В газетах и отдельными изданиями часто печатались памятки самого разнообразного характера: "Памятка бойцу в наступательном бою", "Памятка снайперу", "Памятка разведчику", "Памятка бронебойщику", "Памятка как хранить винтовку" и другие. В "Памятках" широко использовались народные пословицы. Например, среди подрывников смоленских партизанских отрядов передавалась из уст в уста составленная в афористическом плане неизвестным автором рифмованная "Памятка партизана". В отряде имени Сергея Лазо ее называли "Одиннадцать заповедей". И молодые партизаны соревновались за право выполнения каждой заповеди. Эта "Памятка" была своеобразной партизанской "Наукой побеждать".
На фронтах часто выпускались специальные листовки, посвященные героическим подвигам бойцов, командиров, политработников, листовки о красноармейской смекалке, ловкости, листовки перед наступлением или штурмом городов. И все они не обходились без пословиц, метких слов, взятых из живой народной речи. Из пословиц и поговорок часто делались надписи-лозунги у фронтовых дорог, многие из них служили своеобразными советами, поучениями в повседневной жизни солдата: "Без рытья нет на войне житья", "Окоп отрывать не чаёк попивать", "Бей так, что ни патрон - то враг". В ходе войны актуальность тех или иных пословиц менялась. Так, в начале войны особенно ходовыми были пословицы о стойкости. А когда война подходила к концу, зазвучали пословицы о победе. Советская Армия наносила удары по врагу с возрастающей силой по всему фронту. Мощный наступательный порыв нашей армии нашел отражение в пословицах: "Мало победы ждать - надо победу взять", "Где смелость - там и победа", "Шаг вперед - шаг к победе".
Творцами и носителями фронтового фольклора были люди самых разных военных профессий, разных специальностей, различного культурного уровня. Отсюда и многообразие, и разносторонность тематики бытовавших в войсках пословиц и поговорок. В неиссякаемом потоке солдатского творчества отражена боевая жизнь советских людей, которые отстояли Москву, Сталинград, Севастополь и другие города-герои, освободили от врага множество советских городов и сел, дошли до Берлина и водрузили там Знамя Победы.
Военные пословицы и поговорки широко применяются в наше" армии и сейчас. Командиры и политработники, лекторы и пропагандисты, агитаторы, работники военных клубов, военные журналисты часто используют их в повседневной работе с солдатами, обогащают ими свою речь, широко применяют в беседах, в боевых листках, в газетных статьях и т. д. Пословицы и поговорки призывают воинов к высокой политической сознательности, воспитывают любовь к военной службе, исполнительность, требовательность к себе и товарищам, бодрость духа, способность преодолевать любые трудности.
В Отчетном докладе ЦК КПСС XXIV съезду партии Генеральный секретарь ЦК Л. И. Брежнев призывал "всемерно повышать обороноспособность нашей Родины. И пока мы живем в неспокойном мире, эта задача остается одной из самых главных!". Современная международная обстановка обязывает советских воинов постоянно совершенствовать свою боевую подготовку, неустанно повышать боевое мастерство. Об этом же напоминают и пословицы: "Чтобы врага бить, надо оборону крепить", "Военному делу учиться - всегда пригодится", "Закаляй свое тело с пользой для военного дела".
Пословицы призывают настойчиво изучать новейшую боевую технику, они учат советских воинов свято соблюдать военную присягу: "Принял присягу - от нее ни шагу", "Техникой овладеешь, так и врага одолеешь", "Техника сильна, когда в умелых руках она".
Советские воины по сложившейся в русской армии со времен великого Суворова традиции любят военные пословицы и следуют их мудрому совету.
* * *
Сборник "За край свой насмерть стой" содержит как старинные, так и появившие
* * *
Сборник "За край свой насмерть стой" содержит как старинные, так и появившиеся в советское время пословицы, поговорки и сходные с ними выражения о любви к Родине, защите ее границ, о смелости и мужестве наших воинов, о их ратных и боевых подвигах.
Материал сборника расположен по типу лексического словаря, в алфавитном порядке ведущих слов - тем. Такой способ позволяет армейским читателям быстро найти нужную пословицу и проиллюстрировать ею какую-либо мысль. К примеру, если читатель хочет найти пословицу о героизме, то ее нужно искать под ведущим словом героизм, а также и под близкими по смыслу словами-синонимами, например мужество, стойкость. Подобных слов-синонимов в сборнике много: друг и товарищ, родина и отечество и т. д.
В сборник вошли пословицы и поговорки почти всех народов, населяющих Советский Союз. Они были отобраны из многочисленных сборников, изданных на русском языке в дореволюционное время в основном Русским географическим обществом и его отделениями в разных местах страны, а в советское время научно-исследовательскими институтами Академии наук СССР, научно-исследовательскими институтами в союзных и автономных республиках. В послевоенные годы русские военные пословицы издавались несколько раз, но сборник военных пословиц народов СССР издается впервые.
Сборник "За край свой насмерть стой" предназначен для широкого круга читателей, особенно он будет полезен для пропагандистов, агитаторов, работников военной печати, участников армейской художественной самодеятельности. Задача сборника - помочь им в их важном деле.
А. Жигулев
А
АРМИЯ. Наша армия не одна: с нею - вся страна (русская).
Армия Червона - наша мощь и оборона (украинская).
Не страшна врагов туча, если армия могуча (русская).
Если армия сильна, непобедима и страна (русская).
В армии служить - учиться по-новому жить (карельская).
В армию пошел - родную семью нашел (русская, украинская).
В армии быть - народу служить (русская).
Раньше шли в армию со слезами, а теперь с песнями (украинская).
Нынче - в поле тракторист, завтра - в армии танкист (русская).
АРТИЛЛЕРИЯ. Артиллерия - бог войны (русская).
Где не под силу кавалерии, под силу артиллерии (русская).
У артиллерии с пехотой лад - не надобен и клад (русская, белорусская).
В хорошем расчете секунда на учете (русская).
АТАКА. Атака натиск любит (русская).
Атака дружит с победой (русская).
В атаку водить - не разиня рот ходить (русская).
В походе - быстрота, в атаке - стремительность (русская).
В атаке и граната - товарищ (мордовская).
Если для тебя страшна атака, то ты не вояка (русская).
В атаке не задерживай и других не сдерживай (русская).
Береги сухарь до привала, а штык - до атаки (русская).
Атакующий дружен с победой (русская).
Б
БДИТЕЛЬНОСТЬ. Бдительного воина врасплох не застанешь (русская).
Бдителен будешь - победу добудешь (русская).
Зоркие глаза чекиста не пропустят фашиста (украинская).
Держи порох сухим (русская, белорусская, мордовская).
Надейся на мир, а гляди в оба (русская).
Где плохо дело ведется, там врагам легче живется (русская).
Пограничный край - не небесный рай, со всех сторон врага ожидай (русская).
С первого взгляда не прощупаешь гада (русская).
Помни, что стены имеют уши, а ночь глаза (литовская).
Не посмотревши вперед, не делай шагу; не оглянувшись назад, не вымолви слова (чеченская).
Держи ушки на макушке (русская).
Держи ухо востро (русская).
Шагу не дай ступить врагу, всегда будь начеку (русская).
Где бдительность есть, там врагу не пролезть (русская).
Одним ухом спи, а другим слушай (русская).
Бдительность проявлять - языком не болтать (русская).
Шпиона проворонишь - свою честь уронишь (русская).
Говорят наобум, а ты бери на ум (русская).
У врага змеиная злоба, поглядывай в оба (русская).