Все дозволено - Уэстлейк Дональд Эдвин 10 стр.


Я увидел, как двое из посланных Вигано проталкиваются мимо других пассажиров ко мне, а третий возвращается вниз по лестнице – вероятно, чтобы поискать другой путь наверх. Но его-то и не было на этой платформе.

Все они толпились на лестнице – десять человек, сбившихся в плотную кучу. Нью-йоркцы привычны к подобным вещам, поэтому особых протестов не звучало. Один из людей Вигано протиснулся вперед и смотрел мимо меня на спину уходящего Тома. Он раздраженно хмурился, но старался говорить безразличным тоном, когда обратился ко мне:

– В чем дело, офицер?

– Всего на одну минуту, – сказал я.

Глаза громилы неотступно следили за Томом, и я мог угадать по выражению его лица, когда Том свернул за угол. Но я продолжал удерживать всех их, пока медленно не сосчитал до тридцати. Третий громила появился у подножия лестницы и затрусил вверх с очень недовольным видом.

Я отошел в сторону медленно и небрежно.

– Хорошо, – сказал я. – Идите.

Все ринулись вперед, причем люди Вигано почти бежали. Я смотрел, как они удаляются, и знал, что напрасно тратят время. Мы достаточно потренировались, Том и я, и подсчитали, сколько потребуется времени, чтобы дойти до ближайшего выхода, где стояла его машина со специальным полицейским пропуском на солнечном козырьке. К этому времени Том, вероятно, уже сворачивал на Девятую авеню.

Я побрел в другую сторону.

Глава 5

Тому и Джо не удавалось всегда работать в одни часы, так что прошло три дня, прежде чем они смогли поговорить о визите к Вигано. Однако Джо был слишком утомлен и плохо соображал. Ему, из-за временной нехватки полицейских, пришлось отработать две смены, шестнадцать часов подряд, и теперь хотелось только поскорее лечь в постель.

Том не сразу заметил, в каком состоянии Джо. Они вместе сели в машину, и Том бегло пересказал разговор с Вигано. Джо никак не отреагировал, главным образом потому, что почти не слушал. Том пытался разжечь в нем интерес, говоря все громче и быстрее:

– Это просто. Что такое облигации? Всего лишь листки бумаги. – Он мельком взглянул на Джо. – Джо?

– Листки бумаги, – согласно кивнул Джо.

– А самое главное, – продолжал Том, – что мы в состоянии сделать это. – Он еще раз посмотрел на Джо, уже немного обиженно. – Джо, ты слушаешь?

Джо поерзал на своем месте, вяло ответил:

– Ради бога, оставь меня, – простонал он, – я едва стою на ногах.

– Ты не стоишь на ногах.

Джо был слишком усталым, чтобы шутить.

– Я был на ногах. Две смены.

– Если ты выслушаешь меня, – сказал Том, – то сможешь сказать «прощай» всему этому.

Они как раз въезжали в туннель. Джо спросил:

– Ты действительно веришь в успех? И в то, что мы не попадемся?

– Естественно. Кстати, ты знаешь, что есть у Вигано? Свои собственный кегельбан. Прямо в доме.

– Кегельбан? – широко раскрыл глаза Джо.

– Настоящий кегельбан. С одной дорожкой. Прямо в доме.

Джо ухмыльнулся. Такая жизнь ему нравилась.

– Сукин сын! – воскликнул он.

– Иди и скажи ему, что преступление невыгодно, – подлил масла в огонь Том.

Джо согласно кивнул.

– И он сказал тебе о ценных бумагах, да?

– Об облигациях на предъявителя, – поправил Том. – Просто листки бумаги. Не тяжелые, никаких осложнений, и мы тут же передадим их.

Джо уже совсем проснулся, заинтересовавшись, забыл о своей усталости.

– Расскажи мне все, – попросил он. – Что он сказал, что ты сказал. Какой у него дом?

Глава 6

Оба они в этот полдень были свободны. Том обкашивал лужайку перед домом – он был в одних плавках, когда появился Джо – тоже в купальном костюме, и сказал:

– Эй, Том! – И показал две открытые банки с надписью «Будвейзер»

– Это мне? – Том показал на пиво.

– Я даже открыл для тебя, – подтвердил Джо, протягивая банку.

Том глотнул пива и сказал, переводя дыхание:

– Знаешь, о чем я только что думал? Когда косил лужайку?

– О чем?

– Что мы скажем нашим женам?

– О, – прошептал Джо. – Ты имеешь в виду – о грабеже?

– Естественно.

Джо не видел никакой проблемы. Он по привычке пожал плечами и сказал:

– Ничего.

– Ничего? Не знаю, как у вас с Грэйс, – заявил Том, – но если я собираюсь отвезти Мэри на Тринидад, то она будет знать, что едет на Тринидад.

– Конечно, – согласился Джо. – Ну, когда мы будем готовы к переезду, вот тогда и скажем им. После того как все закончится.

Том еще не принял окончательного решения по этому вопросу. Временами, особенно по ночам, ему очень хотелось рассказать все Мэри, обсудить с ней, услышать, что она скажет. Нахмурясь, он спросил:

– А сейчас вообще не говорить?

– Прежде всего, – сказал Джо, – они начнут беспокоиться. Во-вторых, будут против этого, ты же знаешь, что будут против.

Том кивнул в знак согласия; именно это удерживало его до сих пор.

– Знаю, – сказал он. – Мэри не одобрила бы этого, – перед совершением…

– А вот когда мы будем готовы уехать отсюда…

– Вот именно, – подтвердил Том. Затем добавил: – Дело в том, ты это знаешь, что мы не можем уехать из страны сразу же.

– О, конечно, – усмехнулся Джо. – Это я знаю. За нами тут же начнут охотиться.

– Давай договоримся, – предложил Том, – зарыть деньги и не подходить к ним до самого отъезда.

– Меня это устраивает.

– Нашим главным преимуществом является то, – сказал Том, – что мы знаем о всех ошибках, которые, в принципе, можно совершить.

– Правильно. И мы знаем, как их избежать.

Том глубоко вдохнул.

– Два года, – решительным тоном заявил он.

Джо поморщился.

– Два года?

– Нельзя рисковать, – наставивал Том.

Неохотно, но уступая, Джо сказал:

– Ладно, пусть будет два года.

Том

За несколько недель после моего визита к Вигано я собрал массу информации о займах и облигациях, маклерских конторах и Уолл-стрит.

Сама Уолл-стрит занимает всего около пяти кварталов, но маклерские конторы разбросаны по всей ее площади и расположены возле новой мэрии, на Пайн-стрит, Эксчейндж-плейс, Уильям-стрит, Нассау-стрит и Мэйденлейн.

Пришлось подумать о множестве деталей. Как совершить ограбление, например, днем или ночью, использовать ли отвлекающий маневр… И каким образом убедиться, что мы берем нужные облигации… И как скрыться после ограбления на этих узких, запруженных улицах…

Маклерские конторы не были легким орешком. Их охраняли как банки – нет, они были даже неуязвимее банков.

Однако у Джо и у меня было преимущество перед любым обычным грабителем. В нашем распоряжении были средства полицейского управления, которые могли обеспечить нас подсобным материалом для грабежа и нужной информацией, – например, схемами систем оповещения и других мер безопасности той маклерской конторы, на которой мы наконец решили остановиться.

Она называлась «Паркер, Тобин, Истпул энд компани». Располагалась на углу Джон-стрит и Перл-стрит. В здании с маленьким вестибюлем, на шестом, седьмом и восьмом этажах. Я знал, что мне нужен седьмой этаж, поскольку изучил систему сигнализации в папке, находящейся в полицейском управлении.

Дверь лифта открывалась в довольно большую комнату, разделенную в длину стойкой из орехового дерева. Схема обеспечения безопасности была типичной для крупной маклерской конторы. Два вооруженных частных охранника в форме дежурили за стойкой. На стене позади них висела большая доска с колышками, на которых было около двадцати пластиковых личных жетонов, и еще пустовала примерно сотня колышков. На каждом жетоне была цветная фотография человека, которому он принадлежал, и личная подпись внизу.

Назад Дальше