

Они остановили машину в паре миль к югозападу от ручья Дикой Лошади. Подъезжать ближе они не хотели, чтобы не спугнуть табун, если он вдруг окажется там. Почти не разговаривая, вывели своих лошадей из фургона и оседлали.

Сюзанна взяла Черного Джека — семилетнего резвого жеребца, сообразительного и покладистого. Дженни привезла Красотку — стройную гнедую кобылу. На нее тоже можно было положиться.

Спальные мешки были приторочены сзади к седлам, лассо, свернутые в кольцо, накинуты на передние луки. Стремена и подпруги подтянуты.

Сюзанна отступила на шаг и полюбовалась своей работой.

— Судя по нашему снаряжению, можно подумать, что мы и в самом деле знаем, что делаем! — довольно заметила она и разобрала поводья. — Ну что, готова?

Дженни гордо расправила плечи. Девушки взглянули друг на друга — и обе невольно прыснули.

Чем обернется их поездка? Волнующим приключением, конфузом или утомительно-бесцельной тратой времени? Что ж, они готовы ко всему.

Перекинув поводья через холку Джека, Сюзанна легко вскочила в седло. Вороной жеребец заплясал на месте, готовый тронуться в путь по первому знаку всадницы.

— Вперед! — Сюзанна ударила коня пятками по бокам, и Джек рванулся с места. Дженни на Красотке двинулась за ними, не отставая ни на шаг.

Быстрой рысью мчались они к ручью Дикой Лошади, в самое сердце земель Чокнутого Эйса. Казалось, возбуждение всадниц передалось лошадям: они скакали все быстрее, и Сюзанну охватывало радостное волнение.

Они неслись по лугам, усыпанным яркими весенними цветами. Над ними раскинулось безбрежное синее небо, кое-где украшенное пушистыми облачками, впереди таинственно возвышалась гряда холмов. Зелень деревьев указывала извилистую тропу, ведущую к ручью.

Из кустов справа вынырнула антилопа и тут же скрылась. Кроме нее, девушки не встретили на хаоем пути ни одного живого существа.

Кому-нибудь другому эти бескрайние просторы, возможно, показались бы пустынными и угрюмыми, но для Сюзанны не было места прекрасней и дороже, чем прерии Вайоминга. Ее мать, выросшая в Калифорнии, никак не могла привыкнуть к штату, все население которого составляло меньше полумиллиона.

— Словно какой-нибудь городок в Калифорнии! — говорила Кэти Гленн незадолго до своей безвременной смерти. — Сюзанна, неужели ты не хочешь посмотреть на большой мир? Поехать в Диснейленд, увидеть пальмы, искупаться в океане…

— Не хочу, — честно отвечала на это Сюзанна. Вайоминг был ее родиной, и все, чего она хотела, — никогда не покидать родной дом.

Сюзанна выпрямилась в седле и помахала Дженни.

— Сюда! — крикнула она, направляя коня в узкий прогал между деревьями.

Повинуясь всадницам, кони согласно замедлили шаг. Сюзанна не надеялась, что Пегас ждет их у воды, однако на берегу могут оказаться следы табуна, и Сюзанна боялась их затоптать.

Подъехав к самой воде, Сюзанна свесилась с седла и всмотрелась во влажную землю. Пока что она не замечала ничего, даже отдаленно похожего на следы конских копыт. Но может быть…

Сюзанна надеялась встретиться здесь с Трентом, однако приглушенное мужское покашливанье, раздавшееся из-за деревьев, застало ее врасплох Она поспешно натянула поводья, и Джек замер на месте, выгнув мощную шею. Девушка тревожно завертела головой.

Как и в тот раз, она увидела Джима Трента на другом берегу ручья.

Скрестив руки на луке седла, он с царственной невозмутимостью ждал, когда девушки обратят на него внимание.

— Вот мы и снова встретились, мисс Гленн! — мягко, без нажима произнес он.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Сердце Сюзанны подпрыгнуло и сбилось с ритма. «Ерунда, — сказала она себе, — это просто от неожиданности».

Отпустив поводья, она одарила Трента самой искренней улыбкой» какую только могла из себя выдавить.

— Ты меня напугал!

— Что-то не верится. — Он выпрямился в седле. — Не соблаговолите ли объяснить, что вы обе тут делаете?

— Ну… просто проезжали мимо, — невинно ответила Сюзанна. — Верно, Дженни?

— Точно! — с готовностью подтвердила Дженни. — Утро такое чудесное, вот Сюзанна мне и говорит — «Дженни, дорогая, давай-ка возьмем лошадок и поскачем куда глаза глядят!» А я отвечаю…

— А должна была ответить, что твоя подруга свихнулась.

Трент направил коня прямо в ручей. Брызги воды едва доставали до колен жеребца. В кожаных штанах, грубой рубахе и широкополой шляпе Трент выглядел истинным ковбоем. И конь под ним был настоящим мустангом — не холеный красавец с родео, словно созданный для выступлений перед публикой, а мощный широкогрудый жеребец, непокорный и опасный.

Однако Трент сумел подчинить его своей воле… Не желая об этом задумываться, Сюзанна продолжала осуществлять свой план:

— Раз уж мы встретились, не возражаешь, если мы проедемся с тобой?

— Со мной… куда? — Он остановил коня в нескольких шагах от них.

— Ты ведь, кажется, едешь за кобылой Мартина?

Трент лениво улыбнулся.

— Может быть. Она ушла с табуном мустангов, и не нужно много ума, чтобы догадаться, где мы с ней встретимся.

— А ведь верно! — с энтузиазмом воскликнула Дженни. — Как ты считаешь, Сюзанна? Трент, как здорово, что мы наткнулись на тебя! Знаешь, ум хорошо, два лучше, а три…

Сюзанна кивнула.

— Естественно. — Она торжествующе улыбнулась Тренту. — Итак, партнер, каковы наши планы?

Трент негромко рассмеялся.

— Что ж, у меня нет тайн от партнеров. Посмотрите, что я уже нашел.

— Мустангов? — воскликнула Сюзанна. Почему-то при этой мысли ее охватило разочарование. «В чем дело? — спросила себя Сюзанна. — Можно подумать, ты огорчена тем, что не сможешь провести несколько дней в опасной близости к Тренту!»

— Я нашел на своей земле их следы. — Тремт кивнул в сторону холмов; — И, пожалуй, не откажусь поделиться этой информацией с друзьями;

«С друзьями»? Сюзанна сглотнула комок в горле.

— Отлично! — ответила она, отважно взглянув ему в глаза.

Дженни, встав между ними, переводила любопытный взгляд с Сюзанны на Трента и обратно.

— Ладно, хватит играть в гляделки, — сказала она наконец. — Поехали!

Трент показал девушкам следы, замеченные им на берегу ручья, и все трое спешились, чтобы рассмотреть их получше.

Сюзанна не замечала ничего, кроме подсохшей грязи, пока Трент не указал ей на глубокий отпечаток в земле.

— Это жеребец, — объявил он с довольным видом. — Взгляни, эти отпечатки глубже — значит, конь был крупнее остальных. Вот здесь он стоял и прислушивался — копыта ушли глубоко в грязь. Похоже, его что-то насторожило.

Сердце Сюзанны тревожно стукнуло.

— Надеюсь, это был не кто-нибудь из наших поисковых партий. Они ведь не могли нас обогнать, верно?

Трент помотал головой.

— Его напугал не человек, а дикий кот. Смотри! — Он указал на дерево, наклонившееся над самой водой. Несколько тонких веток на дереве были сломаны, листья помяты. — Он не дурак, этот жеребец. Вовремя заметил опасность.

Дженни смотрела на Трента открыв рот.

— Не понимаю, как тебе удалось столько узнать по следам в грязи? Здесь словно стадо буйволов прогулялось — заметила она.

Назад Дальше