— Кампания проходит блестяще, — заявил Том Скотт. — Вы были правы.
Взглянув на него, Лара спокойно произнесла:
— Мне нужно, чтобы не я, а вы были правы. Именно за это я вам и плачу.
Она повернулась к Джерри Таунсенду, ответственному за связи с общественностью.
— Приглашения разослали?
— Да, и от большинства уже получили подтверждения. Церемония открытия обещает быть потрясающей.
— Да уж надо думать! — буркнул Келлер. — Денег угрохали уйму.
— Перестаньте рассуждать как банкир, Говард, — улыбнулась Лара. — В глазах общественности мы приобретем имидж, за который не жалко выложить и миллион долларов. Там будет дюжина знаменитостей и…
Келлер поднял вверх руки:
— Ладно, ладно, сдаюсь.
— Вы хотите сказать, что я недостаточно важная персона?
— Когда-нибудь он изменит свое мнение. Прибыл помощник мэра.
— Спасибо, что пришли, — обратилась к нему Лара. — Для нашего отеля это большая честь.
Она с волнением поискала глазами Тодда Грейсона, архитектурного критика газеты «Нью-Йорк тайме», который тоже был среди приглашенных. «Если ему понравится, — убеждала себя она, — можно считать, что мы победили».
Пол Мартин приехал с супругой. Впервые Лара видела миссис Мартин. Она оказалась привлекательной, элегантной женщиной, и Лару неожиданно охватило чувство вины.
— Мисс Камерон, — сказал подошедший к ней Пол, — меня зовут Пол Мартин. А это моя жена. Благодарю вас за приглашение.
Лара чуть задержала руку в своей ладони.
— Счастлива видеть вас здесь. Будьте как дома. Пол оглядел вестибюль, который он видел уже раз десять.
— Великолепно! — воскликнул он. — Думаю, вас ждет большой успех.
Нина Мартин не сводила с Лары глаз. «Я просто уверена, что ее ждет успех», — подумала она.
«Неужели ей все известно?» — подумала Лара.
Гости продолжали прибывать.
Через час к стоящей в вестибюле Ларе подскочил Келлер.
— Ради Бога, — зашептал он. — Все уже в зале. Не хватает только вас. Почему вы не идете туда?
— Еще не приехал Тодд Грейсон. Я жду его.
— Архитектурный критик «Нью-Йорк тайме»? Да я видел его еще час назад.
— Что?!
— Да-да. Он вместе с остальными осматривал отель.
— Почему же вы мне не сказали?
— Я был уверен, что вы в курсе.
— Ну, что он говорил? — засуетилась Лара. — Как его впечатление? Потрясен?
— Ничего не сказал. Выглядит неплохо. А вот потрясен или нет — этого я не знаю.
— Неужели так ничего и не сказал?
— Ничего.
Лара нахмурилась.
— Если бы ему понравилось, он что-нибудь сказал бы. Это недобрый знак, Говард, — пробормотала она.
— Когда снова приеду в Нью-Йорк, обязательно остановлюсь здесь…
— Какая великолепная идея — установить в каждом номере по роялю…
— Я в восторге от каминов…
— Обязательно порекомендую всем моим друзьям… «Что ж, — рассуждала Лара, — если даже „Нью-Йорк тайме“ и раскритикует его, все равно это успех». Пол Мартин и его жена стали собираться домой.
— Вы сегодня настоящая победительница, мисс Камерон, сказал Пол. — Завтра весь Нью-Йорк будет о вас говорить.
— Вы очень добры ко мне, мистер Мартин, — ответила Лара. — Спасибо, что пришли.
— Доброй ночи, мисс Камерон, — спокойно проговорила Нина Мартин.
— Доброй ночи.
Когда они были уже в дверях, Лара услышала, как миссис Мартин сказала мужу:
— Она очень красива, правда, Пол?
От радости она даже взвизгнула, затем позвонила и разбудила Келлера.
— Мы попали в газету! — прокричала она. — «Нью-Йорк тайме» в восторге!
Сидя в постели, Говард старался стряхнуть с себя сон.
— Это здорово, — пробубнил он. — И что же они пишут?
Лара прочитала ему статью.