Страна грез - Чарльз Де Линт 23 стр.


Волосы его так и остались обрезанными коротко, но одет он был не в прикид уличного панка, в котором она видела его тогда, а в меха и меховые штаны, похожие на те, что были на ней. Руки он держал в карманах.

Но взгляд его вовсе не изменился. Он смотрел ей прямо в глаза с угрожающей настойчивостью.

- Ты? - спросила Эш. - Что ты здесь делаешь?

Или все, кроме нее, давно уже гуляют между мирами?

- Я здесь живу, - ответил он.

- А, вон как.

- Вот так. Вопрос, что делаешь здесь ты?

Эш кивнула на башню у нее за спиной.

- Пытаюсь спасти свою кузину, - ответила она.

Незнакомец вздохнул. Он вынул руки из карманов, и в правой оказался нож.

- Значит, я пришел остановить тебя, - сказал он.

НИНА

Гвен Карабальо тихо сидела за столом в столовой. Муж и дочь рассказали ей все.

Нина смотрела на мать со страхом. По ее лицу, задумчивому, чтобы не сказать встревоженному, было видно, что именно она думает.

- Ты ведь веришь нам? - спросила Нина.

Это удивляло ее. Нина сама была здесь, когда все это случилось, и все же она не могла сказать точно, верит ли во все это она. Если бы ей кто-нибудь рассказал такое...

- Конечно, я тебе верю, - ответила Гвен. - Я знаю, что то, что ты говоришь, кажется невероятным, но вы - два человека, которых я люблю больше всех на свете, и если я не буду верить вам, то кому же мне верить?

- О, господи, - произнесла Джуди. - Хотела бы я, чтобы мои родители были такими же откровенными.

Джуди наотрез отказалась идти домой. То, что произошло, было страшно, объяснила она, но еще страшнее ей было думать о том, что она останется дома одна. Она понимала, что призраки охотятся не за ней, но ей не хотелось проверять, не погонятся ли они теперь, зная о ней, и за ней тоже. Дома ей никто бы не помог.

Ее родители в жизни бы ничего не поняли.

- Может быть, стоит дать им попробовать? - предложил Джон.

- Я все время пытаюсь, - ответила Джуди. - Насчет совершенно простых вещей, типа пойти к кому-нибудь в гости. Но они слишком старорежимные.

- Понимаю, - кивнул нинин папа.

Это он звонил маме Джуди и спрашивал, можно ли Джуди остаться у них на ночь.

- Так что же нам теперь делать? - спросила Нина.

- Позвонить Охотникам за Привидениями? - отозвалась мама со слабой улыбкой.

- Не смешно.

- Знаю. - Мама вздохнула и повернулась к мужу. - Может быть, снова позвонить в полицию и спросить, не узнали ли они что-нибудь нового?

Джон покачал головой.

- Сегодня днем я звонил им три раза. В последний они сказали, что позвонят, как только что-нибудь узнают, так что, пожалуйста, не мешайте работать.

Почему-то Нина не стала на этот раз думать что-либо вроде "да не беспокойтесь вы об Эшли, побеспокойтесь лучше о том, что какая-то снежная королева пытается завладеть мной!", потому что, несколько неожиданно для себя самой, она вдруг поняла, что сама волнуется за Эшли. Вот, случилось именно то, чего она хотела:

Эшли пропала, и ее родители теперь принадлежат ей одной, - но теперь она хотела только, чтобы кузина вернулась. Ей было стыдно за то, что она всегда желала Эш зла, потому что в голове ее какой-то тоненький едкий голосок все время напоминал ей, и ей никак не удавалось заставить его замолчать, что и она отчасти виновата в этом.

Потому что она всегда хотела, чтобы Эшли просто исчезла из ее жизни.

Потому что какой-то призрак охотится за ней, а Эшли попала в переплет только из-за того, что она - ее двоюродная сестра.

Потому что именно это и должно было случиться.

Эта Я-вау-тсе, должно быть, зацапала Эшли...

- А что полиция может узнать про волшебные страны и про духов земли?

Отец вздохнул.

- В том-то и дело.

- Нам нушен волшебник, вот что, - сказала Джуди.

- Или шаман, - добавил Джон.

Нина ощутила прилив сил:

- А ты не знаешь кого-нибудь? - спросила она у отца.

Отец покачал головой.

- Однако, можно поспрашивать, верно? - спросила Гвен.

- В магазине здоровой еды крутится женщина, которая все время говорит о целебных кристаллах и о прошлой жизни.

- Или в той лавке, где Эшли покупает эти свои черные книжки, добавила Нина.

- Я бы чувствовал себя полным дураком, - сказал Джон.

- Не будут они над тобой смеяться, - сказала Гвен. - Если только они сами верят.

- А что насчет тех ребят с ярмарки Возрождения? - спросила Нина. Кто-то же там организовал церемонию моего наречения?

- Боже мой, я просто не могу взять в толк, что все это из-за этого, сказала мама. - Все было так невинно. Мир, любовь, цветы...

- Вот и урок нам, - промолвил Джон. - А суть его стара: надо всегда отвечать за то, что делаешь, какими бы обыденными или легкомысленными твои дела ни казались.

Нина закатила глаза. О нет, подумала она. Только не про ответственность. Такое услышишь один раз, и потом от этого не отвяжешься.

- Так что насчет тех ребят с ярмарки? - спросила она, надеясь прервать лекцию до того, как она начнется.

- Уиз... Питер Симмонс, - вспомнила мама. - Он как раз организовывал всякие штуки - танцы вокруг майского дерева, это наречение...

Джон кивнул.

- Только последнее, что я слышал о нем, - он в Марокко.

- Опять?

- Скорее всего, все еще. Уэнди говорила, что получила от него открытку несколько месяцев назад. Похоже, что он и не возвращался.

- А Пол Дрэго? Ведь вы работали вместе с ним прошлой зимой?

Зимой... При этом слове холодный кошачий коготь провел по спине Нины. В комнате стало холоднее, или это только ей кажется? Она испуганно огляделась вокруг, но поняла, что это не могла быть Я-вау-тсе. Она приходила только когда Нина спала... ведь так?

- Это нам ничего не даст, - сказала Нина.

Мама положила ей руку на плечо.

- Я знаю, милая. Но нам это все внове. Мы не знаем, что надо делать. И узнать мы можем, только поговорив с кем-нибудь, кто знает.

- Но все эти люди, о которых вы говорите, они ведь просто...

Нина умолкла, поняв, что она собирается сказать.

Отец усмехнулся.

- Старые хиппи? Как мы?

- Ну... да.

- То, что мы тогда были идеалистами, еще вовсе не значит, что все, во что мы верили, - полная чушь.

- Я знаю. Но это все были такие глобальные вещи - философия "назад к природе", и всякое такое. Это по-настоящему.

- Забота о природе - вполне по-настоящему, - сказал отец. Помогать тем, кому повезло меньше, чем нам, как это делали тогда Диггеры - - это было по-настоящему.

- Как и обещать своего ребенка духу земли! - выпалила Нина, и тут же прикрыла рот ладонью.

Папа и мама оба поморщились.

- Извините, - сказала Нина. - Я не хотела этого говорить.

- У меня нет оправдания за то, что мы сделали, - промолвил отец. Если я скажу, что мы сделали это потому, что не придумали ничего лучше, это ведь будет ерунда. Особенно сейчас.

- Я знаю, что вы сделали это не нарочно, - сказала Нина. - Что вы не знали, что все так обернется. Просто... - Нина поежилась, почувствовав холод, который, казалось, пробирает ее до мозга костей. - Мне очень страшно, - закончила она.

- Нам тоже, милая моя, - сказала Гвен.

- Мне вот прямо сейчас так холодно... Как будто она снова идет за мной...

Родители встревоженно переглянулись. Джуди тоже начала дрожать, хотя ей было не холодно, а только страшно.

- Нина? - окликнул Джон.

Он нагнулся над Ниной, и его лицо поплыло в ее глазах.

- Холодно... - прошептала она.

Она чувствовала его руку на плече. Рука была теплой. А в комнате было, как в морозилке. Она видела пар, вылетающий у нее изо рта при каждом выдохе. Снежинки кружились в воздухе над столом. Похоже, никто, кроме нее, их не видел.

- Да она холодная, как лед! - услышала Нина голос отца, но он слышался словно бы издалека.

- Боже ты мой! - воскликнула мама, и ее голос тоже уходил куда-то все дальше и дальше. - Что же делать-то?

На плечо Нине легла другая рука - другое горячее прикосновение.

Назад Дальше