Все началось с Омахи - Рекс Стаут 25 стр.


Он пришел, когда я уже собралась уходить - мы с мужем условились вместе пообедать. Он сказал, что занимается расследованием возможностей повторного следствия по делу Питера Хейза. Я решила, его интересует алиби Селмы, и сказала ему, что он может не суетиться, поскольку Селма не отходила от меня ни на минуту. Но его, оказывается, интересовало все, касающееся ее приглашения в театр. Он спросил, когда мне впервые пришла в голову мысль пригласить Селму, и я сказала, что это случилось в ресторане, после того как позвонил Том и сказал, что Фэнни не сможет пойти в театр. Он спросил, почему я пригласила именно Селму, и я ответила: потому что она мне нравится и мне хорошо в ее обществе. Кроме того, я поинтересовалась у Тома, кого бы он посоветовал, и он посоветовал Селму. Он спросил, объяснил ли мне Том, почему он посоветовал именно Селму, и я ответила, что мне не нужно никаких объяснений, потому что и я ее хотела видеть. Он собирался задать еще какой-то вопрос, но я опаздывала и сказала, что больше ничего не знаю. Вот и все... Хотя нет, он спросил, когда может встретиться с моим мужем, и я ответила, что мы придем домой около десяти, и тогда, если он захочет, сможет с ним увидеться.

- И они увиделись?

- Да. Мы пришли домой в одиннадцатом часу. Он ждал в вестибюле.

Вулф изменил направление взгляда.

- Мистер Аркофф?

Джерри пожал плечами.

- Я разговаривал с ним прямо в вестибюле. Я не пригласил его к себе, потому что мне еще нужно было просмотреть несколько сценариев. Он задавал мне те же самые вопросы, что и моей жене, но я знал меньше, чем она, потому что по телефону с Томом разговаривала она, а не я, Я вообще почти ничего не мог сказать. Он умничал, задавал каверзные вопросы, касающиеся того, как это нам пришло в голову пригласить в театр именно миссис Моллой. Наконец, я наелся по горло и сказал, что нечего ему торчать в чужом доме.

- Он не говорил, виделся с мистером и миссис Ирвин или нет?

- Нет. Кажется, нет. Нет.

- И он ушел?

- Он еще был в вестибюле, когда мы шли к лифту.

- Вы поднялись к себе?

- Да.

- Как вы провели остаток вечера?

Аркофф сделал глубокий вздох.

- Господи, если бы час назад кто-нибудь сказал мне, что у меня спросят, где я был в момент убийства, я бы решил, что тот человек спятил.

- Несомненно. Но вы не ответили, где находились тогда?

- В своей квартире. Долго сидел за чтением сценариев. Моя жена находилась в соседней комнате, так что, выйди один из нас, другой бы непременно услыхал. Мы были одни.

- Звучит убедительно. Если тут не сговор. - Вулф скосил глаза вправо. Мистер Ирвин, так как мистеру Кимзу сообщили, что это вы посоветовали пригласить миссис Моллой, я полагаю, он искал встречи с вами. И что, встретился?

Судя по выражению физиономии Тома Ирвина, ему, чтобы не упасть, нужно было за что-то уцепиться. Он открыл было рот, потом захлопнул его, как крышку люка.

- Боюсь, мне это не нравится, - изрек он. - Если мне придется отвечать на вопросы, касающиеся убийства, то я предпочту отвечать на них полиции.

- О, Господи, да он же такой добряк - не укусит! - воскликнула его жена. - Бери пример с Риты. Вы хотите, чтобы я рассказала? - спросила она у Вулфа.

- Если вы находились рядом, мадам.

- Присутствовала. Этот человек... Как его фамилия?

- Джон Джозеф Кимз.

- Было около девяти, когда Кимз пришел. Мы как раз уходили. Мы обещали заглянуть на вечеринку, которую одни наши друзья давали в честь своих друзей. Мы бы уже ушли, если бы горничной не пришлось подшивать подкладку моей пелерины. Он спрашивал все то же самое, что и у Риты, сказал насчет возможности повторного процесса по делу Питера Хейза, расспрашивал моего мужа относительно этого звонка в ресторан. Рита уже рассказывала вам. На самом деле...

- Рассказ вашего мужа совпадает с рассказом миссис Аркофф?

- Разумеется.

А как может быть иначе? Именно я предложила пригласить Селму Моллой. Когда Том говорил по телефону, я сказала ему, чтобы пригласил Селму, потому что я ей доверяю. Хоть я и сказала в шутку, но я из ревнивых жен. Он собрался еще что-то спросить, тот Кимз, но моя пелерина уже была готова, да и мы сообщили ему все, что знали.

- А ваш муж сказал ему, что именно вы предложили миссис Моллой?

- Да, я уверена, что сказал. Как, Том?

- Сказал.

- И вы отправились на вечеринку. Как долго вы там пробыли?

- Совсем не долго. Было скучно, муж устал. Мы попали домой около одиннадцати и легли спать. Мы спим в одной комнате.

Вулф скорчил гримасу, тут же глянул в зеркало и постарался от нее избавиться. Мысль о том, что можно спать с кем-то в одной комнате, будь то мужчина или женщина, казалась ему чудовищной.

- Выходит, у вас с мистером Кимзом состоялся лишь короткий разговор. Вы больше не встречались с ним?

- Нет. Каким образом мы могли с ним встретиться?

- Мистер Ирвин, вы с ним больше не встречались?

- Нет.

- Можете что-нибудь добавить к тому, что сказала ваша жена по поводу разговора с Кимзом?

- Нет. Больше ничего. Я только могу добавить, что наша горничная ночует у нас. В ту ночь она тоже ночевала у нас.

- Спасибо. Это очень полезная информация. Я включу ее в свой отчет полиции. - Вулф снова обратился к его жене: - Еще одно небольшое обстоятельство, миссис Ирвин. Если вы решили заранее, что не сможете пойти вечером в театр, вы могли кому-нибудь сказать об этом, кому-нибудь из друзей, к примеру, могли даже пошутить, что, дескать, миссис Моллой займет ваше место. Было что-нибудь вроде этого?

Она покачала головой.

- Нет. Дело в том, что я решила не ходить в театр уже перед самым приходом мужа.

- У вас что, начался внезапный приступ головной боли?

- Я не знаю, что вы подразумеваете под словом "внезапный". Я пролежала с нею почти целый день, приняла эмагрин в надежде, что все пройдет. Но в итоге пришлось отказаться от театра.

- У вас часто бывают головные боли?

- Черт возьми, какое это имеет отношение к делу? - не выдержал Том Ирвин.

- Возможно, что никакого, - согласился Вулф. - Я, мистер Ирвин, ловлю рыбу в мутной воде и забрасываю удочку наугад.

- Мне кажется, вы ловите рыбу там, где она вовсе не ловится, - вмешался Аркофф. - Приглашение миссис Моллой вовсе не нужно было планировать заранее. Если Питер Хейз не убивал мистера Моллоя, его убил кто-то другой. Он мог позвонить Моллою и сказать, что хочет поговорить с ним с глазу на глаз, на что Моллой, предположим, ответил - приходи, поговорим, ведь миссис Моллой ушла в театр. Разве не могло быть именно так?

- Могло, - согласился Вулф. - Вполне вероятный ход событий. Приглашение в театр миссис Моллой всего лишь один из аспектов, заслуживающих пристального внимания, и его всегда можно исключить. Но только не теперь. Теперь же перед нами стоит вопрос, на который должен быть найден ответ: кто убил Джонни Кимза и почему?

- Какой-нибудь идиот. Лихач с заячьей душонкой.

- Может быть, только я не верю. А мне нужно, чтобы я поверил. Полиции, кстати, тоже нужно поверить. Вот почему и вам не избежать расспросов. Мне нужно знать больше, чем я знаю на данный момент о том вечере третьего января, знать, что происходило в театре. Я понимаю... Да, Арчи?

- Кстати, о прошлом вечере. Я бы хотел кое-что у наших гостей спросить.

- Валяй.

Я облокотился локтями на стол так, чтобы хорошо видеть перед собой четыре повернутых ко мне лица.

- Это насчет Джонни Кимза, - пояснил я. - Не спрашивал ли он у вас что-либо, касающееся Билла Лессера?

Они никогда не слыхали о таком.

Назад Дальше