— До свидания, Эйвери.
Заперев дверь и закрыв ее на задвижку, она прочитала письмо. Компания «Мерком», похоже, не имела намерения сносить что-либо на Стоу-стрит.
Всем предлагался выбор: или приобрести строения, или заключить договор об аренде с новым землевладельцем. Были планы начать строительство на пустыре сзади, но эти работы не повредят торговле.
Эйвери металась по кухне, как разъяренная тигрица, призывая проклятия на голову Джорджа Моррела. Одним ударом он разрушил в самом начале ее прекрасную дружбу с Джонасом Мерсером. У Эйвери вырвался короткий, невеселый смешок. Кого она обманывает? В первый раз за много лет ей хотелось большего, чем просто дружба. Однако великолепный шанс исчез вместе с Джонасом, который уезжает домой. Звонок по мобильному телефону — единственная возможность связаться с ним, но как решиться на это?
— Никаких проблем, — объявила Эйвери на следующее утро. — Я просто буду платить за аренду другому хозяину. — Она рассказала о своей встрече с представителем компании «Мерком», но только позже, за ланчем с Фрэнсис, назвала имя нового землевладельца. — Я сразу же перешла на личности, поскольку разозлилась на Джонаса. А он вручил мне письмо.
— Итак, мы все-таки не оказались на улице, дорогой босс! Я думаю, после этого ты извинилась перед Мерсером?
— Не было возможности. Ему пришлось срочно уехать. — Эйвери вздохнула. — Сомневаюсь, что увижу его когда-нибудь.
Вышивание Эйвери считала лекарством, но в тот день оно не могло заставить ее забыть Джонаса. К тому же вскоре она поняла, что в ее работе нет никакой необходимости. Фрэнсис была настолько опытной и умелой портнихой, что вставки не нуждались в маскирующей их вышивке.
Луиза и Хелен уже начали кроить тафту нежно-розового цвета, которую доставили сегодня для платьев подружек невесты. Фрэнсис заканчивала подгонку мужского костюма. Словом, работа кипела.
Слабая надежда получить весточку от Джонаса Мерсера постепенно угасала. Прошло уже десять дней, в течение которых приходили только официальные письма от агента компании, касающиеся аренды помещения на Стоу-стрит.
Подвенечное платье Пэнси было готово к сроку, и Эйвери получила весьма щедрый гонорар от восхищенных клиенток.
В субботу вечером четыре женщины отправились в новый бар на другом конце города, чтобы отпраздновать успех. Всех угощала Эйвери — в знак признательности за сверхурочную работу со свадебными нарядами.
— Я удивлена, что сегодня ты свободна, Фрэнсис, поддразнила Эйвери подругу.
— Я сказала Филипу, что ему придется подождать до завтра, — ответила та и довольно улыбнулась. Мы будем обедать у него дома, и он сам все приготовит.
— Этот мужчина еще и готовит? — с завистью уточнила Хелен. — Можно мне послать к нему Тома на пару уроков?
Эйвери присоединилась к всеобщему смеху, но позже, неторопливо идя домой, не смогла удержаться от чувства зависти при мысли о том, что Фрэнсис проведет воскресенье со своим Филипом. Она же проведет этот день как и всегда — занимаясь стиркой и прочими домашними делами.
Эйвери с тоской вспоминала прежние уикенды.
Некоторые посвящались общению с мамой, некоторые Эйвери оставляла для встреч с друзьями в Лондоне. В период романа с Полом тот потребовал безраздельного ее внимания, а потом заболела мама, и Эйвери оказалась привязанной к дому.
В течение того первого мучительного года у нее не оставалось времени на общение с людьми. Все силы уходили на то, чтобы продолжать мамино дело и ухаживать за ней. Вскоре мать умерла. Первым побуждением уставшей и отупевшей от горя Эйвери было вернуться в Лондон — к своей прежней жизни.
Но она задержалась, чтобы выполнить уже поступившие заказы, и великолепно справилась.
Со временем Эйвери решила, что лучшей памятью о матери будет продолжение ее дела и расширение бизнеса. Прошло два года, работа принесла плоды — коммерческий успех. Однако она постоянно ощущала возрастающую тоску по тому, что ей пришлось бросить.
Эйвери вздохнула. Встреча с Джонасом только усилила эту тоску. Кроме того, он стал первым за долгие годы человеком, который пробудил в ней искру интереса. Но вряд ли появится возможность увидеть его снова. Несомненно, владелец «Мерком» пришлет сюда подчиненных.
Эйвери настолько задумалась, что не сразу ощутила запах дыма. Когда она обходила мясной рынок, мимо нее пронеслась группа подростков. Леденящий кровь вой сирен заполнил пространство, Эйвери в панике бросилась к источнику дыма и издала крик ужаса, когда увидела Стоу-стрит. Соседнее с ее ателье здание — тотализатор — было охвачено огнем.
К тому времени, когда ей было разрешено пройти через оцепление, ситуацию уже взяли под контроль пожарники и полиция.
— Не волнуйтесь, огонь больше не распространяется, — успокоил ее сержант Гриффитс. — Ваше ателье в целости и сохранности, насколько я знаю. Хотя возможны небольшие повреждения из-за дыма.
— Есть какие-нибудь идеи насчет причины? — отрывисто спросила она.
— Очевидно, мальчишки запускали фейерверки на пустыре за магазинами и ракета попала на крышу тотализатора. У одного из них оказалось достаточно сообразительности, и он позвонил в пожарную службу, прежде чем они сбежали.
Эйвери сочувственно улыбнулась Гарри Дэниелсу, менеджеру тотализатора.
— Хотелось бы мне добраться до тех маленьких дьяволов, которые это натворили! — прорычал он.
— Ну-ну, не нужно так говорить, Гарри, — предупредил сержант Гриффитс. — Предоставьте это дело профессионалам.
Вскоре начальник пожарной бригады разрешил Эйвери осмотреть ателье. Ее сердце упало, когда она увидела, что от дыма сильно пострадала стена, смежная с тотализатором.
— Не волнуйтесь, нет ни разбитых стекол, ни повреждений каркаса, — сказал сопровождающий ее пожарный. — Нужно просто покрасить общую стену.
Эйвери решила временно перевезти швейные машинки и ткани домой. Многие охотно согласились помочь ей перетащить вещи в ее машину, а полиция выделила свой автомобиль, чтобы Эйвери не пришлось ездить дважды.
Было почти четыре часа утра, когда она попрощалась с помогавшим ей констеблем и наконец забралась в кровать. Ее разбудил телефонный звонок.
— Алло, — прохрипела она. :
— Эйвери? — нетерпеливо спросил мужской голос.
— Да?
— Джонас Мерсер. С тобой все в порядке?
— О, привет. Да, да, со мной все в порядке. — Она откашлялась и села в постели. — В отличие от моего ателье.
— Забудь об ателье, — резко сказал он. — Где ты была, когда начался пожар?
— Гуляла и помчалась как ветер, услышав вой сирен. Зданию тотализатора повезло куда меньше. Потом я уехала домой со швейными машинками — точнее, с двумя. Тони привез остальные.
— Какой еще Тони?
— Очаровательный молодой констебль.
— Очень мило с его стороны. — На мгновение воцарилось молчание. — Завтра я приеду. Полагаю, у тебя есть страховой полис?
— Конечно.
— Отлично.
— Джонас…
— Да?
— Спасибо.
Эйвери положила трубку, не объясняя, за что благодарила его, и отправилась в ванную, где увидела в зеркале красноглазое, бледное привидение, что заставило ее поскорее принять душ.
Эйвери мысленно составила список срочных дел. Фрэнсис беспокоить не хотелось. В итоге она позвонила Хелен и оставила сообщение на автоответчике Луизы, затем надела джинсы и свитер и даже успела проглотить немного кофе, прежде чем пришла Хелен, прихватившая с собой мужа, который чинил им швейные машинки.