Компания чужаков - Уилсон Роберт Чарльз 65 стр.


Все замерло, даже струйка дыма от сигареты. Мозг Анны поспешно просеивал выводы из этого заявления, чуть не лопаясь от перегрузки. Значит, все, что она сумела подслушать в этом доме, было умышленно скормлено ей. Дезинформация. Ни одного случайного слова. Лазард. Алмазы. Нью‑Йорк. Если так, неизвестных факторов больше не остается, уравнение решено. Лазард – американская разведка – «Озалид». Лазард давно знаком с Хэлом Каплзом. Каплз, еще когда работал на «Озалид», что‑то узнал, раздобыл, и теперь пытается обменять на алмазы, доставленные Уилширом.

– Хэл Каплз, – вслух произнесла она ответ.

– Браво! – Он похлопал слегка, снисходительно. Большего актеры‑любители не достойны.

– Что же он может продать – на такую сумму?

– Секреты атомного оружия, – пробормотал Уилшир. – Самое ядрышко атома. О деталях не спрашивать.

– И вы позволите Лазарду продать это немцам?

– Вас только ваша игра интересует. Что на другом поле делается, вам безразлично.

– На каком еще поле?

– Все, что делают немцы, лично меня касается лишь в той мере, в какой это способствует освобождению Ирландии, – заявил Уилшир. – Пусть хоть с лица земли Лондон сотрут, главное – выгнать псов с нашего севера.

Нужно поддержать разговор. Оттянуть развязку. Нужно как‑то сбить Уилшира с толку, застать врасплох… Но как обойтись без Уоллиса, без помощи извне?

Почему я? Почему я? – эта мысль билась в ее мозгу, но ответа не было.

Уилшир придвинулся и теперь уже всей лапищей обхватил ее за плечи. Теплая, сухая ладонь гладила ее ключицу, но это прикосновение казалось не любовным, а отеческим, стариковским даже. Джуди Лаверн, подумала Анна. Больше ничего не остается. Джуди Лаверн, единственное уязвимое место Уилшира.

Попытаться разыграть эту карту, пустить в ход свою теорию? Гибель Джуди ужасом преследовала Анну, однако ведь и Уилшира тоже. В его груди торчит кинжал, надо попробовать повернуть его, увидим, что произойдет, когда лезвие наткнется а кость.

– Одному человеку все‑таки удалось подобраться к вам, – напомнила она.

– Никому. Все они придурки.

– А Джуди Лаверн? Разве о ней вы забыли? Профессионал чистой воды. Давно ли вы поняли?..

– Понял что? – Он уже заглотал крючок.

– Поняли, что Лазард сказал вам неправду.

– Лазард? – С каждой секундой Уилшир увязал все глубже.

– Он же хотел уверить вас, будто Джуди встречается с другими мужчинами? – Прочитанные страницы дневника подсказывали ей реплику за репликой. – Но ведь он‑то знал, что Джуди – не шпионка. Зачем же он так поступил с ней и с вами? Как вы думаете? Или уже не думаете – знаете?

Она прямо‑таки чувствовала, как шуршат в темноте его усталые, малоподвижные мысли. Мужские пальцы крепче сжали ее руку, впиваясь в плоть.

– Вам бы и в голову не пришло, что Бичем Лазард – шекспировский персонаж.

– При чем тут Шекспир?

– «Отелло», – напомнила Анна. – С виду‑то он не слишком культурный человек, верно? Скорее всего, он даже не читал Шекспира, а сам, инстинктивно понял, что такое ревность, как она позволяет манипулировать человеком. Если б он проделал то же самое в обратном порядке, если б сначала обвинил ее в шпионаже, он бы не приобрел такую власть над вами, не мог бы контролировать ваши поступки. А ведь именно это Лазарду и требуется, если я правильно понимаю. Контроль. Власть. Кто же из вас додумался до очередного хода – пригласить в этот дом меня?

– Я знаю, что вы затеяли, – твердо выговорил Уилшир.

– Может быть. Но пока что вы делаете мне больно. – Страх отступил, с удивлением осознала Анна.

Уилшир перестал сжимать ее руку, снова погладил, почти ласково.

– Все, что с вами станется, уже решено и подписано, – предупредил он. – Но пока говорите, говорите, вы меня здорово развлекли.

– Уходите от ответа? – поддразнила она. – Это нечестно.

Анна потянулась за бренди; Уилшир, не сразу понявший смысл этого жеста, перехватил ее руку, затем отпустил и позволил ей взять стакан, а когда она отхлебнула, молча вынул стакан из ее руки и поставил на место. Оба продолжали курить.

– Сначала мне стало лучше, – признался Уилшир.

– Когда вы узнали, что она – шпионка?

– Это бы все объяснило, – ответил он.

И снова разбежались во все стороны выводы, следствия.

– Все, кроме одной мелочи, – уверенно возразила Анна.

– Да‑а, – протянул он, и в голосе его отчетливо прозвучало отчаяние.

– Как это выяснилось? Что она… работает?

– Бичем поймал ее. Потеряла бдительность, оставила его стол в беспорядке, он насторожился и стал следить. В один прекрасный день вышел из офиса якобы по делам, тут же вернулся и застал ее… на месте преступления.

– Что она искала?

– Алмазный след. Есть два способа прекратить бомбардировки Лондона. Либо разбомбить ракетные аэродромы – но добиться точного попадания сложно, да и восстанавливаются они за пару дней, – либо воспрепятствовать созданию ракет. Если перекрыть поставки алмазов, не будет высокоточных инструментов, не будет и ракет. Программа закрыта.

– Как американцы вычислили, что посредником между вами и немцами выступает Лазард?

Уилшир чуть было не ответил с ходу, но призадумался. Возможно, все было не так уж просто.

– Его заприметили, еще когда он работал в американском «И. Г.».

– А конкретно про алмазы как они узнали?

– Наверное, просто… Они знали, что он устраивает сделки с немцами… Вот и внедрили ее.

– Но кто вам сказал, что она ищет алмазный след?

– Разумеется, это сказал мне Лазард.

– Каким образом она вышла на вас? Вряд ли Лазард хранил в офисе расписки: «Четыреста карат получено от Уилшира двадцатого мая тысяча девятьсот сорок четвертого года».

– Думаю… думаю… она видела нас с Лазардом вместе в казино.

– Одна из тех почти незаметных сделок, когда из рук в руки переходят фишки высокого номинала?

– Да.

– И бедная девочка не придумала другого способа подобраться к вам, кроме как влюбиться?

Дрожащими пальцами Уилшир поднес к губам сигарету. Допил большой глоток из стакана и тут же наполнил его снова.

– Лазард поймал ее, я же говорю. Она придумывала отговорки, чуть было не вывернулась. Такая… очаровательная… живая. Ей просто невозможно было не поверить. Лазард выслушал все до конца и в ту же ночь явился ко мне. Он сказал… – Уилшир сглотнул и продолжал: – Он сказал, ее надо… как бишь он сказал? Нейтрализовать, да, так. Ее надо нейтрализовать, пока ее не вытащили из Лиссабона. Я был против, решительно против. Я не мог, не хотел поверить. И даже если так, зачем убивать? Что она могла узнать, в конце‑то концов? Отпусти ее, просил я. Но Лазард настаивал: так дела не делаются. Ему нужно выяснить, что она успела узнать, что известно о ее делах американцам. Я не соглашался. Тогда он сказал: «Вот увидишь, Пэдди, завтра она придет к тебе и скажет, что вынуждена уехать. Мать умирает или еще что. И это будет конец: нас разоблачат».

Назад Дальше