Совсем другая жизнь - Эмма Дарси 6 стр.


Тут вернулся и ее спаситель — человек действия. Ругать ее за самовольный подъем не стал, лишь молча подал ей стакан воды. Энджи выпила. Тогда он забрал стакан и протянул влажное полотенце. Энджи протерла себе лицо и руки, что несколько освежило ее.

— Спасибо, — хрипловато сказала она, криво улыбнувшись. — Простите, что я вам даже ничего не предложила.

— Не стоит. Когда окончательно придете в себя расскажете, что, собственно, произошло. Надо прояснить ситуацию.

Он с невозмутимым видом подошел к столу, взял один из стульев, придвинул его к дивану и сел, приготовившись слушать.

Энджи не могла не признать, что Тейлор Мэгуайр более чем заслуживает, чтобы ему объяснили ситуацию, в которую он впутался по ее милости. Большинство горожан ни за что не стали бы вмешиваться в подобную историю. Не вмешиваться всегда легче. Однако этот человек был совершенно другим. Энджи почувствовала это с первого взгляда.

— Здесь кто-то был, когда я позвонил вам, — сказал он, решив, по-видимому, первым начать разговор.

— Да. Мой бывший приятель, — наконец выпалила она. Бесполезно вилять и хитрить. Лучше рассказать все как есть. — Я рассталась с ним, потому что больше не могла ему доверять. Он пристрастился к наркотикам. Он это отрицает, но его поведение… — Она сокрушенно покачала головой. — Я не хочу возвращаться к нему, а он не хочет меня отпускать.

— А что случилось сегодня?

— Он позвонил и сказал, что заедет за мной. Я отказалась, но он все равно приехал. Мне нужно было обязательно дождаться вашего звонка, и я сделала вид, что меня нет дома. Но у него оказался запасной ключ, и он сам открыл дверь.

— Почему же вы не накинули цепочку?

Энджи покраснела.

— Я забыла о ней. Конечно, не нервничай я так, не забыла бы. Но я так волновалась… из-за вашего звонка… и работы. — Сердясь на себя, она торопливо продолжала:

— Мне просто в голову не приходило, что он зайдет так далеко. Может быть, он знал, что моих подруг, соседок по квартире, нет дома и свидетелей не будет. Потому что обычно ждал меня внизу, в машине.

Темные брови сурово сдвинулись.

— Он и сейчас там?

— Вы видели черный «порше» у дома, когда подъехали?

Брови сдвинулись еще сильнее.

— Да, видел.

— Это он. Ждет, придет ли кто-нибудь ко мне на самом деле. Он убрался из квартиры, только испугавшись, что вы приедете. Он старается избегать свидетелей.

— И давно он вас преследует?

Преследует… Энджи невольно содрогнулась от такого определения. Ужаснее всего то, что оно идеально подходило к ситуации.

— Полгода, — пробормотала она.

— Вы не обращались в полицию?

Она покачала головой.

— Брайан из очень богатой семьи. Со связями. И он может выкрутиться из самого скверного положения. Она горько усмехнулась. — Я же — никто, мистер Мэгуайр. Кому они скорее поверят, как вы думаете? К тому же ко мне не смогли бы приставить охрану.

— Как его фамилия?

— Слейтер.

— Какой номер у его «порше»?

— Три нуля M-II, — ответила машинально Энджи, потом удивленно спросила:

— А что?

— Я попрошу полицию, чтобы его заставили убраться от вашего дома. Думаю, хотя бы на это они способны. — Он так быстро и решительно поднялся, что Энджи могла только изумляться его уверенности. — Где телефон? — спросил он, оглядываясь.

— Так вы… мне верите?

Его взгляд остановился на ней. Пронзительные голубые глаза не выражали и тени сомнения.

— Я всегда верю тому, что вижу собственными глазами, мисс Корделл. Где у вас телефон?

— На стене в кухне, — ответила Энджи. Да, этот человек привык принимать решения без долгих колебаний. Одно интересно — что повлияло на его окончательное решение по поводу выбора учительницы?

Хотя теперь это уже неважно. Сделанного не воротишь. И все же Энджи не могла сдержать невольную зависть к женщине, которой досталась эта работа.

Из кухни послышался его голос: он что-то говорил ровно и твердо, негромко, но повелительно. Наверняка отвечают ему с должным уважением и выражают готовность помочь, подумала Энджи. Вот вам еще одна несправедливость жизни; мужчине всегда легче общаться с официальными лицами, нежели женщине.

А Тейлор Мэгуайр к тому же незаурядный мужчина.

Закончив говорить, он вернулся в гостиную.

— Нам сообщат, когда Слейтер уедет, — сказал он без тени сомнения, что Брайана заставят удалиться.

— Спасибо за… то, что вмешались. Не могли бы вы сделать мне еще одно одолжение?

Его брови вопросительно приподнялись.

— Когда будете уезжать, можно я доеду с вами до гостиницы? Мне не хочется ночевать здесь.

Он пристально посмотрел на нее и негромко сказал:

— Так вот почему вы хотели получить место гувернантки.

— Это главная причина, — кивнула Энджи. — Но все остальное, о чем я вам говорила, тоже правда, мистер Мэгуайр.

Он кивнул. Энджи показалось, что теперь, расставив все по своим местам, он остался вполне доволен.

— Вы в состоянии сейчас собрать вещи, которые хотите взять с собой?

— Конечно. — Энджи поднялась с дивана. — Мне нужно только переодеться и прихватить кое-какие туалетные мелочи.

— Я имею в виду, можете ли вы собрать все, чтобы потом не возвращаться. Сегодня переночуете в «Хилтоне», а завтра мы вылетаем в Джираланг. Получается, что вы приступите к работе немного раньше, зато это сэкономит и время, и нервы.

Энджи смотрела на него, не решаясь поверить своим ушам.

— Мне казалось, вы остановились на другой кандидатуре.

Ироническая усмешка искривила его губы.

— Молодая леди, которую я выбрал, просила меня позвонить после восьми. Восьми еще нет. Можете назвать это счастливым стечением обстоятельств, мисс Корделл.

— Но вы же меня не захотели…

Нелепость выражения дошла до нее, когда слова уже сорвались с губ. Он дает ей такой шанс! Зачем искушать судьбу понапрасну?

И тем не менее Энджи чувствовала себя неловко.

Ей отдали место, предназначавшееся для другой. И в то же время все ее существо жаждало поехать с ним.

Что именно беспокоило его, она не знала, но видела: что-то не так. Его лицо ничего не выражало, а глаза были полуприкрыты веками.

Наконец, прерывая затянувшееся напряженное молчание, он сказал:

— Я никогда не позволил бы себе оставить женщину в вашем положении, мисс Корделл. Чего бы мне ни стоило это решение, я готов заплатить.

Энджи вспыхнула: мысль о том, что она причинила ему какое-то неудобство, задела ее.

— Мне жаль, что вы считаете меня источником проблем, мистер Мэгуайр. Я постараюсь больше им не быть. И я правда хорошо лажу с детьми. Вы ничего не теряете, беря меня.

— Посмотрим, — пробормотал он. — Подписывать контракт не будем. Может быть, год покажется вам слишком долгим сроком.

— Вы сомневаетесь в моей выносливости?

Он пожал плечами.

— Не будем об этом. Вам нужно уехать отсюда. Я готов забрать вас. Как долго вы пробудете в Джираланге, зависит от всех нас. Это достаточно честно, как на ваш взгляд?

— Да. Благодарю вас.

— Вам помочь с чемоданами?

— Я справлюсь. — Энджи виновато улыбнулась. Вы и так сделали более чем достаточно. Пожалуйста, если вам надо позвонить, не стесняйтесь. В холодильнике есть еда и напитки.

Его взгляд неожиданно потеплел, и у Энджи слегка засосало под ложечкой.

— А вы храбрая девушка, мисс Корделл. Это достойно уважения.

Тейлор тяжело вздохнул и не спеша пошел в кухню — надо было кое-кому позвонить. Отступать некуда. Мосты сожжены. Теперь ему оставалось только примириться с этим. Как-нибудь.

Но вы же меня не захотели…

Невинность этой фразы была главным стопором всех желаний, которые она же сама и вызывала. Горькой правдой было то, что она его не хотела.

Назад Дальше