В отчаянии Джози заломила руки. Если бы Сильвия или Сэм все еще были здесь, им здорово бы досталось! Не меньше, чем Крузу, промелькнула мысль в голове у девушки. Господи, и зачем вообще она оставила им ключи от машины?
Ну и что же теперь делать? Остатки наличности она израсходовала на то, чтобы расплатиться с таксистом, а идти в больницу пешком невозможно. Она находилась примерно в получасе езды от дома.
Джози прислушалась. К дому явно подъехала чья-то машина. Если это Сэм, то она… она за себя не ручается!
Это был опять Феликс Круз. И, судя по визгу тормозов, все еще сердитый донельзя.
— Опять какие-то неприятности?
Нет, она все же заставит Сэма заплатить еще и за это! Пока что Джози сумела лишь выдавить:
— Фары оставили включенными.
— Круто! Садитесь в машину.
Девушка заколебалась, но в следующее мгновение уже сидела на переднем сиденье автомобиля Круза.
— Вы все равно далеко бы не уехали с вашей-то ногой!
— Там автоматическое управление!
Боль в ноге слегка утихла, но Джози знала, что это ненадолго — только до тех пор, пока она не дала ноге дополнительную нагрузку.
— Застегните ремень, а не то придется платить штраф.
Они проехали уже целый квартал, когда Джози завопила:
— Моя сумочка! Я оставила ее в своей машине!
Круз заскрежетал зубами.
— С ней ничего не случится до вашего возвращения!
— Но у меня с собой нет денег… — Какая-то мысль неожиданно пришла Джози в голову. — Слушайте, я передумала насчет больницы, подкиньте меня сначала к офису Сэма Уоллеса, ладно?
— Что, смываетесь?
Джози непонимающе на него уставилась.
— Что вы имеете в виду?
— Бездушные женщины, например, такие как вы, чертовски не любят сталкиваться с такой грубой прозой жизни, как больницы.
Джози на секунду потеряла дар речи. Она нервно облизнула внезапно пересохшие губы и хрипло произнесла:
— Мне абсолютно все равно, какое вы составили мнение обо мне, но полагаю, вам все же следует знать, что миссис Джонс является моим злейшим врагом с тех пор, как я отметелила ее сыночка, пытавшегося то же самое сделать со мной. Это случилось, когда мне было четырнадцать лет. — Джози заметила на себе чересчур пристальный взгляд Феликса. — Что же касается больниц… то я провела в них достаточно времени, наблюдая и болезни, и смерти. Когда с Джозефом случился удар, мне оставалось всего четыре месяца до получения диплома медсестры. Увы, пришлось оставить учебу до лучших времен. В течение его пребывания в больнице я навещала его ежедневно, а после того как его выписали домой, практически одна заботилась о нем. Ну а теперь, если вы отвезете меня в офис Сэма, то я буду вам премного благодарна.
Идущая впереди машина внезапно перескочила в другой ряд, и им едва удалось избежать столкновения.
— Кто такой Сэм? — спросил Круз, чертыхнувшись.
— Пасынок моего дяди.
— Так он один из тех, до кого вы не могли дозвониться?
— Да!
На сей раз Феликс замолчал надолго. Головная боль Джози слегка затихла.
— Куда ехать теперь? Мы уже в центре.
Через несколько минут они уже подъезжали к стоянке возле высокого серого здания.
— Это же машина Сэма! А мне сказали, что его нет!
Круз помог ей выйти из машины.
— Благодарю вас, — сухо сказала девушка.
Вивьен сидела там, где и должна была сидеть, — за своим рабочим столом. Она подняла глаза и тут же вскочила на ноги. На ее лице отразилась целая гамма чувств — от изумления до облегчения.
— Мисс Макмиллан!
— Где он?!
Вивьен покраснела. Она быстро глянула в сторону кабинета Сэма.
— Мне очень жаль, но он велел мне сказать, что его нет, если вы позвоните.
— Но я не звоню. Я нахожусь здесь, — тихо сказала Джози и захромала в сторону кабинета.
— И я очень этому рада, — донеслись до нее слова, сказанные уже намного более твердым голосом.
Джози услышала громкий голос Сильвии. Когда девушка вошла в кабинет, то первое, что она увидела, — это испуганные лица супругов.
— Что с Джозефом?!
Сильвия побледнела, а после задохнулась, повернувшись к Сэму. Ее лицо затопила краска.
— Видишь, что ты наделал? Я же говорила тебе, чтобы ты оставался в доме!
— Заткнись! — рыкнул Сэм.
Он распрямился и протянул Джози руку, не забыв при этом фальшиво улыбнуться.
Его улыбка померкла, когда Джози снова повторила свой вопрос, отчетливо произнося каждое слово, словно говорила с глухими людьми.
— Сейчас, сейчас, Джози. Самочувствие отца очень даже неплохое. Ну, ухудшилось самую малость, только и всего. Как ты?
— Когда он попал в больницу?
Сэм и Сильвия обменялись быстрыми взглядами.
— Э-э… На прошлой неделе, — испуганно пробормотала Сильвия.
Джози едва сдержалась, чтобы не закричать.
— А почему же ты все время лгала мне и говорила, что все прекрасно?
Сильвия открыла было рот, но тут вмешался Сэм.
— Она не хотела портить тебе отдых, почему же еще? Ты всегда чересчур носилась с отцом…
— Не смей его так называть! Он тебе не отец! И ты уж, конечно, никогда не вел себя с ним как настоящий сын! — выпалила Джози.
Лицо Сэма исказила гримаса боли, и на секунду Джози даже пожалела о сказанном. Но тут вступила Сильвия.
— Но ведь ты более дальняя родственница Джозефу, ведь так?
Злоба, которую Джози увидела в бледно-голубых глазах Сильвии, почти заставила ее позабыть о том обещании, которое она однажды дала Джозефу. Все же она сумела сдержаться и не сказать то, что не раз чуть было не сорвалось с ее языка.
— Верно, Джози. Сильвия права. Мне кажется, тебе пора вспомнить о том, что я его ближайший родственник.
Голос Сэма утратил всякое подобие дружелюбия.
— Ну что ж, может быть, ты все-таки скажешь мне, что случилось с моим дядей?
— Он начисто отказывался есть то, что я готовила, — торопливо начала Сильвия. — С ним было так трудно! Он отказался даже принимать свои… свои таблетки. Даже бросался ими в меня. И отказывался говорить. — Она повысила голос. — Он тупо сидел в своем кресле перед телевизором, качая головой. В конце концов, я даже не смогла перетащить его из кровати в кресло, и он… упал!
— Упал?!
Сильвия отступила на шаг, увидев свирепое выражение лица Джози.
— Нет, врачи сказали, что он ничего себе не сломал, а отделался лишь синяками, — быстро сказал Сэм. — Но они посчитали, что ему лучше немного побыть в больнице, чтоб они могли разобраться, что могло послужить причиной его депрессии.
— Четыре дня! — процедила Джози сквозь сжатые зубы. — Вам понадобилось только четыре дня, чтобы… чтобы…
Она осеклась и отвернулась, чтобы не дать им возможности лицезреть ее горе. Затем девушка вспомнила, что пришла сюда для того, чтобы попросить у Вивьен денег в долг. Ей не хотелось обращаться за помощью к Феликсу Крузу. А уж у этой парочки она теперь ничего не будет просить, это совершенно точно!
Вивьен что-то говорила высокому мужчине, склонившемуся над ее столом. А мужчина этот даже в потертых шортах и мятой рубашке смотрелся великолепно!
Джози замешкалась.
— Я думала, вы уже уехали…
— Я только поговорил с этой прелестной молодой женщиной и кое-что для себя выяснил, — быстро отозвался Круз. — Ну, как, теперь вы готовы ехать в больницу? — Он посмотрел мимо нее, и по изменившемуся выражению его лица Джози поняла, что Сильвия и Сэм вышли вслед за ней.
Джози решила ни о чем не просить Вивьен и кивнула Феликсу. Теперь она была даже благодарна судьбе за то, что та послала ей человека, на локоть которого она сможет опереться, уходя от этой отвратительной парочки. Она искоса взглянула на него и увидела на его лице ослепительную улыбку, предназначенную Вивьен. Улыбку, на которую та ответила подобающим образом.
— Благодарю вас, — прошептал Феликс, проходя мимо стола секретарши.
Тяжелая дверь захлопнулась за ними, но они все же услышали истошный крик Сэма.
— Надеюсь, бедняжка Вивьен не потеряет работу? — спросила Джози мирно.
— Из того, что она мне сказала, я понял, что она не станет слишком переживать, если это произойдет.
Джози с любопытством взглянула на собеседника. Ей пришлось напомнить самой себе, что он врач, а значит, человек, привыкший пускать свое обаяние в ход. Но Вивьен он, должно быть, просто очаровал, если она решилась раскрыть перед ним свою душу после столь короткого знакомства.
Джози поймала себя на мысли о том, что жалеет, что шарм Феликса нисколечко не направлен на нее.
3
Всю дорогу до больницы они молчали. Выключив мотор, Круз наконец сказал:
— Я, пожалуй, подожду вас в машине. Если, конечно, вы не слишком задержитесь.
— Это… это зависит от того, что я там обнаружу.
Джози тяжело вздохнула, внезапно почувствовав страх.
Он резко повернул к ней голову и как бы нехотя сказал:
— Слушайте, я могу пойти с вами, если нужен вам, но… — он показал на свою одежду. — И боюсь, голова у меня еще не слишком соображает.