Возможно, когда-то их цивилизация была более развитой, если судить по развалинам, обнаруженных главным образом в Алханроле, больших каменных городов, которые относились к ранним пьюриварским временам, задолго до появления здесь звездных кораблей, хотя, по словам делиамбера, некоторые историки считали, что это остатки древних человеческих поселений, основанных и уничтоженных в бурный допонтификский период двенадцать или тринадцать тысяч лет назад. Во всяком случае, метаморфы если и имели когда-либо более сложный способ жизни, теперь предпочитали стать лесными жителями. Регресс это или прогресс, Валентин не мог сказать.
Часам к трем дня звук Пьюрифайнского фонтана уже перестал долетать до них, и лес стал более редким и более населенным. На дороге не было никаких дорожных знаков, а она вдруг разветвилась. Залзан Кавол посмотрел на Делиамбера, а тот, в свою очередь, на Лизамон.
— Лопни моя печенка, если я знаю, — прогудела великанша. — Езжайте наугад. Пятьдесят на пятьдесят шансов на то, что мы попадем в Илиривойн.
Но у Делиамбера была лучшая идея. он опустился на колени в грязь, чтобы бросить разведочные чары. Он достал из своего мешка пару кубиков колдовских курений. Прикрыв их плащом от дождя, он поджег их. Пошел светло-коричневый дымок. Делиамбер стал вдыхать его, делая щупальцами замысловатые кривые.
Женщина-воин фыркнула.
— Все это обман. Повертит руками какое-то время и скажет наобум. Пятьдесят на пятьдесят за Илиривойн.
— Налево, — сказал Делиамбер.
Может колдовство было хорошим, может, догадка — удачной, но очень быстро возникли признаки обитания метаморфов. Это были уже не разбросанные одиночные хижины, а группы плетенных жилищ, примерно по десятку через каждую сотню ярдов, а затем даже чаще. И пешеходов тоже было много, в основном, местные ребятишки, несущие легкий груз в укрепленных на голове ремнях. Многие останавливались, смотрели на проезжающий мимо фургон, указывали пальцами и что-то говорили сквозь зубы.
Наконец подъехали к большому поселку. Дорога была заполнена детьми и взрослыми метаморфами, и жилищ было множество. дети составляли беспорядочную команду. Видимо, они практиковались в трансформации и принимали множество форм, в основном, очень странных: один выпустил ноги, похожие на ходули, у другого были щупальца, как у вруонов, но свисавшие почти до земли, третий превратил свой образ в шарообразную массу на крошечных отростках.
— Кто устраивает цирк, мы или они? — спросил Слит. — Меня тошнит от этого народа!
— Успокойся, — мягко сказал Валентин.
— Я думаю, — угрюмо сказала Карабелла, — что у них немало темных развлечений. Смотрите!
Прямо перед ними на краю дороги стояла дюжина клеток. Группа носильщиков, видимо, только что поставила их и отдыхала. Сквозь прутья клеток просовывались руки с длинными пальцами. Мучительно скрутились приспособленные к хватанию хвосты. Когда фургон проезжал мимо, Валентин увидел, что в клетках полно лесных братьев, затолканных по трое-четверо в каждую. Их несли в Илиривойн — зачем? Для еды? Или мучить на фестивале? Валентин содрогнулся.
— Постойте! — закричал Шанамир, когда они ехали мимо последней клетки. — А в ней кто?
Последняя клетка была больше других и в ней сидел не лесной брат, а какой-то другой пленник, существо явно разумное, высокое и странное, с темно-синей кожей, алыми и пурпурными глазами необыкновенного размера и яркости и широким тонкогубым ртом. Его одежда из красивой зеленой ткани была измята, разорвана и покрыта темными пятнами — вероятно, кровью. Существо со страшной силой вцепилось в решетку и хрипло, со странным незнакомым акцентом звало жонглеров на помощь. Фургон проехал дальше.
Похолодев, Валентин сказал Делиамберу:
— Это существо не из Маджипура!
— Верно, — ответил Делиамбер. — Я таких никогда не видел.
— Я однажды видела, — вмешалась Лизамон.
— Инопланетник с планеты неподалеку отсюда. Я забыла ее название.
— Но что здесь делают инопланетники? — спросила Карабелла. — Межзвездные полеты редки в наше время, и лишь очень немногие корабли прилетают на Маджипур.
— Что-то все-таки делается, — ответил Делиамбер. — Мы не полностью отрезаны от звездных путей, хотя и считаемся задворками в межпланетной торговле. И…
— Спятили вы, что ли? — взорвался Слит. — Сидят себе, беседуют о межпланетной торговле, а цивилизованное существо в клетке зовет на помощь, потому что его, скорее всего, зажарят и съедят на метаморфском фестивале! А мы и внимания не обращаем на его крики и едем себе спокойно в их город?
Он бросился к скандарам-водителям. Валентин, опасаясь скандала, побежал за ним. Слит схватил Залзана Кавола за плащ.
— Ты видел это? Ты слышал? Инопланетник в клетке!
— Ну? — спросил Залзан Кавол, не поворачиваясь.
— Тебе плевать на его крики?
— Это не наше дело, — спокойно ответил скандар. — Как мы можем освобождать пленников независимого народа? У них, несомненно, были причины арестовать это существо.
— Причины? Да, конечно, приготовить из него обед! А мы попадем в следующий горшок. Я прошу тебя вернуться и освободить…
— Невозможно.
— По крайней мере, хоть спроси его, за что его посадили! Залзан Кавол, мы, возможно, прямиком едем к своей смерти. А ты как мечтаешь добраться до Илиривойна, что едешь мимо того, кому, может быть, кое-что известно о здешних условиях, и он в такой беде.
— Слит говорит мудро, — заметил Валентин.
— Прекрасно! — фыркнул Залзан Кавол и остановил фургон. — Иди, Валентин, узнай, но побыстрее.
— Я пойду с ним, — сказал Слит.
— Оставайся здесь. Если ему нужен телохранитель, пусть возьмет великаншу.
Это имело смысл. Валентин подозвал Лизамон, и они пошли обратно к клеткам. Лесные братья тут же подняли страшный крик и затрясли решетки. Носильщики, вооруженные, как заметил Валентин, короткими, внушительно выглядевшими копьями то из рога, то ли из полированного дерева, неторопливо выстроились в ряд на дороге, не давая Валентину и Лизамон подойти ближе к большой клетке. Один метаморф, явный начальник выступил вперед и с угрожающим спокойствием ждал вопросов.
— Он говорит на нашем языке?
— Вероятно, попробуй.
— Мы странствующие жонглеры, — громко и отчетливо сказал Валентин. — Идем выступать на вашем фестивале в Илиривойне. Далеко ли мы от Илиривойна?
Метаморф, на голову выше Валентина, но куда более хлипкий, казалось, развеселился, но холодно ответил.
— Вы в Илиривойне.
От метаморфа исходил слабый запах, кислый, но не противный. Его странно скошенные глаза были пугающе невыразительными. Валентин спросил:
— А кому вы должны обратиться насчет выступления?
— Всех иностранцев, появляющихся в Илиривойне, встречает Данипьюр. Вы найдете его в клубном Доме.
Холодные манеры метаморфа смущали. Валентин продолжил:
— Еще одно. Мы видим в этой большой клетке необычное существо. Могу я спросить, почему оно там?
— Наказание.
— Преступник?
— Так сказано, — рассеянно ответил метаморф. — Разве вас это касается?
— Мы чужие в вашей стране. Если здесь иностранцев сажают в клетку, мы пожалуй, предпочтем искать работу в другом месте.
Вокруг рта и ноздрей метаморфа мелькнула искра каких-то эмоций — презрения? Насмешки?
— Чего вам бояться? Разве вы преступники?
— Нет, вроде.
— Тогда вас не посадят в клетку. Выразите почтение Данипьюр и со всеми дальнейшими вопросами обращайтесь к нему. А у меня важные дела.
Валентин посмотрел на Лизамон. Та пожала плечами. Ничего не оставалось, как вернуться к фургону.
Носильщики подняли клетки и укрепили их на шестах, положенных на плечи. Из большей клетки несся крик ярости и отчаяния.