Поверь и пойми - Дорис Уилкс 13 стр.


— Что ты имеешь в виду? — потребовала ответа Шэрон. Как он смеет так говорить! Пока у Саманты и Ричарда не начались финансовые затруднения, вызванные как раз тем, что его уволили из корпорации, Шэрон считала, что их брак удачен. — Они были счастливы! — сказала она.

— Так ли это? — Угрюмое выражение, появившееся на лице Марка, явно говорило о том, что он придерживается другого мнения. — Скорее нас всех пытались уверить в этом. Ричард слишком стыдился своих семейных проблем, чтобы с кем-нибудь ими делиться, так он сказал мне сегодня по телефону. Причина же разрыва — неврозы Саманты, которая сделала их совместную жизнь невозможной. Допускаю, что они были спровоцированы ее неспособностью выносить ребенка до положенного срока…

Шэрон яростно замотала головой, отказываясь верить. Она прекрасно знала, как страстно сестра мечтала иметь семью, как переживала после выкидышей, особенно после последнего. Но чтобы это могло привести к развалу брака… Нет, никогда! Саманта не стала бы скрывать от нее правду.

— Ты все это придумал, — тихо сказала она. — Ты просто хочешь свалить свою вину на бедную Сэмми.

— Да что ты? — Марк пересек комнату и навис над ней. — Откровенно говоря, разве можно назвать твою сестру уравновешенным человеком, трезво смотрящим на жизнь?

— Ты имеешь в виду тот случай со снотворным? — Нет, она не позволит Марку Уэйду уверить себя в том, что он не имеет никакого отношения к проблемам сестры. — Это был крик о помощи! Любая женщина в подобных обстоятельствах могла бы отреагировать точно так же. Саманта потеряла третьего ребенка, от нее ушел муж! После всего, что ты ей сделал, неудивительно, что она…

— Понятно! Значит, в ее желаний покончить жизнь самоубийством виноват тоже я, — протянул Марк без всякого выражения. — Хорошо, думай, как хочешь, — продолжил он более резко. — Но, по словам Ричарда, ее проблемы начались после того, как забеременела ты!

Шэрон изумленно уставилась на мужа.

— После того, как забеременела я?!

Она никак не могла взять в толк его слова. Это был, возможно, самый счастливый период в ее жизни, хотя Шэрон и испытывала некоторое чувство вины перед сестрой: ведь ее беременность протекала на редкость легко, а у Саманты было уже два выкидыша. Но тогда ей казалось, что сестра только рада за нее. А теперь…

Какие чувства испытывала Саманта на самом деле? Ревность? Обиду? Поглощенная своим счастьем, обращала ли внимание «на чувства сестры она, Шэрон?

— И если у тебя еще остались сомнения в том, что мы должны начать ее искать… — уверенный голос Марка прервал поток ее мыслей, — то знаешь ли ты, почему Саманта в прошлый четверг уехала от Ричарда? В чем причина их последней ссоры?

Шэрон подняла на мужа умоляющий взгляд, предчувствуя, что, в чем бы ни заключалась эта причина, ей все равно будет больно узнать о ней.

— В отказе Ричарда усыновить приемного ребенка, если окончательно выясниться, что Саманта не сможет родить своего, — безжалостно заявил он. — Тогда я рассказал ему о пропаже Бобби. Чертовски странное совпадение, что она вернулась домой, страшно расстроенная, и именно в день исчезновения нашего ребенка…

— Мы этого не знаем… — пробормотала Шэрон, прерывая его. — Мы не знаем, прибыла ли она домой, не правда ли? — пояснила она. — Не знаем наверняка…

Но она знала. Ведь свет в спальне действительно был включен!

— Ричард сказал мне, что проводил ее, — пояснил Марк. — Саманта этого не хотела, но он настоял. Так что, если самолет не был захвачен террористами и не испарился где-то над океаном, она прибыла в Нью-Йорк в пятницу утром — за несколько часов до исчезновения Бобби.

И это объясняет, почему малыш не издал ни звука, когда его забирали! Бобби узнал свою любимую тетю и был счастлив видеть ее! Перед мысленным взором Шэрон возникла картина: сын семенит на нетвердых ножках к воротам, доверчиво улыбаясь тете Саманте…

— Что же нам теперь делать? — пробормотала она, отупело глядя на носки ботинок стоящего перед ней Марка.

— Найти ее! — Мрачная решимость в его голове заставила Шэрон поднять голову.

— И что ты сделаешь, когда отыщешь Саманту? Разрушишь ее жизнь, как разрушил жизнь Ричарда?

Непреклонное выражение, появившееся на лице мужа, заставило ее содрогнуться.

— Я сделаю то, что сочту нужным сделать!

Что он собирается предпринять? Предъявить обвинение? Сама мысль о том, что Саманта может оказаться в тюрьме, привела Шэрон в ужас. Нет, этого нельзя допустить!

— А если не получится? Найти ее, я хочу сказать, — обеспокоенно спросила Шэрон, внезапно охваченная страхом, что они не отыщут Саманту и Бобби.

— Мы найдем ее! — сказал Марк с таким видом, будто собирался начать поиски сию же минуту.

Оглядев комнату в поисках хоть какой-то зацепки, он взял со столика журнал, быстро просмотрел его и бросил обратно.

— Есть у тебя какие-нибудь соображения насчет того, где она может быть? — Теперь Марк внимательно просматривал блокнот, лежащий на стоящем неподалеку стуле.

— Нет…

— Ради Бога, напрягись! — Перелистав страницы, он изучил их содержание и отшвырнул блокнот. — Ты должна догадаться, куда она могла отправиться.

— Но как? — растерянно пробормотала Шэрон, качая головой. Она уже вообще плохо соображала.

— Думай, черт тебя возьми! Думай! — Присев на корточки, он схватил ее за плечи. — Она же твоя сестра, черт бы тебя побрал! А сестры должны знать друг о друге все!

Увы, у них все было не так! Раньше Шэрон действительно думала, что знает Саманту, и вот чем это закончилось!

— Перестань! — всхлипнула она, когда он с силой встряхнул ее. — Я не меньше твоего хочу найти сына, но мне ничего не приходит в голову. Абсолютно ничего!

Она качнулась вперед, и, как будто сообразив, что силы жены на исходе, Марк заключил ее в объятия.

— Ричард вроде бы намекнул, что она могла уехать в Канаду, — сказал он сразу охрипшим голосом.

— В Канаду? — против своего желания Шэрон немного отстранилась, чтобы заглянуть ему в лицо. — В Канаду? — Боже! Даже сейчас его прикосновения, знакомый запах вызывали в ней желание! — Но почему?

— Понятия не имею… — Теперь его голос был совершенно безжизнен. — Это ты должна мне сказать. Кажется, он упоминал что-то о желании Саманты поселиться там. Найти какую-то долину грез или мечты… Не знаю точно. Может быть, я просто не правильно его понял. Он столько мне рассказал, что я мог не все запомнить…

— Долину грез? — Шэрон вновь выпрямилась в кресле и постаралась собраться с мыслями. — Это там…

— Где? — Марк вскочил.

— Это именно там! За Драйденом! Около Виннипега.

— Что ты имеешь в виду? Ради Бога, Шэрон! — Он силой поставил ее на ноги. — Ты несешь какую-то чушь.

— Долина грез! Когда я жила в Канаде, она приезжала ко мне. — Шэрон не замечала, как больно он сдавил ей плечи. — Мы совершили путешествие к озерам, и Саманта с первого взгляда влюбилась в тот край. Мы поговорили с одним из местных жителей, сдающих на лето коттедж, и он сказал: им можно будет воспользоваться… в любое время… Что ты делаешь?

Но Марк, не обращая уже на ее слова никакого внимания, подталкивал Шэрон к двери.

— Думаю, это очевидно, — наконец ответил он, выключил свет в холле и вывел ее на освещенную утренним солнцем, все еще пустынную улицу. — Мы едем в аэропорт!

Да, все было совершенно очевидно! Красивые, отдаленные места. Тишина и покой. Идеальное место для любого, кто ищет одиночества или хочет исчезнуть из виду.

— О, Марк! Что ты собираешься предпринять? — Теперь Шэрон страшила мысль о том, как муж заставит Саманту заплатить — и по самой высокой цене — за то, что она осмелилась забрать у него сына!

— На твоем месте я беспокоился бы не за сестру, — посоветовал Марк, открывая дверцу машины и помогая Шэрон усесться. — Она свое получит. Я задумался бы о своем собственном будущем, потому что, когда мы найдем Бобби и все будет позади, я не спущу с него глаз ни на минуту!

7

Коттедж находился в доброй миле от ближайшего жилища.

— Прелестное, тихое местечко, да и домик уютный, — так охарактеризовал его зять владельца, которого они с трудом отыскали в поселке…

Примостившись на середине крутого склона холма, побеленный каменный домик смотрел одними окнами на запущенный садик, а другими — на узкую тропинку, спускавшуюся к сказочного вида долине. Изумрудные поля, рассеченные живыми изгородями и низкими заграждениями из известняка, старинные коттеджи и мост, перекинутый через поток, серебристой лентой сверкавший в лучах солнца.

Но Шэрон сейчас было не до этих красот, она вообще с трудом воспринимала реальность. Когда Марк, остановивший взятую напрокат машину в стороне от дороги, чтобы не возбудить подозрений у обитателей белого домика, помог ей выйти из машины, сердце Шэрон билось как сумасшедшее.

Однако, когда он подал ей руку, помогая вылезти наружу, почему-то этот жест даже в такой напряженный момент взволновал ее. Затаив дыхание, Шэрон вслед за Марком начала взбираться на холм. Они старались держаться под прикрытием деревьев и кустов, растущих вдоль тропинки, потому что не были уверены, что в доме живет именно Саманта. Женщину, снявшую коттедж, звали не Самантой Крейг. Тесть, сказал их собеседник, рыбачит где-то на озерах, а он сам не знает всех деталей. Был ли у нее ребенок? Он так не думает. Нет, он почти уверен в том, что женщина живет одна.

— А что, если это не Саманта? — Глаза Шэрон были похожи на огромные зеленые колодцы.

— Давай не будем гадать, — флегматично ответил Марк, хотя был в не меньшем напряжении, чем жена.

Да, конечно, не будем, подумала она, потому что существовал еще один, самый худший, вариант — это была Саманта, но одна. Почему бы ее младшей сестре, доведенной до отчаяния очередными семейными неприятностями, не захотеть просто побыть одной в забытом Богом уголке? Этот домик был идеальным убежищем, и, отрезанная от всего мира, она могла ничего не знать о похищении своего племянника. Но тогда это означало катастрофу — Бобби украден совершенно незнакомым человеком, со всеми вытекающими отсюда последствиями…

— Хочешь, чтобы я пошел один?

Марк, разумеется, догадывался о ее страхах, более того, наверняка разделял их. Не доверяя своему языку, Шэрон отрицательно покачала головой.

Теперь домик был виден как на ладони. С одной стороны к нему примыкала небольшая пристройка, очевидно переделанная под гараж. Однако никаких следов автомобиля они не обнаружили.

Идя по тропинке к крыльцу, Шэрон чувствовала на своей талии руку Марка. Сбоку от дома она заметила натянутую веревку, на которой сушилось белье — полотенца, простыня, незнакомая ей юбка. Ничто не указывало на присутствие в доме сестры или Бобби.

По-прежнему держа руку на талии Шэрон, Марк негромко постучал в дверь. Ответа не последовало. Он постучал вновь, на этот раз сильнее, и, склонив голову, прислушался к звукам внутри дома. Шэрон стояла рядом, затаив дыхание.

Отойдя назад, Марк посмотрел на расположенные над их головами маленькие окна, потом вновь подошел, собираясь постучать в третий раз, но в этот момент дверь слегка приоткрылась. В щели появилась худенькая женская фигура.

Назад Дальше