Лас-Вегас – фирма гарантирует смерть - Жерар Де Вилье 30 стр.


Он поднялся и, виляя бедрами, подошел к Малко.

– Привет, я – Джек.

Ему даже не было нужды добавлять «Педик». Малко, тем не менее, пожал ему руку.

– Вы прилетели за другом Банни? Он будет рад.

Малко вполне понимал «друга Банни». В этом пекле на краю света, если ты не любишь ни молодых мексиканцев, ни рыбную ловлю, развлечений, что и говорить, маловато. Малко по-прежнему чувствовал, что ступает по раскаленным углям. Он решил сразу выяснить немаловажный вопрос:

– Мне бы надо позвонить в Лас-Пас. У нас тут...

Джек-Педик, чуть жеманясь, огорченно покачал головой.

– Это невозможно, дружище. Мне так и не удалось установить телефон. Что до рации, я вот уже четыре месяца жду запчастей из Мацатлана. Мы полностью отрезаны от мира.

Малко тут же почувствовал себя лучше.

– Я хотел бы вылететь как можно скорее, – сказал он. – Нам предстоит долгий путь.

Джек-Педик поднял глаза к небу.

– Пепе сейчас отвезет вас на морскую прогулку, – предложил он. – Друг Банни вернется часа через два, не раньше. Проветритесь немножко.

Перейдя на испанский, он быстро заговорил о чем-то с мексиканцем. Пепе кивнул. Джек лучезарно улыбнулся Малко:

– Катер ждет вас.

Малко совсем не нравилось это внезапное приглашение. Ему показалось, что милашка-Джеки смотрел на него как-то странно. Но не мог же он сказать, что страдает морской болезнью! Он пошел следом за Пепе по целому лабиринту лесенок, сбегающих от виллы к морю, от души желая, чтобы это не оказалось «прогулкой без обратного билета», которые так любит мафия.

~~

Треугольный плавник взрезал воду перед самым носом катера.

Акула.

Следом появились еще две, затем все три уплыли. Калифорнийский залив кишмя кишел этими тварями. Малко было не по себе. Кроме сидевшего у руля Пепе с ним были еще двое мексиканцев с пистолетами. Катер описывал круги в миле от берега. С кормы свисали две лески. Малко все еще размышлял о причинах этой морской прогулки.

Идеальный способ от кого-то избавиться. И следов не найдут...

Пепе громко вскрикнул. Одна леска за кормой натянулась. На конце ее билась, выпрыгивая из воды, голубая с золотом рыба.

– Дорада! – закричал Пепе.

Самая прожорливая из рыб Калифорнийского залива. Поймать ее даже легче, чем рыбу-меч или акулу. Однако Пепе потребовалось не меньше десяти минут, чтобы поднять ее на борт. В ней было килограммов двадцать. Рыбу бросили на корму.

Вдруг один из мексиканцев воскликнул, показывая пальцем на темную точку между ними и побережьем:

– Гринго!

Действительно, это был еще один катер. Похоже, никто здесь не знал, кто такой Тони на самом деле.

– Можно возвращаться, – заявил Пепе.

Малко не сводил глаз со второго катера. На душе у него становилось все неспокойнее. Тони успеет первым поговорить с Джеком-Педиком – это ему совсем не нравилось.

Чтобы отвлечься, он перевел взгляд на стаю дельфинов, которые, весело резвясь, плыли наперегонки с их катером.

~~

Из бассейна доносились хриплые вопли – не то мужские, не то женские. Малко застыл, как вкопанный. Пепе за его спиной расхохотался:

– Сеньор Джек развлекается!

Он почти подтолкнул Малко к бассейну. Тот увидел Джека, распростертого на мозаичном полу; верхом на нем сидел один из красавчиков-мексиканцев. Джек вопил, но не от боли. Второй юноша лежал на спине: видимо, он уже отдал должное вожделениям хозяина. Вот и объяснение непредвиденной морской прогулки.

Пепе радостно шепнул на ухо Малко:

– Гринго уже внизу. Он ждет вас.

~~

– Почему Банни не приехал сам?

Для покойника Тони выглядел совсем неплохо. Шести футов росту, грузный, но мускулистый, с правильными чертами несколько одутловатого лица. Такой должен был нравиться женщинам. Большие карие глаза глядели на Малко внимательно и недоверчиво. Чувствовалось, что он все время настороже и при малейших признаках опасности готов распрямиться, как сжатая пружина. Он нервно курил длинную сигарету, клубами выпуская едкий дым.

Малко смотрел на собеседника во все глаза. Так вот он наконец, тот призрак, защищая которого, Банни Капистрано пролил столько человеческой крови. Тот, кого Джон Гейл так желал видеть мертвым и кого Центральное Разведывательное Управление разыскивало с таким упорством...

– У Банни гостит Джек Драгнет, – по внезапному наитию объяснил Малко.

Тони буквально гипнотизировал его взглядом.

– Я вас раньше не видел. Кто вы такой?

– Вы что, боитесь меня? – поинтересовался Малко с холодной улыбкой.

Его собеседник нахмурился.

– Если бы я, как вы выразились, боялся вас, то вас уже жрали бы акулы.

Малко решил не перегибать палку.

– Я приехал вместе с Джеком Драгнетом, – объяснил он. – У меня были дела в Энсинаде. Банни спросил меня, не смогу ли я заехать сюда и захватить с собой одного его друга. Тайно, разумеется. У меня большой опыт прохождения через мексиканскую таможню.

Пронзительный вопль на миг заглушил их голоса. Видимо, второй красавчик принялся за дело. Тони невесело усмехнулся:

– И вот так каждый день. На рыбалке и то лучше, но у меня морская болезнь. Кондиционера нет и в помине, а ближайшее бистро в двух часах езды, в Кабо-Сан-Лукасе.

Малко поднялся.

– Ну что, едем?

– Я готов, – ответил Тони.

~~

Сомлевший от жары Тони Капистрано дремал на сиденье позади Малко, вытянув ноги. Он даже не вышел из «Сессны» в Ла-Пасе, где они заправлялись. Время от времени он, проснувшись, приникал к иллюминатору и смотрел на каменистую пустыню, расстилавшуюся внизу. Самолет со ста восемьюдесятью галлонами горючего в баке держал курс прямо на север.

– Через полчаса будем в Мехикали, – сообщил пилот.

По пути в Кабо-Сан-Лукас им пришлось сделать там остановку, чтобы уладить формальности с пограничными службами. Небольшой, раскаленный от солнца пустынный аэродром, лишь у края летного поля ржавел старенький «Инвадер»... Малко еще не знал, что они будут делать дальше, но был уверен в одном: в Мехикали они не сядут. Он оглянулся на Тони. Спящий, он еще больше походил на брата. Малко даже не знал, есть ли у него оружие. Тони взял с собой чемоданчик и атташе-кейс.

– Выйдите в эфир на частоте 118,4, – сказал Малко пилоту.

– Зачем? – спросил Нед.

– Нам должны помочь.

Пилот принялся вертеть ручку, в окошечке радиоприемника замелькали цифры. Малко взялся за микрофон.

– На связи Динар. На связи Динар. Вызываю Кинг Динар.

Почти тотчас же отозвался голос:

– Динар, Динар, слушаю вас, говорите.

– Человек у нас на борту, – сообщил Малко. – Находимся к югу от Мехикали. Прибытие ориентировочно через тридцать минут.

– Динар, Динар, выйдем на связь через десять минут. Продолжайте полет.

Нед почесал бородавку на носу. Он был ошеломлен.

– Кто это, что за станция? Почему они отдают нам приказания?

– Потому что мы будем им подчиняться, – безмятежно отозвался Малко.

Пилот покачал головой.

– Мексиканцам они не имеют права приказывать. Мы должны сесть в Мехикали.

– Меня не удивит, если они имеют такое право, – сказал Малко.

Не мог же он объяснить пилоту, что речь идет о секретной базе ЦРУ, расположенной у самой границы, и что сотрудники отдела планирования, по всей вероятности, обеспечивают им в данный момент свободный перелет через границу. Все происходило на высшем уровне... Тони по-прежнему дремал. Рев моторов заглушал голоса. Нед снизился на тысячу футов. Уже показалось блестящее от солнца пятно озера Солтон-Си по ту сторону границы. Радиоприемник снова запищал.

– Динар, Динар. На связи Кинг Динар. Все о'кей. В Мехикали не садитесь. Свяжитесь с командно-диспетчерским пунктом. Далее следуйте курсом 285, высота пять тысяч футов.

Глаза пилота стали огромными, как блюдца.

– Я должен сесть, – упорствовал он. – Иначе мексиканцы меня засекут.

– Свяжитесь с Мехикали, – сказал Малко тоном, не допускающим возражений.

Нед перешел на высоту 109 и долго что-то говорил в микрофон. Затем чей-то голос произнес по-английски с сильным акцентом:

– Н. 8764, следуйте прежним курсом. Конец связи.

Пилот повернулся к Малко.

– В первый раз вижу, чтобы мексиканцы так себя вели! – воскликнул он. – Что в конце концов происходит?

Видимо, там, внизу, подняли на ноги весь отдел планирования ЦРУ.

Вдруг на плечо Малко легла тяжелая рука. Тони Капистрано проснулся и наклонился к нему.

– Мы что, не сядем в Мехикали? – спросил он. Малко не успел сделать знак пилоту. Широко улыбаясь, тот заявил:

– Мы – «персона грата». Командно-диспетчерский пункт в Мехикали пропускает нас без досмотра.

– Что это еще за дела?

Гангстер тотчас почуял неладное.

– Мне это не нравится, – сказал он. – Ну-ка, разворачивайся, возвращаемся.

Пилот ничего не ответил. Тони с неожиданной быстротой скользнул к своему чемодану. Малко едва успел выхватить суперплоский пистолет и прицелиться.

– Не двигайтесь, – приказал он, – иначе я буду вынужден убить вас.

Тони обернулся. В руке у него оказался черный автоматический пистолет, лицо было перекошено от злости.

– Грязный шпик, – прошипел он. – Если на то пошло, так и вам обоим не уцелеть.

Глава 21

Палец Малко судорожно вцепился в спусковой крючок пистолета. Искаженное яростью лицо Тони Капистрано маячило в прорези. Начни они палить друг в друга в упор в тесной кабине «Сессны» – и ЦРУ никогда не увидит того, кого разыскивает.

– Поворачивайте! – крикнул Тони.

– Следуйте полученным по радио инструкциям, – приказал Малко пилоту. – И оставайтесь на частоте 118,4.

– Делайте, что я сказал, – прорычал Тони, – не то пристрелю!

Малко видел, что гангстер вне себя и действительно вот-вот выстрелит. Он попытался успокоить его:

– За нами следят радары. Даже если мы вернемся в Мексику, придется сесть на какой-нибудь аэродром, где вас будут ждать.

– Сволочь, – прошипел Тони. – Фараон поганый.

– Я не из полиции, – возразил Малко.

Но Тони даже не слушал его. В эти мгновения решался исход всей операции: либо пан, либо пропал. Несколько мучительно долгих секунд Малко и Тони смотрели друг другу в глаза, готовые выстрелить. Наконец черты лица гангстера едва заметно обмякли, и Малко понял, что ему хочется жить. С каждой секундой «Сессна» удалялась от Мексики. Они уже летели над территорией штата Калифорния.

В радиопередатчике снова раздался голос:

– Кинг Динар вызывает Динар. Следуйте курсом 265. Снизьтесь до двух тысяч футов.

Сверившись с картой, пилот поднял голову. Лоб его пересекла глубокая морщина.

– Да они спятили, ваши парни! – воскликнул он. – Они хотят, чтобы я взял курс на военную зону, полеты над которой строжайше запрещены.

Он снова взялся за микрофон. Тот же голос еще раз подтвердил курс и высоту.

Малко не спускал глаз с Тони. Но тот, казалось, с каждой секундой все больше падал духом. Он никак не ожидал подобного похищения. Рука, сжимавшая пистолет, внезапно бессильно повисла. Тони поднял на Малко глаза сомнамбулы:

– Куда мы летим?

– Я знаю об этом не больше, чем вы, – ответил Малко.

Медленно и очень осторожно он встал, протянул руку и забрал у Тони пистолет. Гангстер не сопротивлялся, похоже, ему уже было все равно. Малко спрятал оружие под свое сиденье. Так спокойнее.

Назад Дальше