Путь Огненного Лиса. Возвышение - Дадов Константин Леонидович 29 стр.


«глубокий вдох, и…»

— вперед, пленных не брать.

Волки и кицуне сорвались с места, и направились «отчищать город от паразитов». Изначально, это не входило в план, но избавление от грабителей и разбойников, положительно скажется на репутации среди простых горожан.

— «пленных не брать». — Ехидно передразнила меня Рикси, во главе еще четырех девушек, остающаяся охранять дом и младших членов клана. — Это что вообще значит?

— ну… ммм. — Я смутился, и судя по улыбкам лисиц, даже надвинутый капюшон не смог это скрыть. — Всегда хотел это сказать, а тут такой случай…

Девушка изобразив мученическое лицо, закатила глаза, а затем, с еще большей ехидностью чем ранее, произнесла:

— иди уже, о наш великий лидер.

Двигались мы тройками, тщательно проверяя закоулки и вскрытые дома и лавки. Всего за два часа, город, (пусть и небольшой, но достаточно запутанный), был избавлен от мелкой преступности. Проблем у нас почти не возникло, слишком уж велика оказалась разница в силе, подготовке, да и экипировке, так что потеря аж двух лисов, воспринималась мной как личный провал, (а ведь впереди самая сложная часть задуманного).

За прошедшее время, торговцы и триумвират, так и не смогли разобраться между собой. От нанятой гильдии игроков, практически ничего не осталось, (ворота заперты, а возрождаться в черте города при боевых действиях, запрещено по задумке создателей игры). Отряд всего из двадцати НПС, и чудом уцелевших игроков, как раз готовился брать штурмом ратушу, где засели последние представители триумвирата.

«это мы удачно пришли».

Собрав все имеющиеся силы, мы подобрались к «войску» торговцев стыла, и по моему сигналу, был произведен слаженный залп из арбалетов. Пока враг не опомнился, (они явно не ожидали нападения), используя рывок оказываюсь рядом с человеком облаченным в полные доспехи, и вонзаю кинжалы в промежуток между нагрудником и шеей.

Не буду описывать весь бой, (слишком скоротечным он был, и я почти ничего не видел), но по его итогам, мы потеряли одного волка, и еще двух кицуне. Если бы не фактор внезапности, результат мог бы быть ужасающим, (мне итак было тяжело терять подчиненных, зная что этого можно было избежать).

«соберись! Остался последний рывок».

После проверки местности, (проведенной на случай если остались спрятавшиеся бойцы, нанятые торговцами), я приступил к следующему этапу своего авантюрного плана. Сняв с себя плащ, и отдав подчиненным почти все оружие, (кроме двух стилетов, закрепленных на предплечьях), беру в руки белую тряпку, и выхожу на край площади.

Размахивать «флагом» пришлось почти десять минут, пока представители триумвирата, наконец не соизволили обратить свое внимание на одинокого кицуне:

— Фокс, это ты? — Донесся чуть хриплый голос из распахнутой двери ратуши.

— разумеется я. — Опускаю руки, и изображаю легкую обиду на лице.

— зачем приперся? — Прозвучал более высокий голос.

— предлагаю провести переговоры. Интересует?

Некоторое время в ответ звучала лишь тишина, но наконец ее нарушил первый голос:

— почему тебя еще не убили наемники торговцев?

— их больше нет: ни наемников, ни торговцев. Так что на счет переговоров?

На этот раз, ответа пришлось ждать вдвое дольше, и заговорил второй голос, (по видимому принадлежащий более подозрительному человеку):

— можешь чем ни будь доказать свои слова?

— может вам еще и головы убитых предоставить? Или вы не помните, что случается с телами мертвецов! — К лицу прилила кровь, уши встали торчком, а хвост заметался из стороны в сторону, (забавное наверное зрелище). — Не хотите идти на переговоры? Отлично! Тогда сидите в ратуше до тех пор, пока не передохните от голода. Любая попытка выйти наружу, будет пресекаться залпом из арбалетов.

Раздраженно бросаю на землю «флаг», и разворачиваюсь что бы уйти, но тут из здания раздался новый голос, более сильный и низкий чем два предыдущих:

— постой лис, не стоит столь резко реагировать на обыкновенную подозрительность. Поставь себя на наше место, думаю и ты не стал бы верить на слово первому встречному…

— я не на вашем месте, и у меня нет времени на то, что бы вас убеждать. — Чуть повернув голову, смотрю в сторону ратуши через левое плечо, в каждое слово добавляя изрядную долю раздражения.

— какую цель ты преследуешь? — Голос не стал делать паузу перед вопросом, видимо его обладатель имел достаточный вес в триумвирате, что бы принимать решения.

— после недавних происшествий, расклад сил в городе серьезно изменился, и я хочу получить от этого максимальную выгоду. — Ответ честный, пусть и не полный.

— ты же говорил, что политика тебя не интересует? — Как‑то озлобленно произнес второй голос.

— я не собираюсь становиться чьей‑то послушной игрушкой, но совсем не против сам стать игроком.

После этого моего заявления, пару минут из ратуши доносились приглушенные ругательства, а затем первый голос предложил:

— заходи, обсудим ситуацию, и решим, кому что положено.

Нарочито медленно разворачиваюсь, и размеренным, (прогулочным), шагом, направляюсь к двери. Замечаю двух лисов, (Тода и Сета), за время разговора успевших незаметно пересечь площадь, и теперь притаившихся у входа в здание. У обоих наготове арбалеты, заряженные «болтами» с отравленными наконечниками.

Общение с «младшим мастером" ночных ножей"", принесло свои плоды во всем. К примеру: все оружие у кицуне, в той или иной степени, обработано ядами разной силы и направленности. Этот жестокий человек, (скорее всего человек, хоть я в этом до конца не уверен), "вытравил" из своих учеников, любое представление о благородстве. Как он говорил, "для убийцы, главное результат, а не способ его достижения".

Вот до двери осталось всего несколько шагов, через проем уже видны бойцы гильдий, построившиеся полукругом, в середине которого выделяются три человека, (старый маг, широкоплечий воин в блестящем нагруднике, и суровый охотник в кожаной броне).

"интересно, меня попытаются схватить сразу же, как только переступлю порог, или сперва выслушают?".

Шаг… шаг… еще один, и рывок. В ладони ложатся рукояти стилетов, а в следующий миг, их лезвия вонзаются в шеи двух воинов, стоявших по сторонам от входа. Собравшиеся в зале вскидывают оружие, (мечи и луки, а маги посохи), на их лицах удивление, а у некоторых даже испуг. Все же, никто не ожидал, что одинокий кицуне решится напасть первым.

Вижу как глава филиала гильдии магов, (старик девяносто пятого уровня, одетый в синюю мантию), направляет на меня узловатый посох покрытый цепочками рун. Но я все же немного быстрее, и успеваю выставить вперед ладони, что бы единым всплеском выпустить всю Ману, преобразованную в огонь.

Со всех сторон раздаются крики, (видимо не все успели отскочить или прикрыться от вспышки), но слабаков здесь нет, так что моя атака в лучшем случи ранит, но никого не убьет. Пока огонь не опал, принимаю облик крупного лиса, (изорванная одежда сразу же пришла в негодность), и рывком устремляюсь вперед, туда где должен находиться старый маг.

Над головой просвистело несколько стрел, протрещал разряд молнии, но так как из‑за огня меня не было видно, все атаки ушли "в молоко". Мой собственный прыжок, окончился ударом в грудь старого мага, который от столь непочтительного обращения, упал на спину, выронив при этом свою магическую палку. Не давая жертве опомниться, смыкаю зубы на горле, а через пару мгновений, по глазам бьет тусклая вспышка серебристого света.

Глава гильдии воинов, занес надо мной меч, готовясь снести голову, но его задумке не дали исполниться сразу два "болта", без проблем пробившие нагрудник. Тод и Сет, разрядив арбалеты, отбросили их в сторону, и выхватив длинные кинжалы, кинулись в разные стороны, отвлекая на себя внимание от меня, и от входа, к которому уже приближались остальные бойцы клана.

Поднявшись на задние лапы, принимаю личину оборотня, (менее быструю чем лисья, и более бронированную, чем облик кицуне). Оказавшийся прямо передо мной глава охотников, (человек девяносто шестого уровня), на несколько мгновений замешкался, за что получил удар крест накрест когтистыми руками. Мне в спину ударило несколько стрел, пробивших шкуру но не застрявших в теле, что сократило полосу здоровья почти на треть.

А дальше началось то, что принято называть "свалка". Лисы и волки врывались в зал, разряжали арбалеты, и тут же вступали в бой с ближайшим противником. На нашей стороне было численное преимущество, да и гибель всех трех лидеров, отрицательно сказалась на слаженности действий противников. свою лепту в результат внесли и отравленные "болты", яд на наконечниках которых был направлен на ослабление и замедление жертв.

Лично я еще трижды вступал в бой, и в результате мое здоровье, упало до "красной" зоны. В числе безвозвратных потерь, было три волка, и пять кицуне. Все остальные, отделались ранениями разной степени тяжести.

Среди умерших оказался и Тод, не рассчитавший своих сил, (или просто решивший доказать свою полезность, что в принципе одно и то же.).

Обыскав ратушу, и убедившись в том, что все враги уничтожены, мы собрались в большом зале на первом этаже. Часть бойцов сразу же была отправлена домой, (проверить, все ли впорядке с сородичами, а заодно обеспечить защиту от банд, которые все еще могли прятаться в городе).

— итак: город наш. — Без долгих предисловий, заявил я своим слушателям. — Но захватить власть, в нашем случи, это гораздо более легкая задача, нежели удержать ее. Впереди нас ждут: недовольство горожан; попытки мести от торговцев, охотников, магов, и возможно воинов; и разумеется нападения бандитов на ослабленный город.

— стоило ли нам вообще вмешиваться в борьбу за власть? — Хмуря лицо, спросил Сет. — Клан еще слишком малочисленен, и не сможет справиться даже с половиной возникающих проблем.

"что же ты раньше молчал, когда я рассказывал свой план? Сейчас уже поздно останавливаться, да я и не согласился бы, даже если бы представилась такая возможность".

— сейчас, у клана появилась прекрасная возможность к развитию, и у меня уже есть идеи, как укрепить наши позиции, и если не избавиться, то отсрочить угрозу со стороны недоброжелателей. Итак, слушайте внимательно, времени слишком мало а потому, повторять не буду…

* * *

Официальная версия произошедшего, объявленная горожанам, звучала следующим образом:

Жадные торговцы, в отсутствии официальной власти, окончательно осмелели от собственной безопасности, и наняв разбойников, решили силой захватить город, дабы "душить" его жителей непомерно большими ценами и налогами. Союз благородных гильдий воинов, охотников и магов, прознав о коварных замыслах, встал на пути узурпаторов, и в результате длительных боев, обе стороны были практически уничтожены. Только вмешательство нового мэра, не позволило злодеям осуществить свои планы…

Пока я сидел в ратуше, заняв кабинет главы города, мои сородичи несли народу славную весть о том, что "смутные времена" окончились. Мое назначение на новую должность, объявлялось как свершившийся факт, а что бы меньше было возмущающихся, в тот же вечер был объявлен праздник, посвященный памяти о павших героях.

На главной площади были установлены столы, заваленные едой и выпивкой из уцелевших трактиров, (оплачены затраты были из городской казны). Под подозрительными взглядами собравшейся толпы, я произнес короткую благодарственную речь в адрес защитников простых обывателей, а затем заявил, что имущество заговорщиков, будет разделено между теми, кто пострадал в результате боевых действий и от рук разбойников.

Назад Дальше