Новенькая - Фрэнсин Паскаль 10 стр.


– А больше ты ничего не придумала? Могу поспорить: стул она никогда не потащит!

– Стул, может, и не потащит, а вот плакат своей подружки Дженифер… – лукаво протянула Джессика.

Она растянулась поперек кровати и принялась лениво покачивать ногами. Элизабет склонилась над сестрой:

– План действительно хорош, но при одном условии: Дженифер будешь ты!

– Лиз, у меня же заседание Единорогов! И потом, ты более терпеливая, чем я. Ну потерпи еще разочек!

– С какой стати? Не хочу я идти с ней в школу! Мы же решили, что я буду Дженифер на закрытии ярмарки. А в школу – твоя очередь.

– Знаю, Лиз. Но мне ни в коем случае нельзя пропускать это заседание! Завтра обсуждается вопрос о доходах. Если без меня решат распространять подписку на журнал, я этого не вынесу.

– А мне какое дело! По мне, так хоть бутерброды продавайте. Надоело быть фальшивой подругой и бояться, что обман раскроется. Скорее бы все это кончилось и мы снова стали самими собой!

– Осталось совсем чуть-чуть, – заверила Джессика.

Она слезла с кровати и потянула сестру в свою комнату.

– Смотри, какая отличная манкировка для стула! – Она указала на большую картонную колобку, стоящую на полу. – Помнишь, Стивен собрал баскетбольную команду и упросил родителей купить для тренировок щит и кольцо? От них осталась коробка. Я нашла ее в гараже.

Да, Джессика придумала все блестяще. Ведь Дженифер тоже должна представить на ярмарку свой плакат. И с коробкой тоже проблем не будет. Размер ее вполне подходящий, и школьный сторож наверняка позволит оставить ее в спортзале. А поставить стул в первый ряд – вообще пара пустяков!

– Лиз, ну будь другом, пойди с Брук в школу! Последний раз! Я тебя больше никогда ни о чем не попрошу. – Джессика ласково обняла сестру и, в конце концов, уговорила ее взять коробку. – Хочешь, сама позвоню сейчас Брук. Сначала спрошу про Голливуд. Потом переведу разговор на завтрашний день и скажу, что нужна ее помощь. Постараюсь быть вежливой. Когда не видишь ее физиономии – все-таки легче.

Пока Элизабет упаковывала стул в коробку, Джессика разговаривала с Брук. Сладчайшим голоском она промолвила, что приготовила для ярмарки нечто особенное, и сообщила, что сестры завтра утром заняты. Наконец Джессика положила трубку. Трудно было поверить, что это она говорила сейчас таким сладким голосочком, лицо ее буквально перекосилось от гнева.

– Представляешь, что сказала мне эта гадина? – вскричала она.

Элизабет придирчиво разглядывала свою работу – надпись на коробке „Плакат для выставки".

– Что?

– Она, видишь ли, будет рада помочь.

– Ну и прекрасно!

– Но ты не знаешь – почему! – Джессика в гневе скомкала черновик своего сочинения. – Она надеется, что плакат возьмет первый приз и эта плакса Джессика наконец-то не будет в центре внимания.

Поутру Элизабет и Брук отправились в школу. Коробка получилась тяжелой. Элизабет ухватилась спереди, Брук – сзади. Элизабет не забыла повязать красный бантик, который удачно сочетался с бордовым пиджаком Стивена. Всю дорогу Брук рассуждала про случай с испорченным плакатом.

– Твоя плаксивая сестренка всех здесь обработала: они думают, что я нарочно испортила ее бездарный плакат.

– Может, если бы ты сразу извинилась, – осторожно предположила Элизабет, – все бы уже забыли эту историю.

– Шутишь? – Брук горько рассмеялась. – Джессика ни за что не отказалась бы от соболезнований, от этого ее популярность только растет. – Брук сделала паузу и выше подняла свой конец коробки. – Как будто у нее мало друзей!

Элизабет промолчала. Возразить сейчас – значит, себя выдать. А как хотелось высказаться! Брук не имеет права так резко и несправедливо судить других. Но говорить это пока не время… И только когда Брук назвала Джессику двуличной обманщицей, Элизабет не выдержала и в сердцах бросила свой конец коробки. Стул внутри звякнул.

– Что у тебя там? – удивилась Брук. – Совсем не похоже на плакат. Может, ты смастерила печатный станок?

В раздражении Элизабет не нашлась сразу что ответить.

– Это… Это сюрприз, – проговорила она. – Потерпи до ярмарки и увидишь. Тебе должно понравиться.

– Не важно, понравится ли мне, – сказала Брук. Они уже добрались до школы и направлялись в спортзал. – Главное, чтобы ты получила приз.

Девочки передали коробку сторожу и направились к главному входу. Звонка еще не было, и они решили немного погулять около школы.

– Может быть, все перестанут в конце концов плясать вокруг Джессики, если приз завоюет другая Уэйкфилд.

Элизабет чуть не взорвалась.

– Тебе-то что за дело?

„Непонятно, почему Брук так завидует успеху Джессики, хотя сама даже пальцем не пошевелит, чтобы кому-то понравиться".

– Ведь это же некрасиво, мелко! Разве тебе не все равно, что о тебе думают?

– Мне важно, как ты ко мне относишься, Дженифер, – сказала Брук.

Зазвенел звонок, и девочки поднялись по лестнице.

– Я буду тобой гордиться, если ты получишь приз. До скорого! – Она махнула рукой и направилась вниз по коридору.

Элизабет задумчиво смотрела ей вслед. Удивительно, Брук вызывала у нее и злость и грусть одновременно.

8

После математики Элизабет столкнулась в коридоре с Джессикой и Лилой. Обе буквально задыхались от смеха.

– Идем устанавливать трон для Ее Величества Брук, – объявила Джессика.

– Коронация начинается! – Казалось, Лила сейчас лопнет от радости. – Я уже всем рассказала.

Джессика принесла из дома черную липкую ленту.

– Мы приклеим кусок ленты на спинку стула, чтобы легче было его отличить.

Девочки втроем направились к спортзалу. Элизабет уже не была уверена, что затея ей по душе.

– Все может оказаться не таким простым, – промолвила она.

– То есть? – Джессика уставилась на сестру. – Все идет отлично.

– Так-то оно так… Но знаешь, по-моему, план наш какой-то не очень… достойный. Похож на грязный трюк. К твоему сведению, Брук по дороге в школу сказала мне, что сожалеет о случае с плакатом.

Лила вскипела:

– Прекрасно! Сначала напакостила, а потом сожалеет. Нет, мы и так были слишком терпеливы. Я, например, устала ждать, и мне не терпится увидеть, как Брук получит по заслугам.

– Лиз, – мягко сказала Джессика, – мы знаем, какая ты добрая и как тяжело тебе наказывать людей. Если бы мистер Боумен не назначил меня вручать приз, я была бы рада сама сыграть роль Дженифер и расправиться с этим чудовищем. – Она ласково посмотрела на сестру, затем перевела взгляд на Лилу. – Но ничего не поделаешь, придется смириться. Пока я буду на сцене, моя замечательная сестренка воздаст Поганке по заслугам.

Элизабет не хотелось огорчать Джессику, но она уже не могла думать о Брук как о враге.

– Боюсь, мы поступаем нечестно. Все на одного.

– Ты что-то путаешь, – прервала Лила. – Это Брук напакостила почти каждому из нас.

Джессика взяла сестру под руку и увлекла в спортзал. Лила включила свет и стала искать коробку со стулом.

– Ты же не подведешь свою сестру, Лиз?

„Подчас бывает непросто объяснить, почему люди ведут себя так, а не иначе. Может, Брук на самом деле не такая уж и вредная?" – вспомнила Элизабет слова отца.

С другой стороны, папа не знает, как Брук отчитала Брюса, обидела Лилу и почти каждого в школе, и, что самое главное, папа не видел улыбки Брук, когда упала Джессика.

– Хорошо, я не подведу тебя, Джес, – сказала она сестре, и девочки принялись распаковывать стул.

Джессика решительно прилепила ленту к спинке стула, и все трое покинули зал. Элизабет поспешила на урок. У дверей кто-то хлопнул ее по плечу. Она обернулась и увидела рядом с собой Брук.

– Извини, Элизабет, – сказала Брук, – я ищу Дженифер. Не знаешь, где она?

– Нет, не знаю. – Как хорошо, что пиджак и бантик надежно упрятаны в шкафчике и не приходится говорить не своим голосом.

– Если ее увидишь, передай, пожалуйста, чтобы в обед меня разыскала. Это важно.

Брук выглядела бледной и чем-то удрученной.

Элизабет пообещала, но до самого обеда не могла решить, следует ли ей надеть пиджак и бантик и встретиться с Брук или сделать вид, что не смогла найти Дженифер. До чего же не хочется притворяться! Но ничего, осталось недолго: закрытие ярмарки будет заключительным актом пьесы.

Однако, когда прозвенел звонок на обед, Брук вновь подошла к ней:

– Не забудь, мне очень нужно увидеть Дженифер!

Какая-то нотка в ее голосе побудила Элизабет принять решение о встрече.

Она нашла Брук в столовой, сидящую за пустым столиком. Перед ней на подносе лежали два свертка из фольги.

– Ты почему не ешь? – спросила Элизабет глухим голосом Дженифер.

– Что-то не хочется. Давай лучше пойдем на улицу, у меня для тебя есть кое-что.

Брук взяла свертки, и они вышли в школьный сад.

Брук привела Элизабет на лужайку за школьным сараем. Здесь было безлюдно и тихо. Чудный укромный уголок! Элизабет лежала в траве и смотрела на старое кирпичное здание, которое отчетливо выделялось на фоне синего неба.

Назад Дальше