– Лестер был моим родственником. Если он был убит, я хочу выяснить, кто это сделал.
Куини судорожно вздохнула, словно до нее только что дошло что-то важное.
– Твой дом обыскивали, Клер?
– Еще как. Там все переворошили.
– Неужели? – удивился Этан.
– Спросите Бретта. Он специалист по таким делам.
– В самом деле?
– Да, – коротко ответил Хотвайер.
– Чем именно занимаетесь?
– Вы хотите сказать, что еще не наводили обо мне справок?
– Если вы работаете на правительство, то вы в самом деле глубоко закопались.
– Я – свободный художник. Этан медленно кивнул.
– Тогда понятно.
Клер бросилась объяснять про консалтинговую фирму, которую открыл Бретт с друзьями. Хотвайер слушал ее с насмешливой и немного удивленной улыбкой. Она говорила о нем, словно о герое вестерна. Хотвайер покачал головой: эта женщина явно смотрела на жизнь сквозь розовые очки.
– Итак, вы уже знаете, какой именно департамент ищет дневник? – спросил его Этан.
– Нет. До моих приятелей в ФБР не доходили даже слухи о том, что кто-то интересуется Лестером Уилсоном или киллером Арваном.
– Боже мой, я и представить себе не могла, что вы так продвинулись в расследовании, – сказала Куини.
Хотвайер пожал плечами.
– Мои усилия мало к чему привели. Вы помните, как называлось то агентство, что давало Арвану работу?
– В его дневнике не было никаких организаций. Только имена тех, с кем он контактировал. Дайте подумать. – Куини победно щелкнула пальцем по подбородку. – Алвин Торп. Его звали Алвин Торп. Лестер говорил, что они вместе служили на войне.
Бретт усмехнулся с мрачным удовлетворением. Имя – это уже кое-что.
– Я могу выяснить, на кого работал Торп, – сказал Этан.
– Отлично. – Однако Хотвайер все еще сомневайся, что может доверить проверку Этану.
– Если хотите, потом сравним полученные сведения, – сказал Этан, давая понять Бретту, что догадывается о его сомнениях.
– Это было бы замечательно, – с улыбкой подытожила Клер. – Я думаю, сейчас, когда расследование ведут двое, нам будет легче управлять ситуацией.
– А мне одному ты не доверяешь? – спросил Хотвайер. Клер закатила глаза.
– Прошу тебя, перестань. Ты всегда говорил, что страховка – вещь хорошая, когда ты на задании.
– Ты рассматриваешь это как задание?
– А ты нет?
– Нет. Я смотрю на это как на что-то личное. – Бретт бросил на Клер многозначительный взгляд. – Очень личное.
Ее красивые карие глаза округлились от удивления и смущения, и, черт возьми, она даже покраснела.
– Вот как?
Он хотел перегнуться через стол и поцеловать ее в губы, которые она так соблазнительно надула. Впереди маячила еще одна ночь на раскладушке, и Бретт выругался про себя. Зря он согласился перенести отлет Куини в Неваду на следующий день.
Перед тем как отвезти дам в отель, Бретт обменялся с Этаном контактной информацией.
– Жаль, что Этан должен возвращаться в Вашингтон, – с грустью заметила Куини, когда они все трое сели в машину.
– Он должен возвращаться на работу, – сказала Клер.
– Может, он еще приедет меня навестить.
– Почему бы нет? Вы – его единственная связь с дядей, которого он никогда не знал, но который всегда вызывал у него интерес, – сказала Клер, желая угодить своей пожилой приятельнице.
– Думаю, ты права, – просияла Куини и косо взглянула на Хотвайера. – Почему вы не рассказали мне о взломе в доме Клер?
– Не хотели вас расстраивать, – поспешила ответить Клер.
– И чем меньше вы знаете, тем лучше для вас, – сказал Хотвайер. Он не сомневался, что она поймет его слова правильно.
– Да, конечно, – согласилась Куини. – Невозможно заставить человека выдать то, что он не знает.
– Что-то в этом роде.
Клер нервно заерзала на сиденье.
Бретт все утро бросал на нее жаркие взгляды, но когда они проводили Куини в аэропорт в сопровождении молчуна Коллинза, эти взгляды стали прямо огненными.
Клер облизнула губы.
– Хм, какие у нас на сегодня планы? Я подумала, может, ты мог бы подвезти меня в библиотеку. Я бы там позанималась.
Бретт не верил своим ушам.
– Я никуда тебя от себя не отпущу.
– Преступники все равно не знают, где я, и я сильно сомневаюсь, что меня стали бы искать в библиотеке.
– Если тебе надо заниматься...
– Надо.
– Тогда ты могла бы позаниматься в отеле.
– Пока это не очень получается. – Клер никак не могла сосредоточиться на учебе. Присутствие Бретта сильно отвлекало ее от занятий.
– Почему?
– Там здорово отвлекаешься.
– В номере отеля?
– Когда в нем ты.
Глава 11
– Я отвлекаю тебя, Клер?
– Да. На самом деле я немало потрудилась, чтобы закончить учебу в этом семестре, и я не хочу, чтобы мои труды пропали. Не хочу завалить экзамены.
– Этого не произойдет.
– Если я не буду заниматься – произойдет.
– Тебе это так важно? – В голосе Хотвайера послышалась крайняя степень недоверия.
– Вижу, тебе трудно меня понять.
– Зная, какая ты сообразительная, – трудно.
– Это не главное.
– Не это? Тогда что?
– Я не хочу повторить путь моей матери. Когда мой отец умер, она просто раскисла, развалилась на куски. И дело было не только в том, что отец покончил жизнь самоубийством. Мама ничего не умела – у нее не было ни деловой хватки, ни профессионального образования. Когда мы все потеряли, она запила, вместо того чтобы попытаться чего-то добиться в жизни. И я не хочу стать такой, как она.
– Ты уже многого добилась, моя сладкая.
– Я хочу добиться большего. Преуспеть в жизни. Я не собираюсь быть среди середнячков.
– Иными словами, ты хочешь все силы бросить на экзамены?
– Да.
В мгновение ока сексуальный огонь во взгляде Хотвайера значительно поубавился и лицо его приняло дежурное рабочее выражение.
– Я тебе помогу.
– Но я...
– Доверься мне.
– Мне не надо помогать, меня просто не надо отвлекать.
– Ты ведь хотела, чтобы я принял помощь Этана в расследовании? – спросил он тоном, который ясно давал понять, что ему не слишком хотелось принимать эту помощь.
– Да.
– Почему я это сделал, по-твоему?
Клер сдвинула брови, не понимая, зачем он задал этот вопрос.
– Чтобы повысить наши шансы на успех.
– Да. Так же как я хочу повысить твои шансы на успех, Клер.
– Это значит?
– Это значит, что раз тебе важно хорошо сдать экзамены, то для меня это тоже важно. Неделька у тебя была та еще, и все перипетии этой недели могли отрицательно сказаться на твоей способности учиться. Может, ты даже забыла то, что знала. Не важно, понимаешь ты это или нет, но моя помощь тебе однозначно пригодится.
– Но у тебя своей работы хватает. Ты же не можешь стать мне нянькой на все время выпускных экзаменов.
– Это не называется стать нянькой, это называется помочь другу. И я не собираюсь высаживать тебя у библиотеки, чтобы ты там одна училась. Так что предлагаю на выбор: либо ты учишься со мной, либо без меня, но в моем присутствии.
– Тебе будет скучно, – проворчала Клер. Хотвайер разок взглянул на нее, потом перевел взгляд на дорогу. Клер было знакомо это упрямое выражение лица.
– Выбирай, – повторил он.
– Думаю, мы можем попробовать учиться вместе, – с сомнением в голосе сказала Клер. Она не представляла, каким образом совместные занятия с Бреттом помогут ей сосредоточиться на учебе, но спорить не стала.
Но Клер ошибалась в нем. Бретт оказался отличным товарищем по учебе. Он знал по каждому из предметов не меньше ее, а иногда и больше. Даже если он и не учился в университете – вместо университетов у него была военная служба, он знал, как вымуштровать ее перед экзаменами, знал, как легче запоминать важное.