Укротить беспокойное сердце - Патриция Мэтьюз 49 стр.


Да, он определенно красив и так величествен. Вон как его шерсть переливается при ярком свете электричества!

Лора взглянула на Милли, на лице подруги появилось такое выражение, что не оставалось сомнений – она влюблена.

Сердце Лоры наполнилось печалью. Ох уж эти мужчины! Проблема Милли не в том, что Лайонел – урод. Девушка любит цирк и прониклась его духом, в котором совсем иные принципы. Она собирается тут остаться и, если бы у них с Лайонелом сладилось, для круга цирковых артистов их брак не стал бы ничем из ряда вон выходящим. Но проблема их взаимоотношений в другом – Лайонел просто сохнет по Дайане Сальери, которой на него наплевать. Получается какой-то ужасный любовный треугольник, в котором все несчастны. От всех этих мыслей Лора чуть не расплакалась. Надо же! И у нее самой несчастная любовь.

– Смотри! – воскликнула Милли, дернув подругу за руку.

Лора посмотрела в ту сторону, куда указывала Милли, и увидела Дайану Сальери, которая шла по широкому проходу под руку со старшим братом, Сантьяго. Оба в шелковых пелеринах, накинутых на блестящие трико, в которых гимнасты обычно выступали. Дайана время от времени указывала пальцем на чудо-людей и что-то говорила брату.

– Что им тут понадобилось – среди низшего сословия? – угрожающим тоном спросила Милли.

– Может, нам с тобой лучше уйти? – предложила Лора, испугавшись за подругу.

– Еще чего не хватало!

Дайана и Сантьяго приблизились к ним. Красавица даже не удостоила их обеих вниманием, а направилась прямо к Лайонелу, который не сводил с нее восхищенного взгляда.

Дайана сказала что-то брату по-итальянски, и тот громко расхохотался.

Милли напряглась как пружина.

– Ты поняла, что она сказала? – спросила Лора.

– Конечно! – гневно воскликнула Милли. – Она сказала, что Лайонел похож на большую собаку, но у него больше шерсти, чем у Пуччи. Я выдеру у этой суки все волосы!

– Нет! – ужаснулась Лора и схватила Милли за руку. – Она тебя уволит! А вот мне она вряд ли что-нибудь сделает. Дай-ка я с ней потолкую.

Лора шагнула в сторону Дайаны.

– Мисс Сальери!

Та удивленно подняла брови.

– Да?

– Я слышала, что вы сказали о Лайонеле. Это гадко и оскорбительно, и вам нужно извиниться.

– Извиниться? – удивилась Дайана. – Сальери никогда не извиняются.

Лора пришла от этих слов в ярость, но старалась сдержаться.

– Ну тогда пора это сделать, – сказала она. – Вы уже не в первый раз грубо отзываетесь об этих людях.

– Людях? – презрительно переспросила Дайана. – Да разве это люди? Это же…

– Хватит! – перебила ее Лора.

Заносчивая гимнастка подбоченилась и двинулась на Лору.

– Да кто ты такая, чтобы указывать мне? – выкрикнула она.

– Кто я, совсем не важно. Но вот если вы не извинитесь, я отправлюсь к мистеру Бэйли и доложу ему о вашем поведении. А как вам известно, мистер Бэйли не любит скандалов между подчиненными.

– Ах, да я тебя узнала! Ты же эта… как его? Бухгалтер, кажется. – Дайана ухмыльнулась. – Да ты можешь делать все что угодно. Мне плевать. Я – Сальери, а Сальери не подчиняются ни твоему мистеру Бэйли, ни вообще кому бы то ни было. Пошли, Сантьяго!

Сантьяго, который и слова не проронил за время этой перепалки, предложил сестре руку, она оперлась на нее, и оба вышли вон, гордо задрав головы.

Милли, кипя от возмущения, воскликнула:

– Нет, эта женщина просто невыносима! Она и правда уверена в собственной неуязвимости и считает, будто может делать все, что ей вздумается.

– Похоже, действительно может, – пробормотала Лора. – Можно было и не затевать с ней этого разговора. – Она бросила взгляд на Лайонела, который смотрел вслед обожаемой им Дайане, но в глазах его было что-то странное. Рядом с ним стоял маленький Бенджи и легонько похлопывал его по ноге, словно утешая.

Лора наклонилась к Милли.

– Как ты думаешь, Лайонел слышал, что она сказала о нем? Он понимает по-итальянски?

– Не знаю, может, и понимает, тогда ему все это известно. Она довольно громко высказалась.

– Пошли-ка, Милли. Если он все знает, ему неприятно, что это случилось при нас. И потом вся эта сцена…

Милли кивнула.

– Я знаю, он влюблен в Дайану, но все-таки мне кажется, что я ему чуточку нравлюсь, – сказала она, направляясь к выходу. – Как ты считаешь, Лора?

– Конечно, – ответила та. – Это вполне очевидно.

– Правда? Я так и думала. Ну ты же видишь, он мне нравится.

Лора вздохнула. Она сказала правду – Милли нравится Лайонелу, но это больше похоже на братские чувства к младшей сестре. Страшно подумать, какие могут ожидать разочарования эту замечательную девушку, если она всерьез увлечется Лайонелом.

Когда они вышли из музея, Милли взглянула на часы, которые носила в карманчике корсета.

– Господи! Совсем забыла, что у меня дела! Я же опоздала! Мне надо бежать. А ты пойдешь на представление или домой?

– Я хочу поглядеть на Монтини – у них какой-то новый трюк в программе. Знаешь, мне совсем не надоедает смотреть выступления, всегда что-нибудь новенькое.

Милли помахала ей рукой.

– Тогда увидимся позже вечером. Мне надо вернуться в костюмерную, а то мадам Коста меня уволит.

Лора одна отправилась в шатер цирка. Говоря о Монтини, она вспомнила то время, когда они выступали в «Мелодеоне». Там же и произошла ее первая встреча с Уиллом.

Боже мой, Уилл! Где ты сейчас и почему не написал? Я не могу без тебя, а мне, видно, придется жить без тебя. Но я хочу быть с тобой. Пожалуйста, вернись ко мне!..

Цирк был переполнен – шум, смех, ослепительный свет, пестрота красок. Пока Лора искала свободное место, представление началось.

Обычно бравурная музыка и общая атмосфера праздника радовали ее и поднимали настроение. Но сегодня все было как-то не так. Слишком она подавлена и собственными мыслями, и происшедшим инцидентом. Лору все раздражало – слишком громкая музыка, слишком блестящие костюмы, слишком радостные артисты. Какая-то странная, даже пугающая обстановка, сплошная путаница, как в сказке Льюиса Кэрролла. Почему же так случилось?

Она стала сосредоточенно грызть конфетки, купленные у входа, чтобы успокоиться. Закончился парад, и на всех трех манежах начались выступления артистов. Постепенно происходящее увлекло Лору, а энтузиазм, с которым зрители встречали каждое выступление, передался и ей, поэтому все необычные ощущения были забыты, и она веселилась от души.

Монтини, как всегда, показали высочайший класс, более того, произвели фурор своим новым трюком – один из них ездил по кругу на велосипеде по отвесной стене специального манежа, причем на высокой скорости.

Но вот под фанфары на центральный манеж вышли Сальери. Все как один – стройные, красивые, в одинаковых накидках, в одинаковых трико с блестками, головные уборы – обруч с перьями. Они важно, словно павлины, прошествовали по кругу, приветствуя восторженную публику.

Лора презрительно фыркнула. Такие высокомерные, напыщенные, а народ все равно любит их. Что поделать, артисты они исключительно талантливые.

Играла музыка, Сальери сняли свои головные уборы и накидки и начали по одному взбираться по веревочным лестницам под самый купол цирка. Старший, Сантьяго, мускулистый и крепкий, обычно ловил летящих гимнастов. Он занял свое место на трапеции справа, потом спустился головой вниз, зацепившись за трапецию ногами. Остальные, Давало, Серджио и Дайана, забрались на площадку слева и помахали оттуда публике.

Номер начался. Сначала Серджио потянулся, схватил трапецию и стал раскачиваться на ней.

Назад Дальше