Все взятки были у них впереди, они жаждали пощипать своих "челноков".Зато уже при выходе из аэропорта вокруг белых людей - а значит, и вокруг нас - завертелись очень любезные ребятки, убеждавшие, что отель, который они представляют, самый лучший в мире. Янки уверенно протопали мимо них, хотя какая-то девица, висевшая на локте у весьма солидного джентльмена лет пятидесяти, убеждала своего "папочку" (не уверен, что он ей действительно доводился отцом) поехать в тот отель, представитель которого встал на голову, чтобы привлечь к себе внимание.Затем откуда-то вынырнули таксисты. Это была вторая волна. Они тоже вкалывали на какие-то отели.- "Каса бланка де Лос-Панчос"! - орал один из них особенно громко. "Белый дом в Лос-Панчосе"! Изысканная обстановка, отличный вид из окон, чудесная кухня, наивежливейший персонал, никаких москитов, чистейшая и тихая лагуна, триста ярдов пляжа и всего в пятидесяти ярдах от дверей отеля! Всего пятьдесят долларов в сутки.Что-то знакомое было в лице этого мужика. То, что он был из Лос-Панчоса городишки, который я запомнил как скопище вонючих хибар, населенное какими-то полуидиотами, заставляло держаться настороже. Как мне представлялось, в рекламной речи таксиста все тезисы были стопроцентным враньем. Однако бывалый "папочка" с девицей на локте тут же подошел к этому таксисту. Сюда же свернули и остальные американцы. Оскалив белозубую пасть, мулат распахнул заднюю дверцу. Усадив разновозрастную парочку, он ловко щелкнул пальцами, будто кастаньетой - я сразу вспомнил милочку Соледад, которая так же умела щелкать, - и к нам подъехала еще одна машина с точно таким же опознавательным знаком на желтом кузове, как и у первой: "Каса бланка де Лос-Панчос". В нее сели сразу трое: муж, жена и детеныш лет двенадцати. Поскольку детеныш был довольно длинноволосый, но в штанах, определить, девочка это или мальчик, я не смог. В третью машину влезли мы с Ленкой. Хрюшка нашла убедительнейший аргумент:- Видишь, все туда едут! Полста "зеленых" - не деньги.Я подумал, что янки наверняка знают, что тут - дерьмо, а что - нет, и решил доверить свою судьбу опыту крупнейшей империалистической державы.Водила на очень плохом английском пытался рассказать мне, какой славный город Лос-Панчос, до тех пор, пока не вытянул из меня фразу, произнесенную на испанском языке с хайдийским акцентом и выговором, которым славится район Боливаро-Норте в Сан-Исидро:- Не много ли ты привираешь, компаньеро?Удар кирпичом по голове произвел бы на него меньшее впечатление. Водила, уже гнавший свой желтый драндулет по кольцевой шестирядке, аж дернул рулем и вильнул машиной. Наш московский таксер вряд ли обалдел бы, даже если б арабский шейх в бурнусе заговорил с ним по-белорусски. Там все видали... А вот тут, на Хайди, видать, еще не привыкли, чтобы явный европеоид - и так говорил.- Ей-Богу, не вру, сеньор! - Водила прикоснулся губами к большому пальцу правой руки.- Что-то я не помню у вас в Лос-Панчосе шикарных отелей.- Должно быть, вы давно у нас не бывали, сеньор. "Каса бланку" построили всего три года назад.- А кто хозяин?- Фелипе Морено, сеньор, если вам это что-то говорит.- Это тот, что был мэром еще во времена Лопеса? Он вроде бы раньше торговал рыбой?- Именно тот, сеньор. Коммунисты, когда была революция, его чуть не расстреляли. Они окунали его головой в унитаз и изнасиловали его жену.Это меня приятно обрадовало. Насчет того, что Морено собирались расстрелять, я припомнить не мог, а вот остальные преступления против его личности и достоинства его жены мог смело записать на свой счет. Остановиться в отеле, который содержит столь давний знакомый, было бы оригинально. Тем более что супертолстуха - супруга мэра - могла оказаться где-нибудь поблизости...
Я вспомнил, каково было Дику Брауну, когда он узнал о своей ночной деятельности и "национализации" сеньоры Мануэлы. Даже сейчас мне, Баринову, хотелось сказать: "Бр-р-р!" - Слушай, а кто ведет головную машину? - спросил я водилу. - Что-то уж очень знакомое лицо...- Немудрено, сеньор. Это же Марсиаль Гомес. Он несчастный парень. После революции его выгнали из полиции и чуть-чуть не посадили.- Он помогал партизанам?- Да что вы! Просто кто-то написал донос, что его дед был генералом у партизан. Конечно, сажать его не стали, но на службу больше не взяли. Только Морено и решился взять его к себе в обслугу. Теперь он у нас за старшего.По идее надо было сунуть этому парню двадцать долларов и сказать, что мы передумали. Он бы отвез нас в Сан-Исидро, и там мы нашли бы отель поспокойнее. Но отчего-то я не смог до этого додуматься.Когда-то, лет десять назад, мне не приходило в голову, что Хайди - очень красивый остров. Правда, тогда кольцевая автострада была намного хуже, поменьше было реклам, бензоколонок, мотелей и закусочных. И машин почти не было. Брауну те машины, как мне кажется, виделись жутким старьем. А вот теперь автомобили, несшиеся по дороге, были в основном новые. Попалось даже несколько шикарных "Кадиллаков", "Мерседесов" и даже "Роллс-Ройс".Джунгли на острове заметно поредели. Их порядочно искромсали новые дороги, проложенные к виллам и асиендам, новые поля, занятые кукурузой, примерно такой же, в которой я когда-то повстречал дона Паскуаля Лопеса и Марселу Родригес. Банановых, сахарных, цитрусовых плантаций тоже прибыло. Обтрепанной публики вблизи дороги не просматривалось.Автострада обогнула городок со знакомым названием Санта-Исабель. Речушку Рио-де-Санта-Исабель мы переехали по новому мосту. Само собой, чище она не стала, но, обложенная бетонными плитами, смотрелась аккуратнее.Бензоколонка покойного Чарльза Чаплина Спенсера, то есть Китайца Чарли, промелькнула справа от шоссе, а по склону высоты 234,7 (или 234,5?) несколькими ярусами раскинулись симпатичные коттеджики нового мотеля.Еще несколько секунд, и мы промчались мимо того самого места, где грянули первые выстрелы гражданской войны на Хайди, то есть там, где солдаты Лопеса помочились на наших ребят, сидевших в засаде, а те их за это застрелили.Потом миновали поворот на Сан-Эстебан, мелькнул указатель "Лос-Панчос - 3 км". По крутой дуге объехали один из отрогов Сьерра-Агрибенья и покатили вдоль моря. Впереди забелели утопающие в зелени виллы, несколькими ярусами расположенные по склону горы. Ни одной из них память Брауна не хранила. Лос-Панчос тоже было хорошо видно. Он располагался на берегу лагуны, довольно далеко вдававшейся в сушу. У нескольких десятков пирсов торчал целый лес мачт спортивных яхт, десятка два их маневрировали в лагуне, несколько красавиц покрупнее, выпятив разноцветные спинакеры, прогуливались в нескольких милях от берега. Там же, то есть уже довольно далеко от выхода из лагуны, маячило несколько катеров - должно быть, кому-то вздумалось рыбку половить.- Мы уже подъезжаем, сеньор, - доложил таксист. - Вон, видите, белое здание с колоннами? Правда, похоже на Белый дом в Вашингтоне?Я кивнул, хотя даже в шкуре Брауна по Вашингтону не гулял и Белого дома в натуре не видал. Судя по картинкам, которые изредка доводилось наблюдать по телевизору, что-то похожее было, но насколько - не мне оценивать. Под горкой посреди довольно просторной лужайки, окруженной тропической зеленью, просматривалось двухэтажное белое здание прямоугольной формы с четырьмя полукруглыми портиками с колоннами."Каса бланка" в переводе с испанского и есть "Белый дом". Самое смешное, что блатное слово "хаза" - прямая родня этой самой "касе".