No Fate - Анри Бертьен 6 стр.


Той отступать было уже некуда: сзади - заборчик на высоком берегу замёрзшей реки, с одной стороны - здание лодочной станции, с другой - ограждение моста... Самец стал медленно подходить, время от времени взрывая тяжёлыми копытами снег и грозно всхрапывая... Спешить ему было уже некуда: он, похоже, прекрасно понимал, что загнал свою непокорную подругу, что называется, 'в угол'... 'Красивая парочка',- подумал я. Обе особи были похожи на тяжеловесов - мощные, красивые... но - не грузные: в каждом, кроме силы, просматривалась красота и даже какое-то изящество, что ли... Шерсть была чуток подлиннее, чем у лошадей, а на морде почему-то удлинялась ещё более, напоминая такую изящную, короткую бородку, двумя кистями - правой и левой - свисавшую вниз. 'Почти совсем, как у хозяина'ухмыльнулся я. Хозяин напомнил мне почему-то шотландца - не знаю, почему именно шотландца - он был в чёрных брезентовых брюках и в охотничьих сапогах... Бородка, наверное, как у шотландского шкипера... И стрижка такая же - очень похож... А сапоги - как ботфорты кота из мультфильма 'Кот в сапогах'... Борода его была в инее, изо рта валил пар, шапку он где-то потерял - но ему явно было не до того: сбежавшая парочка, по-видимому, была вершиной его научной деятельности, и сейчас бедняга боялся их потерять...- Иво! Иво!- Снова раздался совершенно осипший умоляющий голос. Иво продолжал надвигаться на подругу - неуклонно и неотвратимо, как девятый вал... Та дрожала мелкой дрожью, прижавшись к парапету набережной... Снова шаг, ещё один... 'Подруга' заметалась по берегу, ища выхода, которого не было... По-видимому, спаривание этой парочки совсем не входило в планы 'шотландца': то ли кобылка молода, то ли какие иные причины заставляли его вмешиваться в этот процесс, но, увидев положение, в которое попала его любимица, он собрал в груди остатки воздуха и просипел:- Клира! Ап!- Или не 'Ап' - может, там было какое-то иное короткое и похожее слово - я толком не понял, но кобылица - та поняла его прекрасно, мгновенно собралась, и - как сорвавшаяся пружина, молнией взлетела через оградку... Лёд затрещал под тяжестью массивного тела, опустившегося с двухметровой высоты - кобылица, не останавливаясь, отбежала дальше - почти на середину реки и помчалась вдоль русла. Жеребец сначала опешил от неожиданности - по-видимому, ему совсем не приходил в голову такой способ бегства, затем обиженно заржал и помчался вдоль берега. Ржание его было, по-видимому, воспринято, как призывное - кобылица остановилась. Тяжело дыша и дрожа всем телом, бедняга тревожно оглядывалась по сторонам, ища не то преследователя, не то - спасителя... Может, и сама не знала, кого бы ей хотелось больше... 'Шотландец' устало опустился возле парапета, держась рукой за сердце и тяжело дыша. 'Интересно, кто больше устал - он или они?',- подумал я. Кобылица остановилась совсем недалеко от моста. Берег здесь поднимался где-то до трёх, а сам мост - до четырёх метров надо льдом. Добежав до своей избранницы, Иво остановился. Он тяжело и грозно дышал, борода была совершенно мокрой и вся морда - в клочьях пены. 'Долго же ты, дружище, бегал...'- подумал я. Слегка отдышавшись, Иво начал соображать, как бы ему спуститься на лёд. Нетерпение его росло: он даже попробовал передними ногами встать на парапет, готовясь к прыжку...- Иво!- Снова выдохнул 'шотландец', встал и поковылял за ним, продолжая держаться за сердце. По-видимому - сообразил, что, если Иво, весивший, похоже, раза в полтора-два больше своей подруги, сиганёт вниз здесь - с трёх-четырёхметровой высоты - то треском льда дело не закончится... Иво не прыгнул. Нельзя сказать, чтобы он как-то отреагировал на призывы 'шотландца' - скорее, просто инстинкт самосохранения заставил его задуматься. Жеребец начал прохаживаться вдоль берега, по-прежнему периодически всхрапывая и поглядывая на подругу.

Сначала он верно прикинул, что спуститься на лёд проще там, где прыгнула она - ниже всё-таки. Но - там был 'шотландец', встреча с которым, по-видимому, никак не входила в планы Иво. И, кроме того - возвращаясь туда, он удалялся от подруги, что ему тоже не очень-то нравилось... Не говоря уже о том, что своим возвращением он как бы признавал перед всеми присутствующими свою опрометчивость во время своей последней погони вдоль берега... А это для всякого жеребца - тяжкая задача... В результате он, не сделав и десяти шагов, оглянулся на подругу, требовательно заржал (от чего она задрожала ещё сильнее) и повернул обратно к мосту. Мне стало не по себе: согласитесь, страшновато оказаться на пути такого самца, когда он одержим идеей добраться, наконец, до столь уже близкой и столь очаровательной самочки... Иво остановился буквально в двух шагах от меня. Замерев, я рассматривал его. Страх проходил, и мне понемногу становилось его жаль: ведь столько усилий - и даром... Жеребец хрипел, закатывая глаза, задние ноги его дрожали. Я подумал даже, что он не решился прыгнуть, может, просто из-за смертельной усталости...- Иво!- Вдруг тихонько как-то - не призывно, а просто и приветливо, позвал я. Почему - сам не знаю... Может, просто жаль стало 'шотландца'... Иво повернул голову. Мне показалось... Не знаю, может ли такое быть, но мне показалось, что глаза его искали сочувствия... Или даже - молили о сочувствии.- Иво...- позвал я снова и протянул руку. Страшно было, не скрою - я прекрасно понимал, что любое, совершенно не относящееся к делу событие может 'вдруг', совершенно неожиданно и непредсказуемо изменить поведение 'неудавшегося любовника'. Понимал, что агрессию жеребца удержать невероятно трудно даже очень опытному ковбою - обо мне же, совершенно заурядном городском жителе, даже говорить смешно... Понимал это, по-видимому, и 'профессор': попытавшись выдавить из себя крик типа 'что Вы делаете!' и потерпев неудачу, он махнул рукой и буквально 'пополз' к нам. Жеребец тем временем настороженно приближался... Его мокрая морда коснулась моей руки. Я, как мог, осторожно, провёл пальцами по его физиономии, лихорадочно соображая, нет ли у этих тварей чего-то подобного 'центру подчинения', имеющемуся у волчьих, и, если есть - имею ли я право к нему прикоснуться: если 'да' - можно сказать, дело в шляпе... А вот если 'нет'... тут мне не позавидуешь: весь свой гнев на сегодняшние неудачи он тут же выместит на мне... Я с содроганием поглядывал на массивные копыта, каждое из которых 'в одно касание' могло запросто снести половину моей головы... Иво, подрагивая, приближался. Я заглянул в его глаза: 'Несчастное животное...',- мелькнула мысль.- Бедняга,- произнёс я вслух. Иво насторожился: незнакомый голос, незнакомое слово... Я продолжал гладить рукой его мокрую морду, и вдруг, совершенно для себя неожиданно, прижался к ней щекой... 'Бедняга,- думал я.- Как я тебя понимаю...'....'Профессор', шатаясь, подошёл к нему сзади, с удивлением поглядывая на нашу идиллию: жеребец присмирел, всхрапывал всё реже, взгромоздил голову мне на плечо и искал сочувствия... Похоже было, что эпопея с погоней длилась уже настолько долго, что он просто не мог стоять на ногах...- Что ж - не всем везёт,- успокаивая его, иронизировал я,- но ты не волнуйся: может, другой раз более сговорчивая попадётся... Или бежать ей будет некуда...- Я нёс любую околесицу, лишь бы спокойным голосом 'убаюкать' эту громаду, одно движение которой может превратить человека в груду мяса и костей... Иво дрожал и - не поверите - но, если это можно применить к лошади - плакал... Я сказал 'к лошади'? Нет, ребята, это была не лошадь. Это была совсем не лошадь. Я даже до сих пор и понятия не имею, что это было... Понимаете, когда я осмелился подобраться повыше, чтобы 'почесать его за ухом', я обнаружил промеж ушей... очаровательные рожки.

Назад Дальше