По ком звонит колокол - Хемингуэй Эрнест Миллер 16 стр.


Ну, вот оно,

подумал Роберт Джордан. Начинается. Я не хотел, чтобы это получилось именно так,

но теперь, видно, ничего не поделаешь.

- Тогда мы обойдемся без твоей помощи, - сказал Роберт Джордан, обращаясь к

Пабло.

- Нет, - сказал Пабло, и Роберт Джордан увидел, как лицо у него покрылось

капельками пота. - Никаких мостов ты здесь взрывать не будешь!

- Вот как?

- Никаких мостов ты взрывать не будешь, - тяжело выговорил Пабло.

- А ты что скажешь? - спросил Роберт Джордан жену Пабло, которая стояла у

очага - безмолвная, огромная.

Она повернулась к ним и сказала:

- Я - за мост! - Отсветы огня падали на ее лицо, и оно зарумянилось и

потеплело, стало смуглое и красивое - такое, каким ему и следовало быть.

- Что ты говоришь? - спросил ее Пабло, и когда он повернулся к ней, Роберт

Джордан подметил его взгляд - взгляд человека, которого предали, и опять

поглядел на его взмокший лоб.

- Я за мост и против тебя, - сказала жена Пабло. - Только и всего.

- Я тоже за мост, - сказал плосколицый со сломанным носом и погасил папиросу

о стол.

- Мне до моста дела нет, - сказал один из братьев. - Я за mujer Пабло.

- И я тоже, - сказал другой брат.

- И я тоже, - сказал цыган.

Роберт Джордан наблюдал за Пабло и, наблюдая, опускал правую руку все ниже и

ниже, готовый на все, если понадобится, почти надеясь, что это понадобится,

может быть, чувствуя, что так будет проще всего и легче всего, и вместе с тем не

желая портить дело, которое, казалось, пошло на лад, и зная, как быстро семья,

клан, отряд ополчаются при малейшей ссоре против чужака, и все же думая, что то,

что можно сделать движением руки, будет самым простым, самым лучшим и самым

здравым хирургическим решением вопроса, раз дело приняло такой оборот. Наблюдая

за Пабло, он наблюдал и за женой Пабло, которая стояла у очага, и видел, что,

принимая эту присягу на верность, она горделиво краснеет, как краснеют простые,

сильные, здоровые люди.

- Я за Республику, - радостно сказала жена Пабло. - А мост - это для

Республики. Другими делами можно заниматься после моста.

- Эх ты! - с горечью сказал Пабло. - У тебя мозги племенного быка и сердце

шлюхи! Ты надеешься на "после". Ты имеешь какое-нибудь понятие о том, что это

будет?

- То, что должно быть, - сказала жена Пабло. - Что должно быть, то и будет.

- И тебе все равно, если на нас станут охотиться, как на диких зверей, после

этой затеи, которая не сулит нам никакой выгоды? А если погибнем, тебе тоже все

равно?

- Все равно, - сказала женщина. - И нечего меня запугивать, трус!

- Трус, - с горечью сказал Пабло. - Ты считаешь человека трусом только

потому, что он понимает в тактике. Потому, что он наперед видит, к чему приведет

безрассудство. Разбираться в том, кто умен, а кто глуп, - это не трусость.

- А разбираться в том, кто смел и кто труслив, - это не глупость, - сказал

Ансельмо, не удержавшись от язвительного словца.

- Ты хочешь умереть? - строго спросил Пабло старика, и Роберт Джордан

почувствовал, как далек от риторики этот вопрос.

- Нет.

- Тогда помолчи. Не говори о том, чего не знаешь. Неужели тебе не понятно,

какое это серьезное дело? - почти жалобно сказал он. - Неужели только я один и

понимаю, насколько это серьезно?

Наверно, так оно и есть, подумал Роберт Джордан. Так оно и есть, Пабло, друг.

Так оно и есть, Пабло, друг.

Ты да я. Мы понимаем это, и женщина прочла это по моей руке, но пока что она не

понимает. Она еще не понимает этого.

- Вожак я ваш или нет? - спросил Пабло. - Я знаю, о чем говорю. А вы никто не

знаете. Старик несет вздор. Этот старик только и годится быть на посылках и

ходить проводником с иностранцами. Иностранец пришел сюда и хочет сделать то,

что пойдет на пользу иностранцам. А расплачиваться придется нам. Я за то, что

пойдет на пользу нам всем, я за нашу безопасность.

- Безопасность! - сказала жена Пабло. - Где она есть, твоя безопасность?

Сейчас столько народу ее здесь ищет, что это уж само по себе опасно. Тот, кто

ищет безопасность, теряет все.

Теперь она стояла у стола с большой ложкой в руках.

- Нет, безопасность можно найти, - сказал Пабло. - Безопасность - это если

знаешь, как увернуться от опасности. Матадор тоже знает, что делает, когда не

хочет рисковать зря и увертывается от опасности.

- Пока не напорется на рог, - с горечью сказала женщина. - Сколько раз я

слышала от матадоров такие слова, перед тем как им напороться на рог. Сколько

раз Финито говорил, что тут все дело в уменье и что бык никогда не пропорет

рогом человека, если человек сам не полезет к нему на рога. Они всегда хвалятся,

а конец один. И потом мы ходим навещать их в больницу. - Она заговорила другим

голосом, изображая сцену у постели больного, она загудела: - "Здравствуй, герой!

Здравствуй!" - Потом, передразнивая слабый голос раненого матадора: - "Buenos,

comadre [здравствуй, кума (исп.)]. Как живешь, Пилар?" - И опять своим обычным

раскатистым голосом: - "Как же это так вышло, Финито, chico? [мальчик (исп.)]

Как же это с тобой случилась такая напасть?" - Потом тихо и тоненько: -

"Пустяки, женщина. Пустяки, Пилар. Это вышло случайно. Я убил его очень хорошо,

ты же знаешь. Лучше меня никто бы не убил. Я убил его по всем правилам, и он уже

зашатался, издыхая, и готов был рухнуть под собственной тяжестью, и тогда я

пошел к барьеру и шел красиво, гордо, и вдруг он всадил в меня рог сзади, между

ягодицами, и рог прошел до самой печени". - Она рассмеялась и продолжала уже не

писклявым голосом матадора, а своим, раскатистым: - Ты мне поговори о

безопасности! Я-то знаю, что такое страх и что такое безопасность, - недаром я

прожила девять лет с тремя самыми незадачливыми матадорами на свете. О чем

угодно говори, только не о безопасности. Эх ты! Ведь я на тебя надеялась, и вот

как обернулись мои надежды! Один год войны, а что с тобой стало! Лентяй,

пьяница, трус.

- Ты не имеешь права так говорить, - сказал Пабло. - Особенно перед ними и

перед иностранцем.

- Нет, я буду так говорить, - продолжала жена Пабло. - Ты разве ничего не

слышал? Ты все еще считаешь себя командиром?

- Да, - сказал Пабло. - Я здесь командир.

- Брось шутить, - сказала женщина. - Командир здесь я! Разве ты не слышал,

что они сказали? Здесь никто не будет командовать, кроме меня. Оставайся с нами,

если хочешь, ешь хлеб, пей вино, только смотри, знай меру. И если хочешь,

работай вместе с нами. Но командую здесь я.

- Я застрелю вас обоих - и тебя, и твоего иностранца, - угрюмо сказал Пабло.

- Попробуй, - сказала женщина. - Увидишь, что из этого получится.

- Дайте мне воды, - сказал Роберт Джордан, не отводя глаз от мужчины с

мрачным, тяжелым лицом и от женщины, которая стояла гордая, уверенная в себе и

властно держала в руках ложку, точно это был маршальский жезл.

- Мария! - крикнула жена Пабло, и когда девушка вошла в пещеру, она сказала:

- Дай воды этому товарищу.

Назад Дальше