Звезды сияют с небес - Сидни Шелдон 3 стр.


Кэти сделала пометку в блокноте.

— Желаете, чтобы я прочитала вам полученные на ваше имя сообщения?

— Давай.

— Двадцать восьмого числа Детский фонд хотел бы видеть вас своим почетным гостем.

— Нет. Передай им, что я польщена, и пошли чек.

— Ваша встреча в Тульсе назначена на вторник в…

— Отменить.

— В следующую пятницу вас приглашает на официальный завтрак Женский комитет Манхэттена.

— Нет. Если просят денег, пошли им чек.

— Коалиция за всеобщую грамотность хотела бы, чтобы вы выступили с речью на торжественном завтраке четвертого числа.

— Я подумаю.

— Есть еще приглашение быть почетным гостем на учреждении Фонда борьбы против мышечной дистрофии, но здесь не получается с датами. В это время вы будете в Сан-Франциско.

— Пошли им чек.

— В следующую субботу С, устраивают ужин.

— Постараюсь быть. — Кристиан и Дебора С, были забавными людьми и добрыми друзьями. Лара любила бывать у них. — А теперь скажи, Кэти, скольких ты видишь?

— Что, простите?

— Ну, посмотри хорошенько. Сколько человек перед тобой?

Кэти уставилась на Лару.

— Вы одна, мисс Камерон.

— Правильно. Только я одна. Так как же ты хочешь, чтобы в два тридцать я встретилась с банкирами из Метрополитэн, в четыре побывала в городском Комитете по планированию, затем в пять встретилась с мэром, в шесть пятнадцать с архитекторами, в шесть тридцать явилась в Департамент жилищного строительства, в семь тридцать присутствовала на коктейле, а в восемь — на собственном дне рождения? В следующий раз, когда будешь составлять для меня расписание, постарайся шевелить мозгами.

— Простите, мисс Камерон. Вы хотели, чтобы я…

— Я хотела, чтобы ты думала. Бестолковые сотрудники мне не нужны. Перенеси встречи с архитекторами и в Департаменте жилищного строительства.

— Слушаюсь, — подавленным голосом проговорила Кэти.

— Как малыш?

Вопрос застал секретаршу врасплох.

— Дэвид? Он… С ним все хорошо.

— Наверное, большой уже.

— Почти два годика.

— Ты уже решила, в какую школу его отдать?

— Пока нет. Ведь еще слишком рано…

— Ошибаешься. Если хочешь, чтобы он ходил в приличную школу, надо позаботиться об этом еще до его рождения. — Лара что-то написала на листке. — Я знаю директора школы в Дальтоне. Скажи ему, чтобы записал Дэвида к себе.

— Я…, я вам очень благодарна. Лара не потрудилась даже взглянуть на свою секретаршу.

— На этом все.

— Да, мэм. — Кэти вышла из офиса, не зная, любить ей своего босса или ненавидеть. Когда она впервые пришла в «Камерон энтерпрайзиз», ее предупреждали по поводу Лары Камерон. «Железная Бабочка — это настоящая сука, — говорили Кэти. — Ее секретари носятся так, что теряют счет времени. Да она же тебя живьем сожрет».

Кэти помнила свою первую встречу с ней. Портреты Лары Камерон она видела в десятках журналов, но ни один из них не отображал ее облик в полной мере. В жизни эта женщина была так красива, что дух захватывало.

Лара Камерон как раз читала анкету Кэти. Она поднялась и слегка хрипловатым голосом сказала:

— Садитесь, Кэти.

Казалось, от нее исходит какая-то всепоглощающая энергия.

— Анкета что надо.

— Спасибо.

— А многое ли из этого правда?

— Простите?

— Большинство подобного рода документов, проходящих через мои руки, — просто липа.

Вы хорошо знаете свое дело?

— Я очень хорошо знаю свое дело, мисс Камерон.

— Только что уволились двое моих секретарей, так что дела наворачиваются как снежный ком. Справитесь?

— Думаю, да.

— Здесь не место строить догадки. Я спрашиваю: справитесь или нет?

В тот момент Кэти не была уверена, хочет ли она получить эту работу.

— Да, справлюсь.

— Хорошо. Даю вам неделю испытательного срока. Вам придется подписать обязательство о том, что вы никогда не будете обсуждать меня и свою работу в «Камерон энтерпрайзиз». Это значит — никаких интервью, никаких публикаций, словом, ничего. Все, что здесь происходит, сугубо конфиденциально.

— Я поняла.

— Отлично.

Вот так все и началось пять лет назад. С тех пор Кэти научилась любить, ненавидеть, боготворить и презирать своего босса.

— Так какова же она? — спросил как-то муж Кэти. Это был очень трудный вопрос.

— Она необыкновенна, — ответила Кэти. — Мисс Камерон обалденно красива, и я еще не видела человека, который бы так много работал. Одному Богу известно, когда она спит. Она во всем стремится к полному совершенству, и это делает окружающих еще более ничтожными. Она в своем роде гений. Она может быть и мелочной, и злопамятной, и сказочно великодушной.

— Другими словами она женщина, — улыбнулся муж Кэти.

— Не знаю, кто она, — серьезно сказала Кэти. — Порой я боюсь ее.

— Да брось ты, милая. Не преувеличивай.

— Нет-нет, я действительно думаю, что если кто-нибудь встанет на пути Лары Камерон…, она убьет его.

— Вы уволены.

— Но почему? Я…

— Когда вас принимали на работу, вы дали письменное обязательство не давать никаких интервью. Надеюсь, сегодня вас здесь уже не будет.

— Я… Вы просто не можете так поступить. Кто будет делать мою работу?

— Об этом я уже позаботилась, — отрезала Лара.

Ленч почти заканчивался. Репортер журнала «Форчун» Хуг Томпсон был внимательным, интеллигентного вида человеком с проницательными карими глазами, прятавшимися за стеклами затемненных очков в роговой оправе.

— Ленч был великолепным! — воскликнул он. — Мои любимые блюда. Благодарю вас.

— Рада, что вам понравилось.

— Честное слово, вам не стоило делать все это ради меня.

— Мне это было вовсе не трудно, — улыбнулась Лара. — Мой отец всегда говорил мне, что путь к сердцу мужчины лежит через его желудок.

— И перед тем как начать интервью, вы решили завладеть моим сердцем?

— Точно, — с улыбкой кивнула Лара.

— Насколько серьезны те трудности, которые переживает ваша компания?

Лицо Лары сделалось серьезным.

— Что, простите?

— Да бросьте вы. Подобные вещи просто невозможно скрыть.

Назад Дальше