Совсем другая жизнь - Эмма Дарси 24 стр.


Неспешным шагом они направились обратно к дому; Энджи ехала посередине, охраняемая с обеих сторон Мэгуайрами.

Отец с сыном перебрасывались замечаниями о прошедшем дне, при этом не исключая из разговора и Энджи. В основном она все-таки помалкивала, внимательно слушая их беседу, вникая в подробности здешней жизни, в проблемы развития фермы и понимая, насколько Хэмиш хочет быть похожим на своего отца.

Они были единым целым — отец и сын, — они принадлежали друг другу. Такого Энджи не знала никогда, ни с родителями, ни с теткой. И опять ее охватило чувство пустоты, чувство отчуждения от этой счастливой жизни. Да, она могла прикоснуться к ней, но и только. А этого было недостаточно. Ей хотелось быть внутри этого круга. С Тейлором.

Энджи посмотрела на него, сама не замечая, какое неприкрытое желание отражается в ее глазах. Тейлор перехватил ее взгляд. Вспышка ответного желания мгновенно обожгла обоих, словно оно тлело в них уже давно, ожидая только искры. Энджи поспешно отвела глаза, чувствуя, как ее лицо медленно заливается румянцем, а сердце гулко стучит.

В ее воображении замелькали эротические картины. Запахи земли и конского пота щекотали ее ноздри. Она посмотрела на руки Тейлора, свободно держащие поводья; сильные, властные руки, умеющие ласкать нежно, но с восхитительной силой. Ее взгляд скользнул на его бедра, крепкие и мужественные, позволяющие догадываться о его мужской силе.

— Я сам присмотрю за лошадьми, Хэмиш, — сказал Тейлор, когда они подъехали к воротам конюшни. — А ты отнеси седло на место и беги домой, прими душ после поездки и приведи себя в порядок до ужина.

Тельма будет недовольна, если ты опоздаешь.

Он хочет остаться с ней наедине!

— Энджи может понадобиться помощь с расседлыванием, — заметил Хэмиш.

— Спасибо, но я хочу сделать все сама. Джо учил меня, и мне желательно бы попрактиковаться, — быстро отозвалась Энджи, чтобы облегчить Тейлору задачу.

— Ну ладно, — улыбнулся ей Хэмиш. — Ты отлично справилась, Энджи. Даже не похоже было, что ты могла упасть.

Она улыбнулась в ответ.

— Ты очень терпеливый спутник. И я совсем не боялась.

— Папа всегда говорит, что это наша работа — заботиться о наших людях, — с гордостью заявил он.

О наших людях.

Энджи хотела бы надеяться, что за этим стоит нечто большее, нежели просто «работники».

Теперь дело оставалось за малым — не опозориться при спуске с лошади.

Каким-то образом ей все же удалось очутиться на твердой земле. Последующие несколько минут прошли как в тумане. Хэмиш суетился вокруг, Тейлор сначала расседлал свою лошадь, помог Энджи, а потом открыл ворота конюшни.

— Увидимся позже, — крикнул Хэмиш, удаляясь бегом в направлении дома.

Они оба помахали ему вслед. Тейлор закрыл ворота, взял свое седло и пошел рядом с Энджи в конюшню. Не говоря ни слова, они вошли в слабо освещенное здание, в небольшое помещеньице, где на крюках была развешена конская сбруя. Чувство, охватившее их обоих, было слишком сильно, чтобы говорить. Слова могли только нарушить неповторимость, особенность момента, уничтожить ощущение интимности.

Как только они избавились от обременявшего их конского снаряжения, Тейлор привлек Энджи к себе.

Ее руки обвили его шею, и он крепко прижал ее тело к своему. Их губы слились, оба чувствовали себя словно после долгого и жестокого голода. Их страсть все возрастала, пылающее, огненное, всепоглощающее желание охватило обоих.

Тейлор прислонился спиной к стене и притянул Энджи к себе за бедра. Она почувствовала, как сильно его желание. Ее тело пронзила отчаянная жажда никогда не расставаться с этими сильными, нежными руками. Тейлор вытащил ее рубашку из пояса джинсов, его ладонь проникла под ткань, к застежке лифчика. От прикосновения его пальцев сладкая и жаркая дрожь охватила все ее тело.

Его губы на мгновение оторвались от ее.

— Энджи… — простонал он. Потом повернул ее спиной к себе, — Я хочу коснуться… — Его пальцы проникли под расстегнутый лифчик, обхватили ее грудь, потом скользнули ниже, к поясу джинсов, к молнии, потом внутрь, под трусики.

Энджи прижималась к нему спиной, его губы спустились к ее шее, а пальцы все более страстно и настойчиво ласкали ее грудь, в то время как другая рука проникала внутрь нее, заставляя все ее тело сжиматься в судорогах наслаждения и желания большего, большего, большего…

Она почувствовала его восставшую плоть, сдерживаемую одеждой, и, не выдержав, простонала:

— Я тоже хочу чувствовать тебя…

Сил делать что-то самой у нее уже не было. Все ее тело дрожало от желания, которое только он мог удовлетворить. Его рука обхватила ее за талию, поддерживая, пока он расстегивал свои джинсы, а потом стягивал ее, и наконец Энджи ощутила его твердую плоть между своих ног. Это было восхитительно, но… недостаточно.

— Прошу тебя…

— Энджи, я не могу. — Его голос звучал хрипло и надтреснуто. — Риск… Я не ожидал.

— Сейчас безопасно… Клянусь… — Ее голос выдавал безумное желание. — Ты должен…

Она подалась вперед, обхватила его ногами, и с диким, животным стоном желания он вошел в нее.

Его руки обнимали ее, ласкали ее грудь, и Энджи представилась необычайно эротическая картина словно сейчас они едут вместе верхом; запах седельной кожи опьянял ее, и вокруг был его мир, мир Тейлора, и она теперь принадлежала ему, и они были вместе в этом мире. Он повторял ее имя вновь и вновь, и весь мир вокруг кружился, взвивался по спирали к вершинам высочайшего наслаждения. И наконец, на самом пике восторга, она снова услышала хриплый, страстный шепот:

— Энджи…

Сквозь плавающий туман ей в голову внезапно пришла восхитительная мысль, от которой сладко сжалось сердце: это — ее территория, а не Дианы Вестлейк. Тейлор держит ее в своих объятиях, целует ее, шепчет ее имя, и никакому крокодилу не добраться до него.

Глава 13

Много недель подряд работники переезжали из одного лагеря в другой, клеймили, сортировали скот, и наконец настал большой день. Сегодня предстояло погрузить весь отобранный скот для отправки на продажу. Отсюда быков доставят сначала в Дарвин, а потом, морем, в Индонезию. Строгая, отлаженная организация всего процесса лишний раз показывала, как на самом деле сложно управлять такой фермой, как Джираланг.

Энджи, освободив своих учеников от занятий, теперь стояла вместе с ними около загородки огромного скотного двора, наблюдая новую и захватывающе интересную для нее картину.

Тейлор забрался на ограду около ворот, обозревая сразу все. В руке у него была рация для связи с Джо Камероном, главным погонщиком. Лео восседал на специально поставленном для него высоком сиденье и вел счет погрузке.

Крупные рыжие быки брахманской породы тяжелыми копытами поднимали тучи пыли на дороге. Мужчины сопровождали их верхом, вооруженные электрическими пиками и пластиковыми дубинками. Овчарки кружили вокруг стада, внимательные и готовые загнать обратно любое отбившееся животное. Каждый раз, когда какой-нибудь бык пытался вырваться на свободу, у Энджи замирало сердце, но мужчины и овчарки умело, быстро и ловко наводили порядок.

Мычание быков, крики и ругань погонщиков, лай собак — весь этот шум сливался в сплошной гул непрерывного движения, наглядно демонстрирующий, что такое жизнь в степи: опасная, но такая настоящая, живая жизнь, с тяжелым трудом, зноем, пылью; и все, что Энджи знала прежде, теперь казалось таким незначительным и мелким по сравнению с этим.

Назад Дальше