Флетч и Мокси - Грегори Макдональд 19 стр.


В коридоре он столкнулся со Стеллой Литтлфорд, идущей к двери черного хода.

— Будьте осторожны, — прошептала она.

— Где Фредди? — спросила Эдит Хоуэлл, едва увидев Флетча.

— Не знаю. Где-нибудь здесь.

— А где Джон Мид?

— Уехал по делу. Скоро вернется. В холле Джерри Литтлфорд, в узеньких трусиках, стоял, прижавшись спиной к стене.

— Я не знаю, — он покачал головой. — Я не знаю.

Через открытую входную дверь Флетч мог лицезреть, что зевак на противоположной стороне улицы заметно прибавилось.

По лестнице спускался Фредерик Муни. С бутылкой в руке.

— Фредди! — воскликнула за спиной Флетча Эдит Хоуэлл. — Ну наконец-то!

Добравшись до нижней ступени, Фредди попытался остановить на ней взгляд.

— Налей мне что-нибудь, дорогой. Я умираю от жажды, — она подхватила Муни под руку и увлекла в гостиную. — Я не откажусь от джина с тоником. Бутылки я тебе покажу. Извини, что я так грубо встретила тебя, когда ты ворвался в мою спальню, но, Фредди, прошло столько лет с той поры, как ты позволял себе подобные шалости…

Когда они проходили мимо Джерри Литтлфорда, тот повторил: «Я не знаю».

— Мадам! — прогудел голос Муни. — Я не ворвался. Я вошел.

Мокси кружила по биллиардной.

— Флетч! Я должна выбраться из этого дома!

— Нельзя.

— Я его не переношу.

— Тебя окружит толпа. Это опасно.

— Я должна выбраться из этого дома! — повторила она, чеканя каждое слово.

Флетч прошел в кабинет и взял трубку.

— Слушаю.

— Ирвин Флетчер?

Флетч вздохнул.

— Он самый.

— Одну минуту.

До него донесся бас Сая Коллера. Он что-то говорил о Гольфстриме.

— Мистер Флетчер, — твердый, решительный голос.

— Да.

— Это Начман, начальник бюро детективов. Как вы поживаете?

— Все в полном порядке. Благодарю. А вы?

— Отлично. Напряженная работа бодрит, знаете ли. Или у вас другое мнение?

— Рад слышать, что труд вам в радость.

— А вы?

— И я тоже.

— Моя напряженная работа привела к выводам, которые вам не понравятся.

— Не может быть.

— Почему прошлой ночью вы увезли мисс Муни на край земли?

— Мы уехали не так уж и далеко.

— Вы в таком месте, откуда можно без труда покинуть страну.

— И вы это заметили?

— Не нахальничайте, Ирвин.

— Вам нет нужды звать меня Ирвином.

— Вам не нравится?

— Нет.

— Хорошо, пусть будет по-вашему. Так вот, если вы и мисс Муни вздумаете покинуть пределы штата Флорида, а тем паче, Соединенных Штатов…

— У нас и мыслей таких нет.

— Вы узнаете, какие возможности у начальника бюро детективов маленького городка. Вы укрылись в Ки-Уэст и увезли с собой едва ли не всех подозреваемых в убийстве. Мне это создает определенные неудобства, но я отношусь к вашим действиям с пониманием, учитывая, с кем мы имеем дело.

— Разумное заключение.

— Более того, мне представляется, что вы приняли верное решение.

— Правда?

— Да. Возможно. Я чувствую, что вы поступили правильно. А теперь, если вас это не затруднит, скажите мне, кто приехал с вами в… как его называют… Голубой дом?

— Мокси.

— Вы знаете, что Голубой дом — резиденция корейского президента? [23]

— Фредерик Муни.

— Я бы с радостью посмотрела на нее.

— Джерри Литтлфорд. Его жена, Стелла. Сай Коллер. Эдит Хоуэлл. Австралийский режиссер, Джеффри Маккензи.

— Джон Мид?

— Его сейчас нет. Но он подъедет к вечеру.

— Полагаю, он понравился вам в «Летней реке»?

— Не видел этого фильма.

— Кто-нибудь еще?

— Я.

— Уж вас-то я не забуду.

— Раз уж вы рассуждаете столь логично, чиф [24] , не могли бы вы ответить на некоторые вопросы?

— Если сумею. Ответы я услышу в выпуске новостей «Глоубел кейбл ньюс»?

— Нет, если вы этого не хотите.

— В вашей верности вы руководствуетесь шкалой приоритетов, Флетчер?

— Что вы выяснили после просмотра пленок?

— Ничего.

— Ничего?

— Абсолютно ничего.

Мы просматривали их всю ночь. Снова и снова. Абсолютно ничего.

— Но это же невозможно.

— Толку от камер — ноль. Все равно, что его убили в глухом проулке. К нам едут эксперты по просмотру фильмов. Вы знали о существовании таких экспертов? Я нет.

— Есть, возможно, даже эксперты по отбору этих экспертов.

— Тут я с вами согласна.

— А не смогут ли вам помочь Сай Коллер и Джефф Маккензи? Уж они-то умеют оценивать фильмы.

— Прекрасная мысль. Пригласить двух главных подозреваемых в качестве экспертов. Между прочим, Питерман уволил Маккензи.

— А Коллер?

— Три года тому назад Сай Коллер и Стив Питерман подрались в одном из лос-анджелесских ресторанов. Коллер выволок Питермана на тротуар и придушил бы, если бы не подоспела полиция. Питерман, однако, не стал подавать в суд.

— Питермана любили все. В этом сомнений нет. Из-за чего они сцепились?

— Говорят, из-за женщины.

— Кстати, Коллер говорит, что Питерман и Бакли знакомы. И в их отношениях чувствовалась напряженность.

— Неудивительно. Бакли терял деньги на каком-то проекте, в который втянул его Питерман.

— Много денег?

— Откуда мне знать, что означает для этих людей понятие «много денег»? Я живу в маленьком бунгало в шести милях от побережья.

— Ладно, продолжим. Сегодня утром Коллер сказал, что съемочная площадка могла быть обустроена специальным образом. Дабы в нужный момент брошенный нож угодил в определенную точку. Вы понимаете, что я имею в виду?

— Мы уже думали об этом.

— Собственно, это обычный сценический прием. Сцена сама создает иллюзию. У техники широкие возможности.

— Мы прорабатываем эту версию.

— То обстоятельство, что на пленке ничего не выявилось, подтверждает его гипотезу, не так ли? Тот, кто манипулировал со съемочной площадкой, знал, где расположены камеры.

— Это хорошая гипотеза.

— И Коллер полагает, что сделать это мог только один человек — режиссер. То есть сам Дэн Бакли.

— Вы ничего не заметили?

— В каком смысле?

— Коллеру, похоже, очень хочется, чтобы подозрение пало на Дэна Бакли.

— Наверное, это так. Но, может, он прав.

— Вчера вечером и сегодня утром мы осмотрели каждый сантиметр съемочной площадки.

— Перестаньте, чиф. Что знает полицейский о съемочных площадках. Вы же понимаете, что даже восьмилетний фокусник может задурить голову обычному человеку.

— Поэтому мы вызвали из Нью-Йорка трех дизайнеров.

— Эксперты.

— Много экспертов. Это расследование поставит полицию на грань финансового краха. Да и междугородные звонки в Ки-Уэст заметно увеличивают расходную часть бюджета.

— Значит, к вам приезжают эксперты по просмотру фильмов и эксперты по съемочным площадкам.

— Да.

— И это означает…

— Это означает, что в нашем округе увеличится налог на собственность. Потому что у нас погостила группа богатых киношников, одного из которых убили.

— Если вы затребуете еще и театральных экспертов, придется делать вывод, что убийство совершено знатоком театра.

— Очень хорошо, Флетч. В этом случае, вы наверняка окажетесь ни при чем, поскольку никоим боком не связаны с театром.

В холле Голубого дома поднялся крик.

— Я не убивал Питермана. Вы бы могли прямо спросить об этом.

— Экспертов нам хватит с лихвой, мистер Флетчер. И я, конечно, выслушаю их мнение. Но продолжу поиск простого решения.

— Какого же?

— Если б я знала. Кто-то всадил нож в спину Стива Питермана. Согласна, произошло это при крайне необычных обстоятельствах. Но при этом удар ножа — далеко не редкость.

— Могу я чем-нибудь помочь?

— Да. Я бы хотела, чтобы в следующий раз вы позвонили мне.

Крики в холле усилились.

— Позвонить — не обещаю, но трубку возьму обязательно.

— Приятно было пообщаться с вами. Возможно, я сумею выбраться к вам.

Назад Дальше